When a Mischievous Goat Stole the Show at Stellenbosch
Update: 2025-12-18
Description
Fluent Fiction - Afrikaans: When a Mischievous Goat Stole the Show at Stellenbosch
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-12-18-08-38-20-af
Story Transcript:
Af: Die somerson breek helder en stralend oor die Stellenbosch Wynlandgoed.
En: The summer sun rises bright and radiant over the Stellenbosch Wynlandgoed.
Af: Die son skyn op die wingerde, terwyl 'n pragtige uitsig oor die berge 'n serene atmosfeer skep.
En: The sun shines on the vineyards, while a beautiful view of the mountains creates a serene atmosphere.
Af: Dit is die perfekte agtergrond vir die gesofistikeerde wynproegeleentheid wat Ruan moet bestuur.
En: It is the perfect backdrop for the sophisticated wine-tasting event that Ruan must manage.
Af: Vandag is Ruan se kans om sy baas te beïndruk.
En: Today is Ruan's chance to impress his boss.
Af: Ruan is 'n ietwat onbeholpe, maar goedhartige bestuurder.
En: Ruan is a somewhat clumsy but good-hearted manager.
Af: Hy wil die dag sonder 'n haakplek laat verloop.
En: He wants the day to proceed without a hitch.
Af: Die gaste arriveer, geklee in hul somersdrag en gereed om die fynste wyne te proe.
En: The guests arrive, dressed in their summer attire and ready to taste the finest wines.
Af: Elizna, die slim sommelier, verduidelik die verskillende soorte wyn met haar kenmerkende flair.
En: Elizna, the clever sommelier, explains the different types of wine with her distinctive flair.
Af: Alles gaan perfek, totdat Karel, die jong plaaslike seuntjie met 'n glimlag vol stoutigheid, aankom.
En: Everything goes perfectly until Karel, the young local boy with a mischievous smile, arrives.
Af: Hy hou daarvan om dinge op te kikker.
En: He likes to liven things up.
Af: Net toe Ruan dink dat alles volgens plan verloop, ontsnap 'n bok uit sy kamp en begin oor die grasperk hardloop.
En: Just when Ruan thinks everything is going according to plan, a goat escapes from its pen and starts running across the lawn.
Af: Die bok hardloop tussen die tafels deur, morsig na die wynglase loer.
En: The goat runs between the tables, peeking mischievously at the wine glasses.
Af: Die gaste begin giggel, sommige skrik.
En: The guests begin to giggle, some are startled.
Af: Ruan se hart klop vinnig.
En: Ruan's heart beats quickly.
Af: Hierdie is sy groot kans, en 'n ontsnapte bok gaan alles ruïneer!
En: This is his big chance, and an escaped goat is going to ruin everything!
Af: Hy moet optree.
En: He must act.
Af: Hy sien na Elizna en Karel vir hulp.
En: He looks to Elizna and Karel for help.
Af: Elizna dink vinnig.
En: Elizna thinks quickly.
Af: "Kom ons vang die bok!
En: "Let's catch the goat!"
Af: " stel sy voor.
En: she suggests.
Af: Karel lag, opgewonde oor die chaos wat hy kan help oplos.
En: Karel laughs, excited about the chaos he can help solve.
Af: Hulle begin die bok agterna sit, maar die bok is vinnig en slinks.
En: They start chasing after the goat, but the goat is fast and sly.
Af: Telkens glip dit weg net wanneer hulle dink hulle het dit.
En: It slips away every time they think they've got it.
Af: Die gaste skree en lag meer en meer.
En: The guests shout and laugh more and more.
Af: Ruan voel sy draag krimp, maar terselfdertyd is daar ook iets vreugdevols in die lug.
En: Ruan feels his courage shrink, but at the same time, there is also something joyous in the air.
Af: Die oomblik van waarheid kom wanneer die bok besluit om reguit na die wynproetafel te spring.
En: The moment of truth comes when the goat decides to jump straight onto the wine-tasting table.
Af: Net soos die bok op die tafel land, slaan dit 'n duur bottel wyn om en die wyn spat in 'n rooi golf oor die gaste.
En: Just as the goat lands on the table, it knocks over an expensive bottle of wine, and the wine splashes in a red wave over the guests.
Af: Daar is 'n oomblik van stilte, gevolg deur 'n uitbarsting van lag.
En: There is a moment of silence, followed by an eruption of laughter.
Af: Ruan verwag die ergste, maar sien toe dat die gaste die situasie gevind het as 'n spontane Kersfees-vermaak.
En: Ruan expects the worst, but then sees that the guests found the situation to be a spontaneous Christmas entertainment.
Af: Die wynlandgoed se eienaar, wat langs 'n paar belangrike gaste staan, klap hande en sê: "Ruan, jy het ’n onvergeetlike gebeurtenis verseker!
En: The wine estate owner, who stands next to a few important guests, claps his hands and says, "Ruan, you've ensured an unforgettable event!
Af: Welgedaan!
En: Well done!"
Af: "Ruan staan bietjie stomgeslaan, maar glimlag dan breed.
En: Ruan stands somewhat speechless but then smiles broadly.
Af: Hy besef dat soms, selfs wanneer dinge verkeerd loop, dit net die regte hoeveelheid lag en vindingrykheid neem om die situasie om te draai.
En: He realizes that sometimes, even when things go wrong, it just takes the right amount of laughter and ingenuity to turn the situation around.
Af: Hy het iets geleer: omhels die onverwagte.
En: He learned something: embrace the unexpected.
Af: Die dag eindig in 'n feestelike gees, met elkeen wat hul selfoon uit het om die bok se stout streke te vang.
En: The day ends in a festive spirit, with everyone taking out their phones to capture the goat's naughty antics.
Af: Ruan het nuwe selfvertroue en weet dat hy enige uitdaging wat op sy pad kom, met flair kan hanteer.
En: Ruan has newfound confidence and knows that he can handle any challenge that comes his way with flair.
Af: Dit is 'n Kersfeestyd om te onthou op die Stellenbosch Wynlandgoed.
En: It is a Christmas time to remember at the Stellenbosch Wynlandgoed.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-12-18-08-38-20-af
Story Transcript:
Af: Die somerson breek helder en stralend oor die Stellenbosch Wynlandgoed.
En: The summer sun rises bright and radiant over the Stellenbosch Wynlandgoed.
Af: Die son skyn op die wingerde, terwyl 'n pragtige uitsig oor die berge 'n serene atmosfeer skep.
En: The sun shines on the vineyards, while a beautiful view of the mountains creates a serene atmosphere.
Af: Dit is die perfekte agtergrond vir die gesofistikeerde wynproegeleentheid wat Ruan moet bestuur.
En: It is the perfect backdrop for the sophisticated wine-tasting event that Ruan must manage.
Af: Vandag is Ruan se kans om sy baas te beïndruk.
En: Today is Ruan's chance to impress his boss.
Af: Ruan is 'n ietwat onbeholpe, maar goedhartige bestuurder.
En: Ruan is a somewhat clumsy but good-hearted manager.
Af: Hy wil die dag sonder 'n haakplek laat verloop.
En: He wants the day to proceed without a hitch.
Af: Die gaste arriveer, geklee in hul somersdrag en gereed om die fynste wyne te proe.
En: The guests arrive, dressed in their summer attire and ready to taste the finest wines.
Af: Elizna, die slim sommelier, verduidelik die verskillende soorte wyn met haar kenmerkende flair.
En: Elizna, the clever sommelier, explains the different types of wine with her distinctive flair.
Af: Alles gaan perfek, totdat Karel, die jong plaaslike seuntjie met 'n glimlag vol stoutigheid, aankom.
En: Everything goes perfectly until Karel, the young local boy with a mischievous smile, arrives.
Af: Hy hou daarvan om dinge op te kikker.
En: He likes to liven things up.
Af: Net toe Ruan dink dat alles volgens plan verloop, ontsnap 'n bok uit sy kamp en begin oor die grasperk hardloop.
En: Just when Ruan thinks everything is going according to plan, a goat escapes from its pen and starts running across the lawn.
Af: Die bok hardloop tussen die tafels deur, morsig na die wynglase loer.
En: The goat runs between the tables, peeking mischievously at the wine glasses.
Af: Die gaste begin giggel, sommige skrik.
En: The guests begin to giggle, some are startled.
Af: Ruan se hart klop vinnig.
En: Ruan's heart beats quickly.
Af: Hierdie is sy groot kans, en 'n ontsnapte bok gaan alles ruïneer!
En: This is his big chance, and an escaped goat is going to ruin everything!
Af: Hy moet optree.
En: He must act.
Af: Hy sien na Elizna en Karel vir hulp.
En: He looks to Elizna and Karel for help.
Af: Elizna dink vinnig.
En: Elizna thinks quickly.
Af: "Kom ons vang die bok!
En: "Let's catch the goat!"
Af: " stel sy voor.
En: she suggests.
Af: Karel lag, opgewonde oor die chaos wat hy kan help oplos.
En: Karel laughs, excited about the chaos he can help solve.
Af: Hulle begin die bok agterna sit, maar die bok is vinnig en slinks.
En: They start chasing after the goat, but the goat is fast and sly.
Af: Telkens glip dit weg net wanneer hulle dink hulle het dit.
En: It slips away every time they think they've got it.
Af: Die gaste skree en lag meer en meer.
En: The guests shout and laugh more and more.
Af: Ruan voel sy draag krimp, maar terselfdertyd is daar ook iets vreugdevols in die lug.
En: Ruan feels his courage shrink, but at the same time, there is also something joyous in the air.
Af: Die oomblik van waarheid kom wanneer die bok besluit om reguit na die wynproetafel te spring.
En: The moment of truth comes when the goat decides to jump straight onto the wine-tasting table.
Af: Net soos die bok op die tafel land, slaan dit 'n duur bottel wyn om en die wyn spat in 'n rooi golf oor die gaste.
En: Just as the goat lands on the table, it knocks over an expensive bottle of wine, and the wine splashes in a red wave over the guests.
Af: Daar is 'n oomblik van stilte, gevolg deur 'n uitbarsting van lag.
En: There is a moment of silence, followed by an eruption of laughter.
Af: Ruan verwag die ergste, maar sien toe dat die gaste die situasie gevind het as 'n spontane Kersfees-vermaak.
En: Ruan expects the worst, but then sees that the guests found the situation to be a spontaneous Christmas entertainment.
Af: Die wynlandgoed se eienaar, wat langs 'n paar belangrike gaste staan, klap hande en sê: "Ruan, jy het ’n onvergeetlike gebeurtenis verseker!
En: The wine estate owner, who stands next to a few important guests, claps his hands and says, "Ruan, you've ensured an unforgettable event!
Af: Welgedaan!
En: Well done!"
Af: "Ruan staan bietjie stomgeslaan, maar glimlag dan breed.
En: Ruan stands somewhat speechless but then smiles broadly.
Af: Hy besef dat soms, selfs wanneer dinge verkeerd loop, dit net die regte hoeveelheid lag en vindingrykheid neem om die situasie om te draai.
En: He realizes that sometimes, even when things go wrong, it just takes the right amount of laughter and ingenuity to turn the situation around.
Af: Hy het iets geleer: omhels die onverwagte.
En: He learned something: embrace the unexpected.
Af: Die dag eindig in 'n feestelike gees, met elkeen wat hul selfoon uit het om die bok se stout streke te vang.
En: The day ends in a festive spirit, with everyone taking out their phones to capture the goat's naughty antics.
Af: Ruan het nuwe selfvertroue en weet dat hy enige uitdaging wat op sy pad kom, met flair kan hanteer.
En: Ruan has newfound confidence and knows that he can handle any challenge that comes his way with flair.
Af: Dit is 'n Kersfeestyd om te onthou op die Stellenbosch Wynlandgoed.
En: It is a Christmas time to remember at the Stellenbosch Wynlandgoed.
Vocabulary Words:
- radiant: stralend
- vineyards: wingerde
- serene: serene
- backdrop: agtergrond
- sophisticated: gesofistikeerde
- manage: bestuur
- good-hearted: goedhartige
- flair: flair
- mischievous: stoutigheid
- giggle: giggel
- startled: skrik
- escaped: ontsnapte
- ingenuity: vindingrykheid
- spontaneous: spontane
- eruption: uitbarsting
- unforgettable: onvergeetlike
- speechless: stomgeslaan
- broadly: breed
- festive: feestelike
- antics: streke
- confidence: selfvertroue
- challenge: uitdaging
- uncommon: onverwagte
- proceed: verloop
- flair: kenmerkende flair
- chaos: chaos
- sly: slinks
- courage: draag
- truth: waarheid
- capture: vang
Comments
In Channel




