DiscoverShabeHezaroYekom / شب هزار و یکماپیزود شانزدهم: ترجمه هنریه (بخش سوم)
اپیزود شانزدهم: ترجمه هنریه (بخش سوم)

اپیزود شانزدهم: ترجمه هنریه (بخش سوم)

Update: 2022-06-288
Share

Description

در این اپیزود، پس از پایان دادن به حکایت «نورالدین و شمس‌الدین»، در بخش پژوهشی به مقایسه نسخه‌های مبدأ و همین‌طور ترجمه‌های طسوجی و هنریه می‌پردازیم.

 

منابع اپیزود شانزدهم:

مقدمه محمدباقر خراسانی بزنجردی بر« هزار و یک شب، ترجمه هنریه»، ویراست مهدی گنجوی و میثم علی‌پور، انتشارت مانیا هنر.

مقاله «ترجمه هنریه، یک ترجمه فارسی نویافته از هزار و یک شب»، محمدرضا بهزادی و محمد میرزاخانی، در کتاب «مجموعه مقالات همایش 170 سال کتابخوانی با هزار و یک شب»، انتشارات خانه کتاب.

 

صدای تیتراژ ابتدایی: فاطمه لرستانی‌نژاد

موسیقی :  Shéhérazade (Maurice Ravel)


Comments (2)

shahrzad mofrad

درود و سپاس برای معرفی هزار و یک شب با ترجمه های گوناگون آنا جون

Jul 11th
Reply (1)
loading
In Channel
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

اپیزود شانزدهم: ترجمه هنریه (بخش سوم)

اپیزود شانزدهم: ترجمه هنریه (بخش سوم)