کتاب صوتی حکایت های هزار و یک شب (6)
Update: 2023-10-24
140
Description
کتاب صوتی حکایت های هزار و یک شب
نویسنده عبداللطیف طسوجی
خوانش ح.پرهام
هزار و یک شب یک مجموعه ی جاویدان از قصه های افسانه ای چند ملیتی است که "عبداللطیف طسوجی" آن را به فارسی برگردانده است. داستان های "هزار و یک شب" تلفیقی هستند از قصه های دیرینه ی ایرانی، عربی و هندی که عمدتا در بغداد و کشورمان اتفاق می افتند. "عبداللطیف طسوجی" مترجم و ادیب دوران قاجار است که به دستور یکی از شاهزاده های قاجار، این اثر شگفت انگیز را از عربی به فارسی برگرداند و این ترجمه به قدری عالی بود که تا به امروز هم مورد استناد پژوهشگران و مورد مطالعه ی خوانندگان علاقمند قرار می گیرد.
سلام خدمت شما دوستای عزیز عاشق کتاب، همون طور که خیلی هاتون میدونید من یک چنل کتاب صوتی در castbox.fm دارم اونجا کتابهایی رو که میخرم و یا به هر نحوی بهشون دسترسی دارم رو برای دیگران به اشتراک میذارم، حالا به دلیل حق کپی رایت خیلی از کانال ها رو بستن، اینجا چند مسئله اخلاقی مطرح هستش "بله من هم میدونم از لحاظ اخلاقی کار درستی نیست ولی شرایط مالی حال حاضر در ایران به گونه ای هستش که من حاضر شدم به خاطر عزیزانی که در حداقل های زندگی موندن چه برسه به خرید کتاب این کار رو انجام بدم" " می دونم قضاوت میشم و ارزشش رو داره اگه حتی چند نفر هم بتونن وقتشون رو با گوش دادن به این کتابها و کتابهایی که در آینده میزارم پر کنن" باور کنین چند کتاب رایگان بیشتر باعث ارتقای سطح فکری جامعه میشه تا ضربه به صنعت کتاب، این عزیزانی که به کتاب علاقمندن اگه براشون ممکن باشه حتما کتاب میخرن وقتی استطاعت مالی ندارن اگه ما هم در اختیارشون قرار ندیدم نمیتونن کتاب بخرن ..... فقط کافیه کمی از ژستهای روشنفکری بیایم بیرون.
حالا کاری که من کردم لینک همه کانال ها رو براتون تلگرام گذاشتم و در آینده هم هر کتابی اضافه بشه لینکش رو قرار میدم، از طریق لینک ها میتونید وارد کانال های بسته شده هم بشید تا من وقت کنم و دوباره آپلودشون کنم
لینک کانال تلگرام کتاب صوتی "برترین آثار"
https://t.me/BookLoversNeverGoToBedAlone
نویسنده عبداللطیف طسوجی
خوانش ح.پرهام
هزار و یک شب یک مجموعه ی جاویدان از قصه های افسانه ای چند ملیتی است که "عبداللطیف طسوجی" آن را به فارسی برگردانده است. داستان های "هزار و یک شب" تلفیقی هستند از قصه های دیرینه ی ایرانی، عربی و هندی که عمدتا در بغداد و کشورمان اتفاق می افتند. "عبداللطیف طسوجی" مترجم و ادیب دوران قاجار است که به دستور یکی از شاهزاده های قاجار، این اثر شگفت انگیز را از عربی به فارسی برگرداند و این ترجمه به قدری عالی بود که تا به امروز هم مورد استناد پژوهشگران و مورد مطالعه ی خوانندگان علاقمند قرار می گیرد.
سلام خدمت شما دوستای عزیز عاشق کتاب، همون طور که خیلی هاتون میدونید من یک چنل کتاب صوتی در castbox.fm دارم اونجا کتابهایی رو که میخرم و یا به هر نحوی بهشون دسترسی دارم رو برای دیگران به اشتراک میذارم، حالا به دلیل حق کپی رایت خیلی از کانال ها رو بستن، اینجا چند مسئله اخلاقی مطرح هستش "بله من هم میدونم از لحاظ اخلاقی کار درستی نیست ولی شرایط مالی حال حاضر در ایران به گونه ای هستش که من حاضر شدم به خاطر عزیزانی که در حداقل های زندگی موندن چه برسه به خرید کتاب این کار رو انجام بدم" " می دونم قضاوت میشم و ارزشش رو داره اگه حتی چند نفر هم بتونن وقتشون رو با گوش دادن به این کتابها و کتابهایی که در آینده میزارم پر کنن" باور کنین چند کتاب رایگان بیشتر باعث ارتقای سطح فکری جامعه میشه تا ضربه به صنعت کتاب، این عزیزانی که به کتاب علاقمندن اگه براشون ممکن باشه حتما کتاب میخرن وقتی استطاعت مالی ندارن اگه ما هم در اختیارشون قرار ندیدم نمیتونن کتاب بخرن ..... فقط کافیه کمی از ژستهای روشنفکری بیایم بیرون.
حالا کاری که من کردم لینک همه کانال ها رو براتون تلگرام گذاشتم و در آینده هم هر کتابی اضافه بشه لینکش رو قرار میدم، از طریق لینک ها میتونید وارد کانال های بسته شده هم بشید تا من وقت کنم و دوباره آپلودشون کنم
لینک کانال تلگرام کتاب صوتی "برترین آثار"
https://t.me/BookLoversNeverGoToBedAlone
In Channel
به واقع لذت میبرم ✨ راوی خوش سخن ، فرهیخته ، ذکر نکات قابل تامل در کنار داستان و … بی نهایت سپاس 👏🏼
من موندم اگه این قصه ها تموم شه چطور دیکه میتونم بخوابم اینقدر که صدای گوینده و نحوه قصه گویی دلنشین،هست وهرشب با صدای ایشون وداستان های جالب خارج از قصه که واقعا شنیدنی هست خواب میرم خدا سلامتی بده به ایشون
شنیدید میگن حرف سخن جایی و هر نکته مکانی دارد؟ دقیقا همون چیزی هست که شما با این همه اطلاعات و دانش ادبی فراموش کردید. شما که اینقدر حرف واسه گفتن داری دیگه چرا پادکست هزار و یک شب رو درست کردی ؟ حرفهای خودتو میزدی اینقدر هم بقیه رو زجر نمیدادی برای ی قصه تعریف کردن
سلام ، جناب لطفاً اینقدر روده دراز ی نکنید. اگر میخواهید کار فرهنگی کنید ، ابتدا کتاب اصلی را بخوانید و بعد برای عوام الناس روضه مدرن بخوانید با سپاس ، مشتاق شنیدن هزار و یک شب که به گفته بورخس اصل و اساس همه داستان های ادبیات جهان است.
اعراب به دندان میگن أسنان و به نیزه میگن سنان احتمالا مترجم وزیر نیزه دار که استعاره از وزیر جنگ باشه رو به وزیر دندان ترجمه کرده
داستان زری خیلی قشنگ بود. بیانتون خیلی زیباست 🙏🏻🌸
خیلی ممنونم از زمانتون و مهرتون ک با ما ب اشتراک میزارید ممنون ممنون ممنون🌹❤️
چرا هرچی بسیجی و خر مذهبه و قوم گرا هست مشکل داره با صحبتهای گوینده؟ درود بر جناب پرهام سخنان خارج از کتاب شما جذاب تر از خود کتاب هست
واقعا خوشحالم که این کتاب ارزشمند و با صدای جناب پرهام گوش میدم و از همه مهمتر اطلاعات و داستان هایی که خارج از بحثه واقعا منو با سواد بار اوردا🌷⭐⭐
👍🙏❤
واقعا از شنیدن این داستان با این صدای دلنشین راوی فرهیخته لذت میبرم..حتما گوش بدید..در کناز هزار یک شب ،هزار ویک نکته از راوی عزیز میاموزید.
😍🙏❤
💯💯
بسیار زیبا خصوصا توضیحات آقای پرهام که خطی از تاریخ وبرشی از سوالات مهم و فرصتی برای تامل و ارتباط بهتر با داستان است.
واییی چقدر حرف میزنی اه
واقعا سپاسگزارم 🙏👏 مخصوصا از داستان های خارج از بحث مثل زری و...
عالی و ارامش بخش
کتاب زیبایی است ولی متاسفانه از صحبت های غیر مرتبط و اون صحبت های اولش لذت نمیبرم ، هرکی خواست میتونه اون رو جدا در پادکست دیگری گوش کند
چقدر خوشحالم که این کتاب رو با صدای استاد میشنوم .صدا، لحن و سواد ایشون بشدت جذابتر کرده این فایل هارو. اوایل داستان زری اشک ریختم از اینهمه جهل و ظلم که به زنها روا داشته شده و آخرش به وجد اومدم ... بینهایت ممنونم از حال خوبی که به شنونده ها میدید !
من دیوونه صداگذاری هایی هستم ک وسط داستان میکنید 😍🥹😂😁🔥🔥🔥🫡