DiscoverCD Voice英语新闻丨中央强调加强党的作风建设
英语新闻丨中央强调加强党的作风建设

英语新闻丨中央强调加强党的作风建设

Update: 2025-12-28
Share

Description

Discipline inspection and supervision bodies are urged to advance full and rigorous Party self-governance with higher standards and more effective measures, to provide a strong guarantee for economic and social development during the 15th Five-Year Plan (2026-30) period, according to a key Communist Party of China leadership meeting on Thursday.

据周四召开的中国共产党重要领导会议要求,纪检监察机关要以更高标准、更有力举措推进全面从严治党,为“十五五”时期(2026—2030年)经济社会发展提供坚强保障。

The meeting was convened by the Political Bureau of the CPC Central Committee to discuss and plan the Party's efforts to improve conduct, build integrity and combat corruption for the next year. Xi Jinping, general secretary of the CPC Central Committee, presided over the meeting.
会议由中共中央政治局召开,研究部署明年党的作风建设、廉政建设和反腐败工作。中共中央总书记习近平主持会议。

The meeting acknowledged that in 2025, under the strong leadership of the CPC Central Committee with Xi at its core, discipline inspection and supervision authorities at all levels intensified their efforts to improve conduct, build integrity and combat corruption, maintaining a tough stance against corruption.
会议指出,2025年,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,各级纪检监察机关持续加大作风建设、廉政建设和反腐败斗争力度,始终保持反腐高压态势。

Emphasis was placed on reinforcing political oversight, thoroughly studying and implementing the guiding principles of the CPC Central Committee's eight-point decision on improving Party and government conduct, decisively fighting corruption and undesirable work styles, rectifying misconduct affecting the public, and completing inspections across all provinces, autonomous regions and municipalities, the meeting said, noting that new progress and results have been achieved in the high-quality development of discipline inspection and supervision work.
会议强调,要强化政治监督,深入学习贯彻中央八项规定精神,坚决纠治腐败和不正之风,持续整治群众身边的不正之风和腐败问题,完成对所有省、自治区、直辖市的巡视工作。会议指出,纪检监察工作高质量发展取得新的进展和成效。

Looking ahead to 2026, the meeting stressed the need for all levels of disciplinary inspection and supervision bodies to uphold stricter standards and adopt more effective measures in advancing full and rigorous Party self-governance.
展望2026年,会议强调,各级纪检监察机关要坚持更严标准、采取更实举措,持续推进全面从严治党。

Key tasks include deepening political oversight to ensure the fulfillment of the objectives of the 15th Five-Year Plan, and prompting leading Party officials to foster and practice a correct attitude toward performance in their work and faithfully implement major decisions and deployments of the CPC Central Committee, the meeting said.
会议指出,重点任务包括深化政治监督,保障“十五五”规划目标任务落实,引导各级领导干部树立和践行正确政绩观,确保党中央重大决策部署不折不扣贯彻落实。

The meeting emphasized the need to consolidate and expand the achievements in Party-wide education on the eight-point decision on improving conduct, intensify efforts to battle misconduct and corruption affecting the public, and restrain power in an institutional cage. It reiterated the Party's firm commitment to combating corruption, and urged integrated deterrence measures to ensure that Party officials do not have the audacity, opportunity or desire to engage in corruption.
会议强调,要巩固拓展全党深入贯彻中央八项规定精神学习教育成果,持续加大整治群众身边不正之风和腐败问题力度,把权力关进制度的笼子里。会议重申了党坚定不移反腐败的决心,要求综合运用惩治震慑、制度约束和思想教育等手段,确保党员干部不敢腐、不能腐、不想腐。

The meeting also called for strengthening the strict management and supervision of the disciplinary inspection forces to cultivate a capable disciplinary and supervisory team.
会议还指出,要加强对纪检监察队伍的严格管理和监督,打造一支忠诚干净担当、敢于善于斗争的纪检监察铁军。

Prior to the meeting, Xi presided over a meeting of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee, during which reports were heard on the work of the CPC Central Commission for Discipline Inspection and the National Commission of Supervision for 2025, as well as preparations for the Fifth Plenary Session of the 20th CPC Central Commission for Discipline Inspection.
会议召开前,习近平主持召开中共中央政治局常委会会议,听取了中央纪委国家监委2025年工作情况和二十届中央纪委五次全会筹备情况的汇报。

The session is scheduled for Jan 12 to 14.
会议定于1月12日至14日召开。

discipline inspection and supervision

/ˈdɪsɪplɪn ɪnˈspekʃən ænd ˌsuːpəˈvɪʒən/

纪检监察

full and rigorous Party self-governance

/fʊl ænd ˈrɪɡərəs ˈpɑːti ˌself ˈɡʌvənəns/

全面从严治党

Party conduct

/ˈpɑːti ˈkɒndʌkt/

党的作风

combat corruption

/ˈkɒmbæt kəˈrʌpʃən/

反腐败

correct attitude toward performance

/kəˈrekt ˈætɪtjuːd təˈwɔːdz pəˈfɔːməns/

正确政绩观

integrated deterrence measures

/ˈɪntɪɡreɪtɪd dɪˈterəns ˈmeʒəz/

一体化惩治震慑措施

Standing Committee

/ˈstændɪŋ kəˈmɪti/

常委会



Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

英语新闻丨中央强调加强党的作风建设

英语新闻丨中央强调加强党的作风建设