زبانهای رایج تمدنهای کهن
Update: 2024-01-0982
Description
اجداد ما در فلات ایران به چه زبانی سخن می گفتند؟ آیا از آغاز، پارسی، زبان رایج این سرزمین بود؟ این پرسشی است که شاید به ذهن همه ما خطور کرده باشد. برای اینکه بدانیم ساکنان ایران باستان چه زبانهایی داشتند بهتر است بدانیم زبان چگونه در جامعه بشری ایجاد شد و در تمدنهای اولیه منطقه ما چه زبانهایی رایج بوده است.
در قسمت اول پادکست «دینگو» به کنجکاویهای شما در این مورد پاسخ میدهیم. شاید کلمه دینگو را برای نام بردن گونهای از گرگ استرالیایی شنیده باشید اما در زبان هند و اروپایی اولیه، دینگو یعنی زبان.
تهیه و اجرا: مانی پارسا
با همراهی شهریار صیامی
#دینگو
در قسمت اول پادکست «دینگو» به کنجکاویهای شما در این مورد پاسخ میدهیم. شاید کلمه دینگو را برای نام بردن گونهای از گرگ استرالیایی شنیده باشید اما در زبان هند و اروپایی اولیه، دینگو یعنی زبان.
تهیه و اجرا: مانی پارسا
با همراهی شهریار صیامی
#دینگو
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel
سلام میشه یه کتاب مرجع خوب هم برای این موضوع شناخت زبان ها معرفی کنید؟ فارسی و انگلیسی. ممنون.
"دینگو" همریشۀ "دنگ" به معنی "آواز و صدا" ست؛ چنانکه "بیدنگی" به معنای "سکوت و بیصدایی" است. هم اکنون درمرکز فلات ایران ومناطق بختیاری نشین واژۀ "دنگ" در گفتار روزمرّه به کار میرود. "دنگ مده" یعنی "صدا نکن" بعضی وقتها با واژۀ تابع "سونگ" به کار می رود: بی دنگ و سونگ؛ یعنی بدون سروصدا در سرودهها و ترانههای محلی هم: در دنگ مده دولت دنیا ز خومونه هروقت بلیط ال بگرن عیش لرونه یعنی ای دختر سروصدا نکن دولت دنیا از ماست هروقت بلوط ها به بار بنشینند آنگاه عیش و شادی قوم لرهاست. ادامه ⬇️
سپاس بیکران
https://castbox.fm/vb/192169198 زبانکست
سالها پیش وقتی که از روی کنجکاوی. از دوست ایرلندیم خواستم که به زبان مادریش گیلیک از ۱ تا ۱۰ برام بشمره بسیار شگفت زده شده که چطور ممکنه در کشوری اونقدر دور از ایران . تلفظ اعداد اینقدر شبیه به هم باشه و در مقابل با کشورهای همسایه عرب زیان یا ترک زبان اینقدر. دور و حالا این شانس پیدا شده که جواب خیلی از سوالاتم رو در این پادکست پیدا کنم .
بسیار عالی.سپاس از شما.واقعا همچنین پادکستی نیاز بود🙏🏻
درود فراوان قسمت اول پادکست خیلی جالب بود من دنبال همچین منبع درباره ی زبان بودم بخصوص فارسی فقط جسارتا از نظر اجرا اگر جناب پارسا یکم با انرژی تر صحبت کنند عالی میشه مخصوص وقتی با هندز فری گوش داده میشه خیلی مشخصه .ممنون از زحماتتون و وقتی که برای تولید این پادکست گذاشتین .موفق باشید.
خیلی باحال بود که دمتون خیلی گرم
این که فرقِ عهدِ عتیق و بخشی از عهدِ جدید (انجیلها) را نمیدانید خیلی بد است. آدم را بیاعتماد میکنید. امیدوارم صرفاً لغزشی بوده باشد.
چقدر اون شعر ۲۳ کلمهای عجیب بود بنطر میرسه پادکست خوبی بشه فقط اگر وسطش ما رو رها نکنید
هم خوره پادکستم و هم علاقمند ادبیات و ریشهشناسی واژگان و بالطبع یا بالتبع، علاقمند پویایی زبان. پادکست شما دقیقا چیزیه که برای من ایدآله. فقط اگر قدری اجرا پرانرژیتر باشه بهتره.