مادها، مردمانی با زبانی گمشده در تاریخ
Update: 2024-05-1434
Description
در بخش نهم پادکست «دینگو» به بررسی مهاجرت آریاییها به سرزمین ایران امروزی میپردازیم و زبان یک گروه بزرگ از این مهاجران، یعنی مادها را بررسی میکنیم. زبانی که هیچ کتیبه یا نوشتهای از آن باقی نمانده و فقط واژههای پراکنده و گویشهای محلی از آن برای ما به یادگار مانده است. موضوع مادها را در دو قسمت بررسی خواهیم کرد. در قسمت دوم (بخش دهم دینگو) به زبانها و گویشهای محلی امروزی میپردازیم که ریشه در زبان مادی دارند. تهیه و اجرا: مانی پارسا با همکاری شهریار صیامی
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel
درود بر شما سپاس از برنامه بسیار خوبتون من اصالتا اهل اشتهارد هستم ما خودمان به زبانمان می گوییم اشتهاردی اما بعدها فهمیدم که در منابع و متن های علمی به زبان ما تاتی گفته میشود. در زبان اشتهاردی به سگ «اسپه» «ESPA» می گوییم که یکی از واژه های شاخص زبان مادی است. فعلها در زبان ما مونث و مذکر دارد و حتا اشیا همینطور است. اتصال موصوف به صفت بنا به مذکر یا مونث بودن فرق دارد و...
تو زبان روسی هم به سگ میگن سباکا
درود بر شما.لطفا در مورد زبان تاتی هم صحبت کنید
تو کردی به بلند هم برز میگویند .ظاهراً کارشناس محترم اطلاعی از زبانهای ایرانی ندارند .
بنظرم برید راجع به زبان لکی تحقیق کنید تمام کلماتی که از مادها گفتین عینا در لکی الان کاربرد داره
هنوز هم مردمان مناطق مرکزی ایران با اینکه زبان شان فارسی هست خودشون رو فارس معرفی نمی کنند می گویند ایرانی هستیم یا خودشان را به اسم مناطقی که هستند معرفی می کنند مانند اراکی اصفهانی تهرانی کاشانی...
خدا قوت. یک سوالی دارم حالا شاید خیلی به روند برنامه حاضر مربوط نشه. در مورد خط و الفبا، اینکه چطور شده که الفبای ما با زبان عربی که ریشه مشترک ندارند یکی شده؟
آیا می شود به نقشه کلی از برنامه های آینده تون ارایه بدید
خیلی پادکست خوبیه واقعا جاش خالی بود، چیزی که برام جالب بود اینه که تمام مثالهایی که از زبان مادی آوردید هنوز توی کردی هست. به همون شکلی که گفتید از قدیم مونده.
خیلی پادکست خوبیه واقعا جاش خالی بود، چیزی که برام جالب بود اینه که تمام مثالهایی که از زبان مادی آوردید هنوز توی کردی هست. به همون شکلی که گفتید از قدیم مونده.