رادیو تراژدی ۵۴ ثمینه باغچهبان
Description
همیشه معلم؛ ثمینه باغچهبان
قصهی این شمارهی رادیوتراژدی قصهی زنی است که از نوجوانی همراه پدرش، جبار باغچهبان، با تدریس به ناشنواها، آشنا شد. او از جوانی معلم بود؛ زنی که بعد از تحصیل در خارج از کشور، به ایران بازگشت و نقش مهمی در تدوین کتابهای درسی داشت. ثمینهباغچهبان علاوه بر آموزش به کودکان ناشنوا، تهیهی نوار و کتاب برای آنها و همکاری در تدوین و نگارش کتابهای دورهی دبستان، سالها مشغول تربیت معلم بود. او بعد از مهاجرت ناگزیرش در دههی شصت، بهخاطر عشقش به ایران، به کشور برگشت و کارش را با وجود سختیها ادامه داد. قصهی ثمینهخانم را در این شماره بشنوید.
حامی این شماره «آیتک، موسسه آموزش و توسعه منابع انسانی اتاق بازرگانی تهران» است.
وبسایت
اینستاگرام
https://www.instagram.com/iteccedu
نویسنده: زهرا علیاکبری | راوی: کریم نیکونظر | اصلاح صدا و میكس: رضا دولتزاده | ناشر: رادیو تراژدی
پاینده باشند و سایه شون مستدام
ثمینه باغچهبان با عشق به وطن خدمت کرد اما تاریخ با بزرگان ما مهربان نبود
خدایا از دست این همه آدم حاضر و آماده خور🤬
چطور یه انقلاب میتونه این قدر مخرب باشه انقدر پسرفت داشته باشه واقعا عجیبه 😄
چقدر تاثیر عمیق و بزرگی داشت تو تحصیل و مدرسه ماها
خیلی قشنگ بود و خوش حالم هنوز خانم ثمینه باغچهبان بین ما هستند🌱
عالی بود
دم شما گرم برای این اپیزود ب موقع..انگار هر کسی ب این کشور بیشتر خدمت کنه کمتر قدر میبینه.
روایت داستان زندگیشون بسیار عالی بود و البته پر از غم، کاش میشد در این شرایط سخت، به طریقی کمکی کوچک به ایشان کرد، چرا که همگیمون به ایشان و خانواده شریف و فرهیختهشون مدیونیم
عالی و بی نظیر چندین بار متاثر شدم،دم شما و باغچهبان ها گرم ،و چه بر سر ما آورد این ایدولوژی شیطانی
سپاس از شما بخاطر محتوای بی نظیری که تهیه و اجرا میکنید.
چرا؟ چرا؟ چرا؟؟؟؟ ؟؟؟؟؟😢😢😢😢 از اون چراهای نیست که جوابی نیست و حکمت و عصمت رو بخوان بکوبند تو صورتمون که دهنمونو ببندیم. مگه میشه هیچکس از پایین ترین تا اون گنده بکهای دولت نتونه یه خونه به این عزیز مون، به این گوهرمون اختصاص بده؟ پس چه گهی میخورن؟ کثافتها. واقعن معذرت میخوام و پاک نمیکنم این دو کلمه رو یادگاری از من بار اول بی ادبی ای که نگم خفه میشم. این یک رو در حضور شما عزیزان جسارت میکنم امیدوارم درکم کنید. 🙏🙏🤕🤕🤬🤬
این تراژدی خیلی تلخ بود خیلی تلخ
سلام. ای کاش درباره ی ترجمه ی کتاب اینجه ممد از ترکی به فارسی هم که از کارهای ایشان هست هم یادی می کردید. این رمان یکی از شاخص ترین داستانها در ادبیات ترکیه است.
👌💟
لطفاً اگر نشانی دارید اعلام کنید🙏
به نظرتون نمیشه همینجا یک جمعیت حتی کوچک تشکیل داد برای کمک به خانم ثمینه؟ یعنی نمیتونیم گوشه ای از زحمات این خانواده رو با کمک به ایشون جبران کنیم؟ جناب نیکونظر به نظرتون میشه به ایشون دسترسی پیدا کرد؟
🌹🌱🙏
درودبرشما.به نظرم من وتمام معلمها بخصوص معلمهای کلاس اول ، باید بیشترباایشون و زحمتهاشون آشنابشیم.سپاس ازشما.پاینده باشید💐
ممنون از موضوعات خوبی که انتخاب میکنید. چقدر خوبه کسانی که خدمات ویژه به مملکتمون کردند رو بیشتر بشناسیم