英语新闻丨French President Emmanuel Macron arrives in Beijin
Description
At the invitation of Chinese President Xi Jinping, French President Emmanuel Macron arrived in Beijing on Wednesday for a state visit to China through Friday.
应中国国家主席习近平邀请,法国总统埃马纽埃尔·马克龙周三抵达北京,将于周三至周五对中国进行国事访问。
It is Macron's fourth state visit to China and a reciprocal visit to Xi's historic state visit to France last year that marked the 60th anniversary of China-France diplomatic relations.
这将是马克龙第四次对中国进行国事访问,也是对去年习近平主席对法国进行历史性国事访问的回访——该访问恰逢中法建交60周年。
During the visit this week, Xi will hold talks with Macron to jointly guide the development of China-France relations under the new circumstances. The two presidents will also have in-depth exchanges of views on major international and regional hotspot issues.
在本周访问期间,习近平主席将与马克龙总统举行会谈,就新形势下如何共同引领中法关系发展进行战略沟通。两国元首还将就重大国际和地区热点问题深入交换意见。
China is ready to work with France to take this visit as an opportunity to champion the spirit that guided the establishment of China-France diplomatic ties, strengthen strategic communication, deepen pragmatic cooperation, and work for closer coordination in multilateral affairs, said a Chinese Foreign Ministry spokesperson.
中国外交部发言人表示,中方愿同法方以此访为契机,弘扬两国建交时所秉持的精神,强化战略沟通,深化务实合作,并在多边事务中加强协调。
Together, the two sides can make new progress in their comprehensive strategic partnership, promote the sound and steady development of China-EU relations, and contribute more to multilateralism and a peaceful, stable and prosperous world, the spokesperson added.
发言人补充说,双方可以共同推动中法全面战略伙伴关系迈上新台阶,促进中欧关系健康稳定发展,并为多边主义以及世界的和平、稳定与繁荣作出更大贡献。
state visit
国事访问
reciprocal visit
回访
pragmatic cooperation
务实合作
comprehensive strategic partnership
全面战略伙伴关系
sound and steady development
健康稳定发展
international and regional hotspot issues
国际和地区热点问题




