DiscoverFluent Fiction - GermanAdventures Beneath the Autumn Leaves: A Science Quest
Adventures Beneath the Autumn Leaves: A Science Quest

Adventures Beneath the Autumn Leaves: A Science Quest

Update: 2025-10-03
Share

Description

Fluent Fiction - German: Adventures Beneath the Autumn Leaves: A Science Quest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-10-03-22-34-02-de

Story Transcript:

De: An einem kühlen Herbstmorgen, als die Bäume in leuchtenden Farben brannten, standen Lina und Friedrich vor einem unscheinbaren Eingang, halb verborgen von wilden Ranken.
En: On a cool autumn morning, when the trees were ablaze with bright colors, Lina and Friedrich stood in front of an inconspicuous entrance, half-hidden by wild vines.

De: Der alte Bunker aus der Zeit des Kalten Krieges lag am Stadtrand und war ihr geheimes Ziel.
En: The old bunker from the Cold War era lay on the outskirts of the city and was their secret destination.

De: "Lina, bist du sicher, dass wir das machen sollen?"
En: "Lina, are you sure we should do this?"

De: fragte Friedrich, seine Stimme zögernd.
En: asked Friedrich, his voice hesitant.

De: Er zog seine Jacke enger, während der Wind leicht auffrischte.
En: He pulled his jacket tighter as the wind picked up slightly.

De: "Ja, Friedrich.
En: "Yes, Friedrich.

De: Stell dir vor, wie beeindruckt sie alle sein werden!"
En: Imagine how impressed they will all be!"

De: Linas Augen glänzten vor Vorfreude.
En: Lina's eyes sparkled with anticipation.

De: "Ein Wissenschaftsprojekt mit Materialien, die keiner hat!"
En: "A science project with materials that no one else has!"

De: Friedrich seufzte.
En: Friedrich sighed.

De: "Ich weiß nicht, ob das sicher ist.
En: "I'm not sure if it's safe.

De: Was, wenn uns jemand erwischt?"
En: What if someone catches us?"

De: "Das hier ist der Tag der Deutschen Einheit!
En: "This is the Day of German Unity!

De: Alle sind mit den Feierlichkeiten beschäftigt.
En: Everyone is busy with the celebrations.

De: Niemand wird uns hier bemerken," versuchte Lina ihn zu beruhigen.
En: No one will notice us here," Lina tried to reassure him.

De: Nach kurzem Zögern folgte Friedrich ihr.
En: After a brief hesitation, Friedrich followed her.

De: Der Bunker war alt, mit staubigen Relikten und einer vergessenen Luft.
En: The bunker was old, with dusty relics and a forgotten air.

De: Spinnweben hingen in den Ecken, und das Echo ihrer Schritte hallte unheimlich durch die kalten Flure.
En: Spider webs hung in the corners, and the echo of their footsteps reverberated eerily through the cold corridors.

De: "Hier drinnen ist es wie in einem anderen Zeitalter," flüsterte Lina ehrfürchtig.
En: "It feels like we're in another era in here," Lina whispered, full of reverence.

De: Sie bückte sich, um einen verrosteten Kompass aufzuheben.
En: She bent down to pick up a rusted compass.

De: "Perfekt!
En: "Perfect!

De: Das passt zu unserem Projekt über Magnetismus."
En: This fits our project on magnetism."

De: Doch gerade als sie sich weiter umsehen wollten, hörten sie plötzlich Schritte.
En: But just as they were about to look around further, they suddenly heard footsteps.

De: Ihr Herzschlag beschleunigte sich.
En: Their hearts raced.

De: Ein Wachmann war da, ein ernst aussehender Mann, der sie ansah.
En: A guard appeared, a serious-looking man who gazed at them.

De: "Was macht ihr hier?"
En: "What are you doing here?"

De: fragte der Wachmann, seine Augen schmal.
En: the guard asked, his eyes narrowed.

De: Friedrich trat vor, während Lina sich hinter ihm duckte.
En: Friedrich stepped forward while Lina ducked behind him.

De: "Bitte, Herr.
En: "Please, sir.

De: Wir machen ein Schulprojekt.
En: We're doing a school project.

De: Es ist wirklich wichtig."
En: It's really important."

De: Lina holte tief Luft und trat zu Friedrich.
En: Lina took a deep breath and stepped up to Friedrich.

De: "Wir wollen wirklich niemandem wehtun.
En: "We really don't want to harm anyone.

De: Wir sind so begeistert von unserem Projekt und dachten, hier könnten wir etwas Einzigartiges finden."
En: We're so excited about our project and thought we could find something unique here."

De: Der Wachmann betrachtete sie eine Weile und nickte schließlich.
En: The guard regarded them for a while and finally nodded.

De: "Ich verstehe.
En: "I understand.

De: Die Wissenschaft ist wichtig.
En: Science is important.

De: Aber Sicherheit ist auch wichtig."
En: But safety is important too."

De: Lina und Friedrich nickten eifrig und versprachen, vorsichtiger zu sein.
En: Lina and Friedrich nodded eagerly and promised to be more cautious.

De: Der Wachmann, beeindruckt von ihrer Leidenschaft, zeigte ihnen einen sicheren Weg hinaus und erzählte ihnen, welche Materialien sie woanders finden könnten.
En: Impressed by their passion, the guard showed them a safe way out and told them where they could find materials elsewhere.

De: Als sie den Bunker verließen und die frische Herbstluft einatmeten, fühlte sich Lina erleichtert.
En: As they left the bunker and breathed in the fresh autumn air, Lina felt relieved.

De: "Du hattest recht, Friedrich," gab sie zu.
En: "You were right, Friedrich," she admitted.

De: "Wir müssen vorsichtiger sein."
En: "We need to be more careful."

De: Friedrich lächelte.
En: Friedrich smiled.

De: "Und ich habe gelernt, dass ein wenig Risiko manchmal auch gut sein kann."
En: "And I learned that a little risk can sometimes be good."

De: Zusammen schafften sie es, ihre Präsentation innovativer zu gestalten.
En: Together, they managed to make their presentation more innovative.

De: Mit der Hilfe des Wachmannes und einer neuen Perspektive veränderten sie ihre Herangehensweise.
En: With the help of the guard and a new perspective, they changed their approach.

De: Ihr Projekt wurde ein großer Erfolg und brachte nicht nur Lob, sondern auch eine neue Ebene der Freundschaft zwischen ihnen.
En: Their project was a great success and brought not only praise but also a new level of friendship between them.

De: Unter dem goldenen Herbsthimmel fühlten sich Lina und Friedrich nicht nur ein bisschen reicher an Wissen, sondern auch in ihrer Freundschaft stärker verbunden.
En: Under the golden autumn sky, Lina and Friedrich felt not only a bit richer in knowledge, but also more strongly connected in their friendship.


Vocabulary Words:
  • autumn: der Herbst
  • inconspicuous: unscheinbar
  • wild vines: wilde Ranken
  • outskirts: der Stadtrand
  • hesitant: zögernd
  • wind: der Wind
  • anticipation: die Vorfreude
  • celebrations: die Feierlichkeiten
  • relic: das Relikt
  • spider web: das Spinnwebe
  • echo: das Echo
  • corridor: der Flur
  • era: das Zeitalter
  • reverence: die Ehrfurcht
  • rusted: verrostet
  • magnetism: der Magnetismus
  • guard: der Wachmann
  • narrowed: schmal
  • breath: der Atem
  • safety: die Sicherheit
  • cautious: vorsichtig
  • perspective: die Perspektive
  • success: der Erfolg
  • praise: das Lob
  • level: die Ebene
  • friendship: die Freundschaft
  • golden: golden
  • sky: der Himmel
  • knowledge: das Wissen
  • connected: verbunden
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Adventures Beneath the Autumn Leaves: A Science Quest

Adventures Beneath the Autumn Leaves: A Science Quest

FluentFiction.org