The Hidden Waterfall Adventure in the Schwarzwald
Update: 2025-09-29
Description
Fluent Fiction - German: The Hidden Waterfall Adventure in the Schwarzwald
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-09-29-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Die Blätter raschelten sanft im Wind, während die Sonne durch die hohen Bäume des Schwarzwalds schien.
En: The leaves rustled gently in the wind as the sun shone through the tall trees of the Schwarzwald.
De: Die Luft war kühl und frisch; es war Herbst.
En: The air was cool and fresh; it was autumn.
De: Lukas, Greta und die Klasse waren auf einem Schulausflug.
En: Lukas, Greta, and the class were on a school trip.
De: Begleitet wurden sie von ihrer Lehrerin Mina, die Natur über alles liebte.
En: They were accompanied by their teacher Mina, who loved nature above all else.
De: Lukas war aufgeregt.
En: Lukas was excited.
De: Er hatte von einem versteckten Wasserfall gelesen.
En: He had read about a hidden waterfall.
De: Er wollte ihn finden.
En: He wanted to find it.
De: Doch Mina hatte gesagt, sie dürfen die Pfade nicht verlassen.
En: But Mina had said they must not leave the paths.
De: „Zu gefährlich“, hatte sie gewarnt.
En: "Too dangerous," she had warned.
De: Greta und Lukas gingen nebeneinander.
En: Greta and Lukas walked side by side.
De: "Wir sollten bleiben, wo wir sind", sagte Greta.
En: "We should stay where we are," said Greta.
De: Lukas aber konnte den Gedanken nicht loslassen.
En: But Lukas couldn't shake the thought.
De: „Es ist eine einmalige Chance“, flüsterte Lukas und schaute Greta an.
En: "It's a once-in-a-lifetime chance," Lukas whispered, looking at Greta.
De: Greta seufzte, „Okay, aber wir müssen vorsichtig sein.“
En: Greta sighed, "Okay, but we have to be careful."
De: Sie gingen leise vom Hauptweg ab.
En: They quietly left the main path.
De: Die Bäume wurden dichter, und das Sonnenlicht schwand langsam.
En: The trees grew denser, and the sunlight slowly faded away.
De: Doch Lukas war begeistert, als sie das Rauschen des Wassers hörten.
En: But Lukas was thrilled when they heard the sound of rushing water.
De: Da war er, der Wasserfall, so schön wie Lukas es sich vorgestellt hatte.
En: There was the waterfall, as beautiful as Lukas had imagined.
De: Aber bald merkte Lukas, dass sie kein Gefühl mehr für die Richtung hatten.
En: But soon Lukas realized they had lost their sense of direction.
De: „Greta, wo ist der Rückweg?“, fragte Lukas, die Aufregung nun in Sorge gewandelt.
En: "Greta, where is the way back?" Lukas asked, his excitement now turning to worry.
De: Dämmerung setzte ein und die Dunkelheit des Waldes umhüllte sie.
En: Dusk set in, and the darkness of the forest enveloped them.
De: Die Panik kroch in ihnen hoch.
En: Panic began to rise within them.
De: Greta versuchte ruhig zu bleiben, „Wir finden den Weg.“
En: Greta tried to stay calm, "We'll find the way."
De: Unterdessen hatte Mina bemerkt, dass Lukas und Greta fehlten.
En: Meanwhile, Mina had noticed that Lukas and Greta were missing.
De: Sie war besorgt.
En: She was concerned.
De: Schnell organisierte sie eine Suche und führte die Klasse durch den Wald.
En: She quickly organized a search and led the class through the forest.
De: Nach einer Weile hörten Lukas und Greta Stimmen.
En: After a while, Lukas and Greta heard voices.
De: „Hört ihr das?“, fragte Greta mit neuer Hoffnung.
En: "Do you hear that?" Greta asked with renewed hope.
De: Die Stimmen wurden lauter, und dann sahen sie Mina und die Klasse.
En: The voices grew louder, and then they saw Mina and the class.
De: Erleichterung durchströmte Lukas.
En: Relief washed over Lukas.
De: Mina umarmte die beiden Schüler, „Ich bin froh, dass ihr okay seid. Aber das war sehr gefährlich.“
En: Mina hugged the two students, "I'm glad you're okay. But that was very dangerous."
De: Lukas nickte.
En: Lukas nodded.
De: „Es tut mir leid“, sagte er ehrlich.
En: "I'm sorry," he said sincerely.
De: Er hatte viel gelernt.
En: He had learned a lot.
De: Zurück auf dem Weg sah er die Schönheit des Waldes aus einer neuen Perspektive.
En: Back on the path, he saw the forest's beauty from a new perspective.
De: Verantwortung war wichtig, und er wusste jetzt, dass es klüger ist, den Anweisungen zu folgen.
En: Responsibility was important, and he now knew it was wiser to follow instructions.
De: Zurück am Schulbus lächelte Mina mild.
En: Back at the school bus, Mina smiled gently.
De: Sie wusste, dass Lukas ein wertvolle Lektion gelernt hatte.
En: She knew Lukas had learned a valuable lesson.
De: Und Lukas, er fühlte den Stolz, die wahre Magie des Waldes entdeckt zu haben, mit einem neuen, respektvollen Blick.
En: And Lukas, he felt the pride of having discovered the true magic of the forest with a new, respectful gaze.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-09-29-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Die Blätter raschelten sanft im Wind, während die Sonne durch die hohen Bäume des Schwarzwalds schien.
En: The leaves rustled gently in the wind as the sun shone through the tall trees of the Schwarzwald.
De: Die Luft war kühl und frisch; es war Herbst.
En: The air was cool and fresh; it was autumn.
De: Lukas, Greta und die Klasse waren auf einem Schulausflug.
En: Lukas, Greta, and the class were on a school trip.
De: Begleitet wurden sie von ihrer Lehrerin Mina, die Natur über alles liebte.
En: They were accompanied by their teacher Mina, who loved nature above all else.
De: Lukas war aufgeregt.
En: Lukas was excited.
De: Er hatte von einem versteckten Wasserfall gelesen.
En: He had read about a hidden waterfall.
De: Er wollte ihn finden.
En: He wanted to find it.
De: Doch Mina hatte gesagt, sie dürfen die Pfade nicht verlassen.
En: But Mina had said they must not leave the paths.
De: „Zu gefährlich“, hatte sie gewarnt.
En: "Too dangerous," she had warned.
De: Greta und Lukas gingen nebeneinander.
En: Greta and Lukas walked side by side.
De: "Wir sollten bleiben, wo wir sind", sagte Greta.
En: "We should stay where we are," said Greta.
De: Lukas aber konnte den Gedanken nicht loslassen.
En: But Lukas couldn't shake the thought.
De: „Es ist eine einmalige Chance“, flüsterte Lukas und schaute Greta an.
En: "It's a once-in-a-lifetime chance," Lukas whispered, looking at Greta.
De: Greta seufzte, „Okay, aber wir müssen vorsichtig sein.“
En: Greta sighed, "Okay, but we have to be careful."
De: Sie gingen leise vom Hauptweg ab.
En: They quietly left the main path.
De: Die Bäume wurden dichter, und das Sonnenlicht schwand langsam.
En: The trees grew denser, and the sunlight slowly faded away.
De: Doch Lukas war begeistert, als sie das Rauschen des Wassers hörten.
En: But Lukas was thrilled when they heard the sound of rushing water.
De: Da war er, der Wasserfall, so schön wie Lukas es sich vorgestellt hatte.
En: There was the waterfall, as beautiful as Lukas had imagined.
De: Aber bald merkte Lukas, dass sie kein Gefühl mehr für die Richtung hatten.
En: But soon Lukas realized they had lost their sense of direction.
De: „Greta, wo ist der Rückweg?“, fragte Lukas, die Aufregung nun in Sorge gewandelt.
En: "Greta, where is the way back?" Lukas asked, his excitement now turning to worry.
De: Dämmerung setzte ein und die Dunkelheit des Waldes umhüllte sie.
En: Dusk set in, and the darkness of the forest enveloped them.
De: Die Panik kroch in ihnen hoch.
En: Panic began to rise within them.
De: Greta versuchte ruhig zu bleiben, „Wir finden den Weg.“
En: Greta tried to stay calm, "We'll find the way."
De: Unterdessen hatte Mina bemerkt, dass Lukas und Greta fehlten.
En: Meanwhile, Mina had noticed that Lukas and Greta were missing.
De: Sie war besorgt.
En: She was concerned.
De: Schnell organisierte sie eine Suche und führte die Klasse durch den Wald.
En: She quickly organized a search and led the class through the forest.
De: Nach einer Weile hörten Lukas und Greta Stimmen.
En: After a while, Lukas and Greta heard voices.
De: „Hört ihr das?“, fragte Greta mit neuer Hoffnung.
En: "Do you hear that?" Greta asked with renewed hope.
De: Die Stimmen wurden lauter, und dann sahen sie Mina und die Klasse.
En: The voices grew louder, and then they saw Mina and the class.
De: Erleichterung durchströmte Lukas.
En: Relief washed over Lukas.
De: Mina umarmte die beiden Schüler, „Ich bin froh, dass ihr okay seid. Aber das war sehr gefährlich.“
En: Mina hugged the two students, "I'm glad you're okay. But that was very dangerous."
De: Lukas nickte.
En: Lukas nodded.
De: „Es tut mir leid“, sagte er ehrlich.
En: "I'm sorry," he said sincerely.
De: Er hatte viel gelernt.
En: He had learned a lot.
De: Zurück auf dem Weg sah er die Schönheit des Waldes aus einer neuen Perspektive.
En: Back on the path, he saw the forest's beauty from a new perspective.
De: Verantwortung war wichtig, und er wusste jetzt, dass es klüger ist, den Anweisungen zu folgen.
En: Responsibility was important, and he now knew it was wiser to follow instructions.
De: Zurück am Schulbus lächelte Mina mild.
En: Back at the school bus, Mina smiled gently.
De: Sie wusste, dass Lukas ein wertvolle Lektion gelernt hatte.
En: She knew Lukas had learned a valuable lesson.
De: Und Lukas, er fühlte den Stolz, die wahre Magie des Waldes entdeckt zu haben, mit einem neuen, respektvollen Blick.
En: And Lukas, he felt the pride of having discovered the true magic of the forest with a new, respectful gaze.
Vocabulary Words:
- the leaves: die Blätter
- to rustle: rascheln
- gently: sanft
- to accompany: begleiten
- the teacher: die Lehrerin
- to warn: warnen
- the path: der Pfad
- once-in-a-lifetime: einmalig
- to whisper: flüstern
- to sigh: seufzen
- dense: dicht
- to imagine: vorstellen
- to realize: merken
- dusk: die Dämmerung
- to envelop: umhüllen
- to panic: in Panik geraten
- to organize: organisieren
- the search: die Suche
- the forest: der Wald
- the sense of direction: das Gefühl für die Richtung
- relief: die Erleichterung
- to hug: umarmen
- sincerely: ehrlich
- the perspective: die Perspektive
- to discover: entdecken
- the magic: die Magie
- valuable: wertvoll
- to follow: folgen
- instruction: die Anweisung
- pride: der Stolz
Comments
In Channel