DiscoverFluentFiction - EstonianCafé Conversations: Friendship Amidst Autumn Worries
Café Conversations: Friendship Amidst Autumn Worries

Café Conversations: Friendship Amidst Autumn Worries

Update: 2025-09-25
Share

Description

Fluent Fiction - Estonian: Café Conversations: Friendship Amidst Autumn Worries
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-09-25-22-34-02-et

Story Transcript:

Et: Tallinna vanalinnas asus hubane ja vilgas kohvikuupaaž, kus värskelt röstitud kohvi lõhn täitis õhku.
En: In the Tallinna Old Town, there was a cozy and bustling café where the fragrance of freshly roasted coffee filled the air.

Et: Seal töötasid koos Kaspar ja Maarika.
En: Working there together were Kaspar and Maarika.

Et: Väljas oli sügis ja kerged vihmapiisad krabistasid aknaklaasi vastu, jättes maha niiske linna.
En: It was autumn outside, with light raindrops pattering against the windowpane, leaving behind a damp city.

Et: Kaspar töötas pühendunult kohapeal baristana, kuid täna tundus ta hajevil.
En: Kaspar was diligently working as a barista on site, but today he seemed distracted.

Et: Tema meelt painasid sageli korduvad peavalud.
En: His mind was often plagued by recurring headaches.

Et: Ta teadis, et peagi peaksid saabuma tema meditsiiniliste testide tulemused.
En: He knew that soon the results of his medical tests would be arriving.

Et: Ootusärevus kasvatas tema hirmu, ja see takistas keskendumast tööle.
En: The anticipation heightened his fear, hindering his focus on work.

Et: Maarika märkas Kaspari rahutust.
En: Maarika noticed Kaspar's unease.

Et: Kuna nad olid head sõbrad, otsustas ta Kaspariga rääkida.
En: Since they were good friends, she decided to speak with Kaspar.

Et: "Kaspar, kas kõik on korras?
En: "Are you okay, Kaspar?

Et: Sa tundud murelik," küsis Maarika sõbralikult, kui nad mõlemad pausile läksid.
En: You seem worried," Maarika asked kindly as they both took a break.

Et: Kaspar ohkas sügavalt ja lõpuks jagas oma muret.
En: Kaspar sighed deeply and finally shared his concern.

Et: "Mul on pidevalt peavalud, ja ma muretsen nende tulemuste pärast," tunnistas ta.
En: "I've been having constant headaches, and I'm worried about the results," he admitted.

Et: "Kardan, et see võib olla midagi tõsist."
En: "I’m afraid it might be something serious."

Et: Maarika kuulas teda tähelepanelikult.
En: Maarika listened attentively.

Et: "Ära muretse liiga palju enne, kui sa tead tõde," ütles ta toetavalt.
En: "Try not to worry too much until you know the truth," she said supportively.

Et: "Ja mäleta, me oleme siin, et üksteist aidata."
En: "And remember, we're here to help each other."

Et: Päev jätkus, kuid Kaspari mõtted uitasid ikka ja jälle saabuvate tulemuste juurde.
En: The day continued, but Kaspar's thoughts repeatedly drifted to the incoming results.

Et: Tema käed raputasid veidi, kui ta kohvitassid masinast välja võttis.
En: His hands shook slightly as he took cups of coffee out of the machine.

Et: Õhkkond kohvipoodides oli mõnus, täitis inimesi naer ja vestlused, kuid Kaspari maailmas keerlesid mõtted iga kord nutitelefonile piiludes.
En: The atmosphere in the coffee shop was pleasant, filled with laughter and conversations, yet in Kaspar's world, his thoughts swirled each time he glanced at his smartphone.

Et: Lõpuks tuli oodatud kõne.
En: Finally, the awaited call came.

Et: Kaspar teavitas Maarikat ja astus tagaruumi.
En: Kaspar informed Maarika and stepped into the back room.

Et: Süda peksles kiirelt, kui ta telefoni vastu võttis.
En: His heart raced as he answered the phone.

Et: "Jah, see on Kaspar," ütles ta hingetult, närides huuli.
En: "Yes, this is Kaspar," he said breathlessly, biting his lip.

Et: Mõne minuti pärast naasis ta ruumi, näos segu kergendusest ja väsimusest.
En: A few minutes later, he returned to the room, with a mix of relief and exhaustion on his face.

Et: "See on hallatav.
En: "It’s manageable.

Et: Midagi pole tõsist.
En: Nothing serious.

Et: Mul on vaja lihtsalt paar elustiili muudatust teha," jagas Kaspar, õlgadele lõdvestusega vajudes.
En: I just need to make a few lifestyle changes," shared Kaspar, relaxing his shoulders.

Et: Maarika naeratas suurelt.
En: Maarika smiled broadly.

Et: "See on suurepärane uudis!
En: "That's wonderful news!

Et: Ma aitan sind igati.
En: I'll help you in any way I can.

Et: Sa ei ole üksi," kinnitas Maarika, puudutades Kaspari õlga toetavalt.
En: You're not alone," confirmed Maarika, touching Kaspar's shoulder supportively.

Et: See väike vestlus ja Maarika toetus andsid Kasparile uut jõudu.
En: This small conversation and Maarika's support gave Kaspar new strength.

Et: Ta mõistis, et muresid ei ole vaja üksi kanda.
En: He realized that worries didn't need to be borne alone.

Et: Avatum suhtumine ja sõpradele toetumine võidi vaid kasuks tulla.
En: An open attitude and relying on friends could only be beneficial.

Et: Niiviisi, kohvimasina taustamüra ja sõbralike vestluste keskel, leidis Kaspar oma hingamise tagasi, teades, et toetus ja sõprus olid alati tema kõrval.
En: In this way, amidst the background noise of the coffee machine and friendly conversations, Kaspar found his breath again, knowing that support and friendship were always by his side.

Et: Sügis tuletas meelde, et ka pärast tormilist päeva on selged jahedad õhtud.
En: The autumn reminded him that even after a stormy day, there are clear, cool evenings.


Vocabulary Words:
  • cozy: hubane
  • bustling: vilgas
  • fragrance: lõhn
  • windowpane: aknaklaasi
  • diligently: pühendunult
  • plagued: pinasid
  • recurring: korduvad
  • anticipation: ootusärevus
  • hindering: takistas
  • supportively: toetavalt
  • atmosphere: õhkkond
  • swirled: keerlesid
  • manageable: hallatav
  • lifestyle: elustiili
  • relaxing: lõdvestusega
  • bearing: kanda
  • attitude: suhtumine
  • relying: toetumine
  • amidst: keskel
  • woven: kudumine
  • background noise: taustamüra
  • raindrops: vihmapiisad
  • glanced: piiludes
  • exhaustion: väsimus
  • dependence: sõltuvus
  • distracted: hajevil
  • friendship: sõprus
  • conversations: vestlused
  • glance: pilk
  • heart raced: süda peksles
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Café Conversations: Friendship Amidst Autumn Worries

Café Conversations: Friendship Amidst Autumn Worries

FluentFiction.org