DiscoverFluentFiction - FinnishDancing Against Distractions: A Family's Market Reconnection
Dancing Against Distractions: A Family's Market Reconnection

Dancing Against Distractions: A Family's Market Reconnection

Update: 2025-10-06
Share

Description

Fluent Fiction - Finnish: Dancing Against Distractions: A Family's Market Reconnection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-10-06-07-38-20-fi

Story Transcript:

Fi: Ilmassa oli syksyn tuntu.
En: There was a feeling of autumn in the air.

Fi: Helsingin Kauppatori kuhisi ihmisiä.
En: Helsingin Kauppatori bustled with people.

Fi: Syksyn lehdet pyörivät tanssivina ympäriinsä.
En: Autumn leaves spun around like dancers.

Fi: Ilma tuoksui paahdetuilta kastanjoilta ja kuumalta omenamehulta.
En: The air smelled of roasted chestnuts and hot apple juice.

Fi: Juhani, hänen vaimonsa Liisa ja heidän poikansa Pekka olivat juuri saapuneet.
En: Juhani, his wife Liisa, and their son Pekka had just arrived.

Fi: Oli syysmarkkinoiden aika.
En: It was time for the autumn market.

Fi: Juhanin sydämessä oli kaipuu.
En: Juhani felt a longing in his heart.

Fi: Hän muisti ajat, jolloin perhe oli läheisempi.
En: He remembered the times when the family was closer.

Fi: Nyt arki vei heitä eri suuntiin.
En: Now, everyday life pulled them in different directions.

Fi: Juhani katsoi Liisaa, joka näpräsi puhelintaan, ja Pekkaa, joka oli syventynyt pelilaiteeseensa.
En: Juhani watched Liisa, who was fiddling with her phone, and Pekka, who was engrossed in his gaming device.

Fi: "Miten saan perheen viettämään aikaa yhdessä?"
En: "How do I get the family to spend time together?"

Fi: hän mietti.
En: he wondered.

Fi: He kiersivät torin kojuja.
En: They wandered around the market stalls.

Fi: Siellä oli kaikkea: villasukista hunajapurkkeihin.
En: There was everything from wool socks to jars of honey.

Fi: Markkinakojujen välissä kuului harmonikan sointi.
En: Among the market stalls, the sound of an accordion could be heard.

Fi: Juhani päätti, että oli aika toimia.
En: Juhani decided it was time to act.

Fi: "Katsokaa!"
En: "Look!"

Fi: hän huudahti.
En: he exclaimed.

Fi: "Kokeillaan tuota.
En: "Let's try that.

Fi: Se voi olla hauskaa!"
En: It could be fun!"

Fi: He lähestyivät aluetta, jossa tanssittiin.
En: They approached an area where people were dancing.

Fi: Siellä oli paikallinen kansantanssinäytös, ja ilmeisesti vieraat saivat liittyä mukaan.
En: There was a local folk dance show, and apparently, visitors were invited to join in.

Fi: Aluksi Liisa ja Pekka epäröivät.
En: At first, Liisa and Pekka hesitated.

Fi: "Eikö tämä ole vähän noloa?"
En: "Isn't this a bit embarrassing?"

Fi: Pekka mutisi.
En: Pekka muttered.

Fi: Mutta Juhani ei antanut periksi.
En: But Juhani didn't give up.

Fi: "Kokeillaan edes hetki yhdessä," hän hymyili rohkaisevasti.
En: "Let's try it together for a moment," he smiled encouragingly.

Fi: He liittyivät piiriin.
En: They joined the circle.

Fi: Aluksi askeleet tuntuivat kömpelöiltä.
En: Initially, the steps felt clumsy.

Fi: Liisa nauroi, kun Pekka astui vahingossa Juhanin varpaille.
En: Liisa laughed when Pekka accidentally stepped on Juhani's toes.

Fi: Vähitellen he rentoutuivat.
En: Gradually, they relaxed.

Fi: Askeleet alkoivat sujua, ja musiikin rytmi vei mukanaan.
En: The steps started to flow, and the rhythm of the music swept them away.

Fi: Juhani katsoi ympärilleen.
En: Juhani looked around.

Fi: Hän näki vaimonsa ja poikansa hymyilevän.
En: He saw his wife and son smiling.

Fi: Liisan silmissä oli ilo, jota hän ei ollut nähnyt pitkään aikaan.
En: There was joy in Liisa's eyes that he hadn't seen in a long time.

Fi: Pekka nauroi, aidosti.
En: Pekka laughed genuinely.

Fi: Yhdessä he pyörivät ja tanssivat.
En: Together they twirled and danced.

Fi: Hetken ajan kaikki muu unohtui.
En: For a moment, everything else was forgotten.

Fi: Kun musiikki lakkasi, he pysähtyivät hengästyneinä, mutta onnellisina.
En: When the music stopped, they stood breathless but happy.

Fi: "Se oli mukavaa," Pekka sanoi ja katseli isäänsä uusin silmin.
En: "That was nice," Pekka said, looking at his father with new eyes.

Fi: Liisa nyökkäsi: "Tehdään näin useammin."
En: Liisa nodded: "Let's do this more often."

Fi: Syysillan pimentyessä perhe kulki yhdessä kohti torin reunaa.
En: As the autumn evening darkened, the family walked together toward the edge of the market.

Fi: Juhani tunsi, että side heidän välillään oli vahvistunut.
En: Juhani felt that the bond between them had grown stronger.

Fi: Hänelle selvisi, että pienet aloitteet perheen yhteisen ajan puolesta voivat tuoda suurta iloa.
En: He realized that small initiatives for family time could bring great joy.

Fi: Yhteinen tanssi Kauppatorilla oli antanut heille muiston, jota he voisivat vaalia.
En: The shared dance at Kauppatori had given them a memory they could cherish.


Vocabulary Words:
  • autumn: syksy
  • bustled: kuhisi
  • spun: pyörivät
  • roasted: paahdetuilta
  • chestnuts: kastanjoilta
  • longing: kaipuu
  • fiddling: näpräsi
  • engrossed: syventynyt
  • directions: suuntiin
  • wandered: kiersivät
  • accordion: harmonikan
  • exclaimed: huudahti
  • embarrassing: noloa
  • hesitated: epäröivät
  • clumsy: kömpelöiltä
  • stepped: astui
  • gradually: vähitellen
  • relaxed: rentoutuivat
  • genuinely: aidosti
  • twirled: pyörivät
  • breathless: hengästyneinä
  • cherish: vaalia
  • initiatives: aloitteet
  • bond: side
  • autumn market: syysmarkkinat
  • jar: purkkeihin
  • folk dance: kansantanssi
  • circle: piiriin
  • rhythm: rytmi
  • guests: vieraat
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Dancing Against Distractions: A Family's Market Reconnection

Dancing Against Distractions: A Family's Market Reconnection

FluentFiction.org