Finding Connection: Adomas's Journey with the Sea's Signal
Update: 2025-11-05
Description
Fluent Fiction - Lithuanian: Finding Connection: Adomas's Journey with the Sea's Signal
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-05-23-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Adomas stovėjo ant smėlio kopos su žvilgsniu ties Baltijos jūra.
En: Adomas stood on a sand dune with his gaze fixed on the Baltijos jūra.
Lt: Medžių lapai aplink jį šoko vėjo dvelksmu, palikdami gelsvus stebuklus ant žemės.
En: The leaves of the trees around him danced in the breeze, leaving yellow wonders on the ground.
Lt: Ruduo atėjo į Kuršių neriją, su savimi atsinešdamas vėsius orus ir Artimųjų Vėlinių rimtį.
En: Autumn came to the Kuršių nerija, bringing with it the cool weather and the solemnity of Artimųjų Vėlinių.
Lt: Mokyklos išvyka turėjo būti linksma.
En: The school trip was supposed to be fun.
Lt: Jo draugai, Lina ir Jonas, kvietė žaisti, rinkti kriaukles, bendrauti.
En: His friends, Lina and Jonas, invited him to play, collect shells, and socialize.
Lt: Tačiau Adomas jautėsi kitoks.
En: Yet Adomas felt different.
Lt: Jo senelis neseniai iškeliavo Anapilin, ir All Saints' Day žymėjo pirmą progą, kai jis jaučiasi be jo.
En: His grandfather had recently passed away, and All Saints' Day marked the first occasion he felt without him.
Lt: Adomas norėjo prisiminti senelį, rasti būdą būti arčiau jo.
En: Adomas wanted to remember his grandfather, to find a way to be closer to him.
Lt: Kai klasė apsistojo prie mažos kalvos, Adomas tyliai atitolino.
En: When the class settled near a small hill, Adomas quietly distanced himself.
Lt: Jis nėjo toli, bet surado ramų kampelį, kur galėtų būti vienas su savo mintimis.
En: He didn't go far, but found a quiet spot where he could be alone with his thoughts.
Lt: Jūra dūzgė jam prie kojų, ir Adomas užmerkė akis, galvodamas apie senelį, su jo šiltu juoku ir išmintingais patarimais.
En: The sea buzzed at his feet, and Adomas closed his eyes, thinking about his grandfather, with his warm laughter and wise advice.
Lt: Netikėtai vėjas atnešė kažką neįprasto.
En: Suddenly, the wind brought something unusual.
Lt: Ant smėlio gulėjo nedidelis drožtas kryželis.
En: A small carved cross lay on the sand.
Lt: Jis atrodė kaip tas, kurį senelis laikė visose savo kelionėse.
En: It looked like the one his grandfather carried on all his journeys.
Lt: Adomas atsikvėpė giliai.
En: Adomas took a deep breath.
Lt: Ar tai galėtų būti ženklas?
En: Could this be a sign?
Lt: Jo širdis pajuto šilumą.
En: His heart felt warmth.
Lt: Paėmęs kryželį, Adomas pajuto gilų ryšį su seneliu.
En: Picking up the cross, Adomas felt a deep connection with his grandfather.
Lt: Jis suprato, kad senelio meilė visada buvo šalia, net jei kūnas išėjo.
En: He realized that his grandfather's love was always near, even if the body was gone.
Lt: Adomas grįžo prie draugų, laikydamas mažą brangakmenį savo delnelyje.
En: Adomas returned to his friends, holding the small gemstone in his palm.
Lt: Jis jautė ramybę ir tylų džiaugsmą.
En: He felt peace and quiet joy.
Lt: Dabar suprato, kad gali laikyti savo prisiminimus gyvus, nepaisant to, kur būtų.
En: Now he understood that he could keep his memories alive, no matter where he was.
Lt: Klasės vaikai juokėsi ir džiaugėsi rudeniu, o Adomas tyliai šypsojosi, žinodamas, kad dėkingumas, kurį jis jaučia, visada jį lydės.
En: The children in the class laughed and rejoiced in the autumn, and Adomas quietly smiled, knowing that the gratitude he felt would always accompany him.
Lt: Jis suprato, kad gera būti vienam su mintimis, bet taip pat svarbu dalintis su draugais.
En: He understood that it's good to be alone with one's thoughts, but it's also important to share with friends.
Lt: Adomas grįžo į kasdienį gyvenimą, sužinojęs, kokia vertinga vienatvės ir bendrumo pusiausvyra.
En: Adomas returned to everyday life, having learned how valuable the balance of solitude and togetherness is.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-05-23-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Adomas stovėjo ant smėlio kopos su žvilgsniu ties Baltijos jūra.
En: Adomas stood on a sand dune with his gaze fixed on the Baltijos jūra.
Lt: Medžių lapai aplink jį šoko vėjo dvelksmu, palikdami gelsvus stebuklus ant žemės.
En: The leaves of the trees around him danced in the breeze, leaving yellow wonders on the ground.
Lt: Ruduo atėjo į Kuršių neriją, su savimi atsinešdamas vėsius orus ir Artimųjų Vėlinių rimtį.
En: Autumn came to the Kuršių nerija, bringing with it the cool weather and the solemnity of Artimųjų Vėlinių.
Lt: Mokyklos išvyka turėjo būti linksma.
En: The school trip was supposed to be fun.
Lt: Jo draugai, Lina ir Jonas, kvietė žaisti, rinkti kriaukles, bendrauti.
En: His friends, Lina and Jonas, invited him to play, collect shells, and socialize.
Lt: Tačiau Adomas jautėsi kitoks.
En: Yet Adomas felt different.
Lt: Jo senelis neseniai iškeliavo Anapilin, ir All Saints' Day žymėjo pirmą progą, kai jis jaučiasi be jo.
En: His grandfather had recently passed away, and All Saints' Day marked the first occasion he felt without him.
Lt: Adomas norėjo prisiminti senelį, rasti būdą būti arčiau jo.
En: Adomas wanted to remember his grandfather, to find a way to be closer to him.
Lt: Kai klasė apsistojo prie mažos kalvos, Adomas tyliai atitolino.
En: When the class settled near a small hill, Adomas quietly distanced himself.
Lt: Jis nėjo toli, bet surado ramų kampelį, kur galėtų būti vienas su savo mintimis.
En: He didn't go far, but found a quiet spot where he could be alone with his thoughts.
Lt: Jūra dūzgė jam prie kojų, ir Adomas užmerkė akis, galvodamas apie senelį, su jo šiltu juoku ir išmintingais patarimais.
En: The sea buzzed at his feet, and Adomas closed his eyes, thinking about his grandfather, with his warm laughter and wise advice.
Lt: Netikėtai vėjas atnešė kažką neįprasto.
En: Suddenly, the wind brought something unusual.
Lt: Ant smėlio gulėjo nedidelis drožtas kryželis.
En: A small carved cross lay on the sand.
Lt: Jis atrodė kaip tas, kurį senelis laikė visose savo kelionėse.
En: It looked like the one his grandfather carried on all his journeys.
Lt: Adomas atsikvėpė giliai.
En: Adomas took a deep breath.
Lt: Ar tai galėtų būti ženklas?
En: Could this be a sign?
Lt: Jo širdis pajuto šilumą.
En: His heart felt warmth.
Lt: Paėmęs kryželį, Adomas pajuto gilų ryšį su seneliu.
En: Picking up the cross, Adomas felt a deep connection with his grandfather.
Lt: Jis suprato, kad senelio meilė visada buvo šalia, net jei kūnas išėjo.
En: He realized that his grandfather's love was always near, even if the body was gone.
Lt: Adomas grįžo prie draugų, laikydamas mažą brangakmenį savo delnelyje.
En: Adomas returned to his friends, holding the small gemstone in his palm.
Lt: Jis jautė ramybę ir tylų džiaugsmą.
En: He felt peace and quiet joy.
Lt: Dabar suprato, kad gali laikyti savo prisiminimus gyvus, nepaisant to, kur būtų.
En: Now he understood that he could keep his memories alive, no matter where he was.
Lt: Klasės vaikai juokėsi ir džiaugėsi rudeniu, o Adomas tyliai šypsojosi, žinodamas, kad dėkingumas, kurį jis jaučia, visada jį lydės.
En: The children in the class laughed and rejoiced in the autumn, and Adomas quietly smiled, knowing that the gratitude he felt would always accompany him.
Lt: Jis suprato, kad gera būti vienam su mintimis, bet taip pat svarbu dalintis su draugais.
En: He understood that it's good to be alone with one's thoughts, but it's also important to share with friends.
Lt: Adomas grįžo į kasdienį gyvenimą, sužinojęs, kokia vertinga vienatvės ir bendrumo pusiausvyra.
En: Adomas returned to everyday life, having learned how valuable the balance of solitude and togetherness is.
Vocabulary Words:
- gaze: žvilgsnis
- dune: kopa
- breeze: vėjo dvelksmas
- leaves: lapai
- solemnity: rimtis
- passed away: iškeliavo Anapilin
- occasion: proga
- shells: kriauklės
- settled: apsistojo
- distanced: atitolino
- thoughts: mintys
- buzzed: dūzgė
- carved: drožtas
- cross: kryželis
- journeys: kelionės
- sign: ženklas
- warmth: šiluma
- connection: ryšys
- memories: prisiminimai
- solitude: vienatvė
- togetherness: bendrumas
- returned: grįžo
- laughter: juokas
- wise: išmintingas
- deep breath: atsikvėpė giliai
- peace: ramybė
- joy: džiaugsmas
- gratitude: dėkingumas
- valuable: vertinga
- rejoiced: džiaugėsi
Comments
In Channel




