DiscoverFluent Fiction - PolishGingerbread Escapade: A Holiday Adventure in Kraków
Gingerbread Escapade: A Holiday Adventure in Kraków

Gingerbread Escapade: A Holiday Adventure in Kraków

Update: 2025-11-27
Share

Description

Fluent Fiction - Polish: Gingerbread Escapade: A Holiday Adventure in Kraków
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-11-27-23-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Światła Krakowskiego Rynku świeciły jasno, jak gwiazdy na świętym niebie.
En: The lights of Krakowski Rynek shone brightly, like stars in the holy sky.

Pl: Zofia, Stanisław i Krzysztof przemierzali stragany pełne świątecznych skarbów.
En: Zofia, Stanisław, and Krzysztof roamed the stalls full of holiday treasures.

Pl: Zofia, jak zawsze, miała plan.
En: Zofia, as always, had a plan.

Pl: Ale tym razem marzyła o czymś innym - o przygodzie.
En: But this time she dreamed of something different - an adventure.

Pl: Wszystko zaczęło się, gdy zatrzymali się przed małym, ciepło oświetlonym stoiskiem z piernikami.
En: It all started when they stopped in front of a small, warmly lit gingerbread stall.

Pl: Zapach przypraw korzennych wypełniał powietrze, a śnieg sypał z nieba jak cukrowy puder.
En: The smell of spices filled the air, and snow fell from the sky like powdered sugar.

Pl: „Wejdźmy do środka i się rozejrzyjmy!
En: "Let's go inside and have a look around!"

Pl: ” zaproponowała Zofia.
En: Zofia proposed.

Pl: Wszyscy weszli, podekscytowani widokiem setek pierników w kształcie aniołków i mikołajów.
En: They all entered, excited by the sight of hundreds of gingerbreads shaped like angels and Santas.

Pl: Nagle drzwi zatrzasnęły się z hukiem.
En: Suddenly, the door slammed shut with a bang.

Pl: Stanisław od razu poczuł, jak jego serce przyśpiesza.
En: Stanisław immediately felt his heart race.

Pl: „Jesteśmy zamknięci!
En: "We're locked in!"

Pl: ” krzyknął, próbując nie dopuścić do paniki.
En: he shouted, trying to keep calm.

Pl: Krzysztof, widząc sytuację, uśmiechnął się szeroko.
En: Krzysztof, seeing the situation, smiled broadly.

Pl: „To nasza szansa!
En: "This is our chance!

Pl: Zabawię was wszystkich, a ktoś na pewno usłyszy.
En: I'll entertain you all, and someone will surely hear."

Pl: ”Zofia poczuła dreszczyk nieoczekiwanego.
En: Zofia felt a thrill of the unexpected.

Pl: „Zwiedzajmy stoisko!
En: "Let's explore the stall!"

Pl: ” powiedziała, zachęcając do przygody.
En: she said, encouraging an adventure.

Pl: Stanisław nerwowo przeszukał kąciki, szukając czegoś, co mogłoby im pomóc.
En: Stanisław nervously searched the corners, looking for something that could help them.

Pl: Krzysztof zaczął cytować sceny z komedii „Miś”, próbując zdobyć uwagę kogoś na zewnątrz.
En: Krzysztof started quoting scenes from the comedy "Miś," trying to get someone's attention outside.

Pl: Czas mijał, a śmiech Krzysztofa wypełniał małe pomieszczenie.
En: Time passed, and Krzysztof's laughter filled the small room.

Pl: Gdy jeden ze stosów pierników zaczął grozić zawaleniem, Stanisław szybko je podtrzymał, jego ręce drżały, ale dusza pełna determinacji.
En: When one of the piles of gingerbreads threatened to collapse, Stanisław quickly supported it, his hands shaking but his spirit full of determination.

Pl: Wreszcie, z zewnątrz dobiegł głos.
En: Finally, a voice came from outside.

Pl: „Hej, co tam się dzieje?
En: "Hey, what's going on in there?"

Pl: ” zapytała kobieta, podnosząc zasuwę drzwi.
En: asked a woman, lifting the door latch.

Pl: Trójka wybiegła na zewnątrz, witając światło i świeże powietrze z ulgą.
En: The trio rushed outside, greeting the light and fresh air with relief.

Pl: „Dziękujemy!
En: "Thank you!"

Pl: ” wykrzyknęła Zofia z uśmiechem, myśląc o tym, jak przyjemnie jest odbiec od planu.
En: Zofia exclaimed with a smile, thinking about how pleasant it is to stray from the plan.

Pl: Stanisław poczuł się silniejszy, wiedząc, że sobie poradził.
En: Stanisław felt stronger, knowing he managed.

Pl: A Krzysztof tylko się śmiał, zadowolony z tej spontanicznej przygody.
En: And Krzysztof just laughed, pleased with the spontaneous adventure.

Pl: Idąc razem przez rynek, śmiali się i żartowali, z nowym spojrzeniem na świat.
En: Walking together through the market, they laughed and joked, with a new perspective on the world.

Pl: Święta w Krakowie przyniosły im coś więcej niż tylko zimowe atrakcje - stały się lekcją o przyjaźni i spontaniczności.
En: The holidays in Kraków brought them more than just winter attractions - it became a lesson about friendship and spontaneity.


Vocabulary Words:
  • holy: święty
  • roamed: przemierzali
  • treasures: skarby
  • gingerbread: pierniki
  • spices: przyprawy korzenne
  • powdered: cukrowy puder
  • proposed: zaproponowała
  • excited: podekscytowani
  • shaped: w kształcie
  • slammed: zatrzasnęły się
  • calm: panika
  • entertain: zabawię
  • unexpected: nieoczekiwanego
  • explore: zwiedzajmy
  • corners: kąciki
  • collapse: zawalenie
  • supported: podtrzymał
  • determination: determinacji
  • latch: zasuwę
  • relief: ulgą
  • pleasant: przyjemnie
  • stray: odbiec
  • perspective: spojrzeniem
  • spontaneity: spontaniczności
  • lesson: lekcją
  • shaking: drżały
  • spirit: dusza
  • broadly: szeroko
  • complained: skarżył się
  • voices: głosy
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Gingerbread Escapade: A Holiday Adventure in Kraków

Gingerbread Escapade: A Holiday Adventure in Kraków

FluentFiction.org