Cranberries, Tradition, and Friendship: A Kampinoski Adventure
Update: 2025-11-20
Description
Fluent Fiction - Polish: Cranberries, Tradition, and Friendship: A Kampinoski Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-11-20-23-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Kampinoski Las przyciągał jesiennymi barwami.
En: The Kampinoski Las attracted with its autumn colors.
Pl: Liście złociły się pod stopami, a w powietrzu unosił się świeży zapach sosny i wilgotnej ziemi.
En: Leaves turned golden underfoot, and the fresh scent of pine and damp earth wafted through the air.
Pl: Słońce powoli zniżało się, ukryte za chmurami.
En: The sun slowly lowered, hidden behind clouds.
Pl: Basia poczuła chłodny powiew na policzkach, gdy stanęła na skraju lasu z Mateuszem i Anią.
En: Basia felt a cool breeze on her cheeks as she stood at the edge of the forest with Mateusz and Ania.
Pl: "Musimy znaleźć te żurawiny," powiedziała Basia z determinacją.
En: "We have to find those cranberries," said Basia with determination.
Pl: Andrzejki zbliżały się, a słynny sos żurawinowy był nieodzowny przy stole.
En: Andrzejki was approaching, and the famous cranberry sauce was essential at the table.
Pl: Basia chciała, aby wszystko było idealne, chciała, aby tradycja ożyła wśród jej przyjaciół.
En: Basia wanted everything to be perfect; she wanted the tradition to come alive among her friends.
Pl: "Niestety w sklepach wszystkie zapasy się skończyły," westchnął Mateusz, poprawiając plecak na ramieniu.
En: "Unfortunately, all the supplies are gone in the stores," sighed Mateusz, adjusting his backpack on his shoulder.
Pl: Ania uśmiechnęła się lekko.
En: Ania smiled slightly.
Pl: "Zrobi się ciemno, ale damy radę," dodała z optymizmem.
En: "It'll get dark, but we can manage," she added optimistically.
Pl: Razem ruszyli w głąb lasu, uważając, by trzymać się ścieżki.
En: Together they ventured deeper into the forest, making sure to stick to the path.
Pl: Las był cichy, tylko czasem słychać było ptaki i szeleszczące liście.
En: The forest was quiet, only occasionally could the birds and rustling leaves be heard.
Pl: Szli dalej, aż w końcu liście zielonych krzewów zaczęły przebijać się przez złociste dywany leżące na ścieżce.
En: They walked further until the leaves of green shrubs began to pierce through the golden carpets lying on the path.
Pl: "Chyba jesteśmy blisko," powiedziała Ania, patrząc na Basie.
En: "I think we're close," said Ania, looking at Basia.
Pl: Nagle usłyszeli szelest.
En: Suddenly, they heard a rustle.
Pl: Serce Basi zabiło mocniej.
En: Basia's heart beat faster.
Pl: Dookoła las wciąż był tajemniczy, a zmierzch sprawiał, że drzewa były jeszcze ciemniejsze.
En: Around them, the forest was still mysterious, and the dusk made the trees even darker.
Pl: "Co robimy?"
En: "What do we do?"
Pl: spytała Ania niepewnie.
En: asked Ania uncertainly.
Pl: Basia zamknęła na chwilę oczy, starając się przypomnieć sobie opowieść babci.
En: Basia closed her eyes for a moment, trying to remember her grandmother's story.
Pl: "Pamiętam, gdzie babcia mówiła, że rosły te krzaki," przypomniała sobie.
En: "I remember where grandma said those bushes grew," she recalled.
Pl: "Chodźmy, jest jeszcze kawałek dalej w prawo."
En: "Let's go, it’s a little further to the right."
Pl: Zaufała intuicji i poprowadziła przyjaciół przez kolejne metry lasu.
En: She trusted her intuition and led her friends through several more meters of the forest.
Pl: Wkrótce ujrzeli, że ukryte wśród krzewów, czerwieniły się małe żurawinki.
En: Soon they saw that hidden among the bushes, small cranberries were turning red.
Pl: "To tutaj!"
En: "It's here!"
Pl: zawołała uradowana Basia.
En: Basia shouted joyfully.
Pl: "Udało się!"
En: "We did it!"
Pl: Roześmiali się, zaczynając zbierać owoce, które tak dobrze znała z opowieści.
En: They laughed, starting to gather the berries that she knew so well from stories.
Pl: Gdy wracali z pełnymi koszykami, Basia wiedziała, że dzięki wytrwałości i pomocy przyjaciół można zdziałać wiele.
En: As they returned with baskets full, Basia knew that with perseverance and the help of friends, a lot could be achieved.
Pl: Z uśmiechem na ustach myślała o nadchodzącej kolacji, o zapachu tradycyjnych potraw i radości dzielenia się historią jej rodziny.
En: With a smile on her face, she thought of the upcoming dinner, the smell of traditional dishes, and the joy of sharing her family's story.
Pl: Ta przygoda w lesie nauczyła ją, że tradycje można dalej pielęgnować, a zgrana przyjaźń jest najcenniejszym skarbem.
En: This adventure in the forest taught her that traditions could continue to be nurtured and that a close friendship is the greatest treasure.
Pl: Las milczał spokojnie, kiedy wracali do domu, zadowoleni i pełni ciepłych myśli o nadchodzącym święcie.
En: The forest was peacefully silent as they returned home, content and full of warm thoughts about the upcoming celebration.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-11-20-23-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Kampinoski Las przyciągał jesiennymi barwami.
En: The Kampinoski Las attracted with its autumn colors.
Pl: Liście złociły się pod stopami, a w powietrzu unosił się świeży zapach sosny i wilgotnej ziemi.
En: Leaves turned golden underfoot, and the fresh scent of pine and damp earth wafted through the air.
Pl: Słońce powoli zniżało się, ukryte za chmurami.
En: The sun slowly lowered, hidden behind clouds.
Pl: Basia poczuła chłodny powiew na policzkach, gdy stanęła na skraju lasu z Mateuszem i Anią.
En: Basia felt a cool breeze on her cheeks as she stood at the edge of the forest with Mateusz and Ania.
Pl: "Musimy znaleźć te żurawiny," powiedziała Basia z determinacją.
En: "We have to find those cranberries," said Basia with determination.
Pl: Andrzejki zbliżały się, a słynny sos żurawinowy był nieodzowny przy stole.
En: Andrzejki was approaching, and the famous cranberry sauce was essential at the table.
Pl: Basia chciała, aby wszystko było idealne, chciała, aby tradycja ożyła wśród jej przyjaciół.
En: Basia wanted everything to be perfect; she wanted the tradition to come alive among her friends.
Pl: "Niestety w sklepach wszystkie zapasy się skończyły," westchnął Mateusz, poprawiając plecak na ramieniu.
En: "Unfortunately, all the supplies are gone in the stores," sighed Mateusz, adjusting his backpack on his shoulder.
Pl: Ania uśmiechnęła się lekko.
En: Ania smiled slightly.
Pl: "Zrobi się ciemno, ale damy radę," dodała z optymizmem.
En: "It'll get dark, but we can manage," she added optimistically.
Pl: Razem ruszyli w głąb lasu, uważając, by trzymać się ścieżki.
En: Together they ventured deeper into the forest, making sure to stick to the path.
Pl: Las był cichy, tylko czasem słychać było ptaki i szeleszczące liście.
En: The forest was quiet, only occasionally could the birds and rustling leaves be heard.
Pl: Szli dalej, aż w końcu liście zielonych krzewów zaczęły przebijać się przez złociste dywany leżące na ścieżce.
En: They walked further until the leaves of green shrubs began to pierce through the golden carpets lying on the path.
Pl: "Chyba jesteśmy blisko," powiedziała Ania, patrząc na Basie.
En: "I think we're close," said Ania, looking at Basia.
Pl: Nagle usłyszeli szelest.
En: Suddenly, they heard a rustle.
Pl: Serce Basi zabiło mocniej.
En: Basia's heart beat faster.
Pl: Dookoła las wciąż był tajemniczy, a zmierzch sprawiał, że drzewa były jeszcze ciemniejsze.
En: Around them, the forest was still mysterious, and the dusk made the trees even darker.
Pl: "Co robimy?"
En: "What do we do?"
Pl: spytała Ania niepewnie.
En: asked Ania uncertainly.
Pl: Basia zamknęła na chwilę oczy, starając się przypomnieć sobie opowieść babci.
En: Basia closed her eyes for a moment, trying to remember her grandmother's story.
Pl: "Pamiętam, gdzie babcia mówiła, że rosły te krzaki," przypomniała sobie.
En: "I remember where grandma said those bushes grew," she recalled.
Pl: "Chodźmy, jest jeszcze kawałek dalej w prawo."
En: "Let's go, it’s a little further to the right."
Pl: Zaufała intuicji i poprowadziła przyjaciół przez kolejne metry lasu.
En: She trusted her intuition and led her friends through several more meters of the forest.
Pl: Wkrótce ujrzeli, że ukryte wśród krzewów, czerwieniły się małe żurawinki.
En: Soon they saw that hidden among the bushes, small cranberries were turning red.
Pl: "To tutaj!"
En: "It's here!"
Pl: zawołała uradowana Basia.
En: Basia shouted joyfully.
Pl: "Udało się!"
En: "We did it!"
Pl: Roześmiali się, zaczynając zbierać owoce, które tak dobrze znała z opowieści.
En: They laughed, starting to gather the berries that she knew so well from stories.
Pl: Gdy wracali z pełnymi koszykami, Basia wiedziała, że dzięki wytrwałości i pomocy przyjaciół można zdziałać wiele.
En: As they returned with baskets full, Basia knew that with perseverance and the help of friends, a lot could be achieved.
Pl: Z uśmiechem na ustach myślała o nadchodzącej kolacji, o zapachu tradycyjnych potraw i radości dzielenia się historią jej rodziny.
En: With a smile on her face, she thought of the upcoming dinner, the smell of traditional dishes, and the joy of sharing her family's story.
Pl: Ta przygoda w lesie nauczyła ją, że tradycje można dalej pielęgnować, a zgrana przyjaźń jest najcenniejszym skarbem.
En: This adventure in the forest taught her that traditions could continue to be nurtured and that a close friendship is the greatest treasure.
Pl: Las milczał spokojnie, kiedy wracali do domu, zadowoleni i pełni ciepłych myśli o nadchodzącym święcie.
En: The forest was peacefully silent as they returned home, content and full of warm thoughts about the upcoming celebration.
Vocabulary Words:
- attracted: przyciągał
- autumn: jesiennymi
- colors: barwami
- scent: zapach
- damp: wilgotnej
- lowered: zniżało
- edge: skraju
- deterrmination: determinacją
- essential: nieodzowny
- perseverance: wytrwałości
- supplies: zapasy
- optimistically: optymizmem
- ventured: ruszyli
- deeper: głąb
- quiet: cichy
- occasionally: czasem
- rustling: szeleszczące
- shrub: krzewów
- pierce: przebijać
- carpets: dywany
- mysterious: tajemniczy
- dusk: zmierzch
- intuition: intuicji
- bushes: krzaki
- hidden: ukryte
- nurtured: pielęgnować
- treasure: skarbem
- silent: milczał
- content: zadowoleni
- upcoming: nadchodzącym
Comments
In Channel




