Heartfelt Discoveries: A Day of Humanity at Jardin des Plantes
Update: 2025-10-04
Description
Fluent Fiction - French: Heartfelt Discoveries: A Day of Humanity at Jardin des Plantes
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-04-07-38-20-fr
Story Transcript:
Fr: Le soleil éclaire doucement le Jardin des Plantes à Paris.
En: The sun gently illuminates the Jardin des Plantes in Paris.
Fr: Les feuilles des arbres sont rouges, oranges et jaunes.
En: The leaves of the trees are red, orange, and yellow.
Fr: C'est l'automne, et le parc est magnifique.
En: It is autumn, and the park is magnificent.
Fr: Armand, un botaniste passionné, marche doucement.
En: Armand, a passionate botanist, walks slowly.
Fr: Il prend des notes sur les plantes qu'il voit.
En: He takes notes on the plants he sees.
Fr: Sabine est là aussi, assise sur un banc.
En: Sabine is there too, sitting on a bench.
Fr: L'artiste observe les couleurs des feuilles, cherchant de l'inspiration pour ses tableaux.
En: The artist observes the colors of the leaves, seeking inspiration for her paintings.
Fr: Non loin de là, Lucien, un homme âgé, profite de l'air frais.
En: Not far away, Lucien, an elderly man, enjoys the fresh air.
Fr: Armand s'approche d'une fleur rare.
En: Armand approaches a rare flower.
Fr: Il sort un cahier.
En: He takes out a notebook.
Fr: Il écrit sur ses découvertes.
En: He writes about his discoveries.
Fr: Tout à coup, un cri attire son attention.
En: Suddenly, a cry attracts his attention.
Fr: C'est Sabine: "Lucien a besoin d'aide !"
En: It's Sabine: "Lucien needs help!"
Fr: Lucien est tombé sur le chemin.
En: Lucien has fallen on the path.
Fr: Il semble en détresse.
En: He seems to be in distress.
Fr: Armand hésite.
En: Armand hesitates.
Fr: Il regarde ses notes puis vers Lucien.
En: He looks at his notes then at Lucien.
Fr: Armand sait que chaque minute compte.
En: Armand knows that every minute counts.
Fr: Rapidement, il décide.
En: Quickly, he decides.
Fr: Il pose son carnet et court vers Lucien.
En: He puts down his notebook and runs to Lucien.
Fr: Lucien respire difficilement.
En: Lucien is breathing with difficulty.
Fr: Armand le calme, lui parle doucement.
En: Armand calms him, speaks to him softly.
Fr: Sabine appelle les secours avec son téléphone.
En: Sabine calls for help with her phone.
Fr: Les minutes passent.
En: The minutes pass.
Fr: Armand reste près de Lucien, le rassure.
En: Armand stays near Lucien, reassures him.
Fr: Les secours arrivent finalement.
En: The emergency services finally arrive.
Fr: Ils prennent soin de Lucien et l'emmènent à l'hôpital.
En: They take care of Lucien and take him to the hospital.
Fr: Sabine remercie Armand pour son aide.
En: Sabine thanks Armand for his help.
Fr: Lucien, avant de partir, murmure à Armand: "Merci, jeune homme."
En: Lucien, before leaving, whispers to Armand: "Thank you, young man."
Fr: Armand regarde son carnet au sol, les pages dispersées.
En: Armand looks at his notebook on the ground, the pages scattered.
Fr: Il sourit doucement.
En: He smiles gently.
Fr: Aujourd'hui, il a compris qu'aider les autres est plus important que ses recherches.
En: Today, he understood that helping others is more important than his research.
Fr: L'humanité, la compassion, voilà les vraies découvertes, pense-t-il.
En: Humanity, compassion, these are the true discoveries, he thinks.
Fr: En rentrant chez lui, Armand se sent changé.
En: Returning home, Armand feels changed.
Fr: Il sait qu'il retournera au Jardin des Plantes.
En: He knows he will return to the Jardin des Plantes.
Fr: Non seulement pour les plantes, mais aussi pour les gens extraordinaires qu'il peut y rencontrer.
En: Not only for the plants, but also for the extraordinary people he might meet there.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-04-07-38-20-fr
Story Transcript:
Fr: Le soleil éclaire doucement le Jardin des Plantes à Paris.
En: The sun gently illuminates the Jardin des Plantes in Paris.
Fr: Les feuilles des arbres sont rouges, oranges et jaunes.
En: The leaves of the trees are red, orange, and yellow.
Fr: C'est l'automne, et le parc est magnifique.
En: It is autumn, and the park is magnificent.
Fr: Armand, un botaniste passionné, marche doucement.
En: Armand, a passionate botanist, walks slowly.
Fr: Il prend des notes sur les plantes qu'il voit.
En: He takes notes on the plants he sees.
Fr: Sabine est là aussi, assise sur un banc.
En: Sabine is there too, sitting on a bench.
Fr: L'artiste observe les couleurs des feuilles, cherchant de l'inspiration pour ses tableaux.
En: The artist observes the colors of the leaves, seeking inspiration for her paintings.
Fr: Non loin de là, Lucien, un homme âgé, profite de l'air frais.
En: Not far away, Lucien, an elderly man, enjoys the fresh air.
Fr: Armand s'approche d'une fleur rare.
En: Armand approaches a rare flower.
Fr: Il sort un cahier.
En: He takes out a notebook.
Fr: Il écrit sur ses découvertes.
En: He writes about his discoveries.
Fr: Tout à coup, un cri attire son attention.
En: Suddenly, a cry attracts his attention.
Fr: C'est Sabine: "Lucien a besoin d'aide !"
En: It's Sabine: "Lucien needs help!"
Fr: Lucien est tombé sur le chemin.
En: Lucien has fallen on the path.
Fr: Il semble en détresse.
En: He seems to be in distress.
Fr: Armand hésite.
En: Armand hesitates.
Fr: Il regarde ses notes puis vers Lucien.
En: He looks at his notes then at Lucien.
Fr: Armand sait que chaque minute compte.
En: Armand knows that every minute counts.
Fr: Rapidement, il décide.
En: Quickly, he decides.
Fr: Il pose son carnet et court vers Lucien.
En: He puts down his notebook and runs to Lucien.
Fr: Lucien respire difficilement.
En: Lucien is breathing with difficulty.
Fr: Armand le calme, lui parle doucement.
En: Armand calms him, speaks to him softly.
Fr: Sabine appelle les secours avec son téléphone.
En: Sabine calls for help with her phone.
Fr: Les minutes passent.
En: The minutes pass.
Fr: Armand reste près de Lucien, le rassure.
En: Armand stays near Lucien, reassures him.
Fr: Les secours arrivent finalement.
En: The emergency services finally arrive.
Fr: Ils prennent soin de Lucien et l'emmènent à l'hôpital.
En: They take care of Lucien and take him to the hospital.
Fr: Sabine remercie Armand pour son aide.
En: Sabine thanks Armand for his help.
Fr: Lucien, avant de partir, murmure à Armand: "Merci, jeune homme."
En: Lucien, before leaving, whispers to Armand: "Thank you, young man."
Fr: Armand regarde son carnet au sol, les pages dispersées.
En: Armand looks at his notebook on the ground, the pages scattered.
Fr: Il sourit doucement.
En: He smiles gently.
Fr: Aujourd'hui, il a compris qu'aider les autres est plus important que ses recherches.
En: Today, he understood that helping others is more important than his research.
Fr: L'humanité, la compassion, voilà les vraies découvertes, pense-t-il.
En: Humanity, compassion, these are the true discoveries, he thinks.
Fr: En rentrant chez lui, Armand se sent changé.
En: Returning home, Armand feels changed.
Fr: Il sait qu'il retournera au Jardin des Plantes.
En: He knows he will return to the Jardin des Plantes.
Fr: Non seulement pour les plantes, mais aussi pour les gens extraordinaires qu'il peut y rencontrer.
En: Not only for the plants, but also for the extraordinary people he might meet there.
Vocabulary Words:
- the sun: le soleil
- gently: doucement
- to illuminate: éclairer
- the leaves: les feuilles
- magnificent: magnifique
- the botanist: le botaniste
- to take notes: prendre des notes
- the inspiration: l'inspiration
- the elderly man: l'homme âgé
- the fresh air: l'air frais
- rare: rare
- the notebook: le cahier
- the discoveries: les découvertes
- to attract attention: attirer l'attention
- to be in distress: être en détresse
- to hesitate: hésiter
- the minute: la minute
- to count (matter): compter
- to breathe: respirer
- softly: doucement
- to call for help: appeler les secours
- the emergency services: les secours
- to take care of: prendre soin de
- to thank: remercier
- to whisper: murmurer
- the pages: les pages
- scattered: dispersées
- to smile: sourire
- the research: les recherches
- humanity: l'humanité
Comments
In Channel