Navigating Tradition and Innovation in a Sámi Migration
Update: 2025-11-13
Description
Fluent Fiction - Swedish: Navigating Tradition and Innovation in a Sámi Migration
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-13-08-38-20-sv
Story Transcript:
Sv: Året lider mot sitt slut och en kylig vind sveper över det vidsträckta, snötäckta landskapet i norra Sverige.
En: The year is drawing to a close, and a chilly wind sweeps over the vast, snow-covered landscape in northern Sverige.
Sv: Mellan fjällens skarpa silhuetter sträcker sig vidderna där Lars och hans familj förbereder sig för renarnas årliga vandring till vinterbetesmarkerna.
En: Between the sharp silhouettes of the mountains stretch the plains where Lars and his family prepare for the reindeer's annual migration to the winter grazing grounds.
Sv: Det är sen höst, och marken har redan fått sin frusna skrud.
En: It is late autumn, and the ground has already donned its frozen attire.
Sv: Det är en tid för förnyelse och tradition.
En: It is a time for renewal and tradition.
Sv: Lars går bredvid sin far och sin lillasyster, Ingrid, medan de kontrollerar renarnas hälsa.
En: Lars walks next to his father and his little sister, Ingrid, as they check the health of the reindeer.
Sv: Tystnaden bryts endast av Maja, den kloka, gamla samiska hunden vars vaksamma ögon noga följer varje rörelse i flocken.
En: The silence is broken only by Maja, the wise, old Sámi dog whose watchful eyes carefully follow every movement in the herd.
Sv: Många av byns äldre har samlats för att ge sina råd, men det är Lars som vill leda denna gång.
En: Many of the village elders have gathered to give their advice, but it is Lars who wants to lead this time.
Sv: Lars har alltid beundrat sin far.
En: Lars has always admired his father.
Sv: Pappa är en erfaren herde som vet hur man läser naturen och renarnas beteende.
En: Dad is an experienced herder who knows how to read nature and the reindeer's behavior.
Sv: Men nu känner Lars att det är hans tur att bevisa sin handlingskraft och förmåga.
En: But now Lars feels it is his turn to prove his decisiveness and ability.
Sv: Hans hjärta slår lite snabbare vid tanken på vad som väntar.
En: His heart beats a little faster at the thought of what awaits.
Sv: Förberedelserna är i full gång.
En: Preparations are in full swing.
Sv: Renarna är rastlösa, rykten om kommande oväder oroar byn.
En: The reindeer are restless, and rumors of impending storms worry the village.
Sv: Lars står inför sitt första stora beslut.
En: Lars stands before his first big decision.
Sv: Han har med sig en modern GPS-enhet.
En: He has with him a modern GPS device.
Sv: "Teknik", tänker han.
En: "Technology," he thinks.
Sv: Ingen traditionell del av renflytten, men användbar.
En: Not a traditional part of the reindeer migration, but useful.
Sv: Ingvars, en av de äldre i byn, ser skeptiskt på den lilla apparaten.
En: Ingvars, one of the village elders, looks skeptically at the little device.
Sv: "Det där är inte vår väg", säger han kort.
En: "That's not our way," he says shortly.
Sv: "Tiderna ändras, Ingvars.
En: "Times are changing, Ingvars.
Sv: Vi måste vara beredda", försvarar Lars sig, samtidigt som Ingrid nickar instämmande vid sidan av honom.
En: We must be prepared," Lars defends himself, while Ingrid nods in agreement beside him.
Sv: Natten faller, och himlen mörknar.
En: Night falls, and the sky darkens.
Sv: Snöflingor börjar tätt dansa runt omkring dem, tills de täcker alla spår som renarna lämnat i tundran.
En: Snowflakes begin to dance densely around them, until they cover all traces the reindeer left on the tundra.
Sv: Lars ser på GPS:en; den är hans trygghet.
En: Lars looks at the GPS; it is his security.
Sv: Men samtidigt känner han en inre strid mot att lämna de gamla metoderna.
En: But at the same time, he feels an inner struggle against abandoning the old methods.
Sv: En känsla av tveksamhet kaklar genom honom.
En: A feeling of hesitation tiles through him.
Sv: Plötsligt hörs ett rop.
En: Suddenly, a shout is heard.
Sv: En blizzard sveper in över dem med ursinnig hastighet.
En: A blizzard sweeps over them with furious speed.
Sv: Lars känner sig liten i den vidsträckta naturen.
En: Lars feels small in the vast nature.
Sv: Det är nu han måste visa att han kan ta kontrollen.
En: It is now he must show that he can take control.
Sv: Han samlar styrka från både sitt inre och från de äldre traditionerna.
En: He draws strength from both his inner self and the older traditions.
Sv: "Följ mig!"
En: "Follow me!"
Sv: ropar Lars och litar både på GPS:en och sina instinkter.
En: shouts Lars, trusting both the GPS and his instincts.
Sv: De tystnar.
En: They fall silent.
Sv: Även snöns dova sus hörs när hela byn håller andan, förlitar sig på den unge mannens omdöme.
En: Even the dull sound of the snow is heard as the entire village holds its breath, relying on the young man's judgment.
Sv: Efter flera timmar av kamp mot kölden, när mörkret närmar sig, leder Lars renarna genom den vita stormens grep.
En: After several hours of battling the cold, as darkness approaches, Lars leads the reindeer through the grip of the white storm.
Sv: Slutligen nås de säkra vinterbetesmarkerna.
En: Finally, they reach the safe winter grazing lands.
Sv: Lars sänker axlarna och känner en djup lättnad.
En: Lars lowers his shoulders and feels a deep relief.
Sv: När de äldre samerna samlas för att se till att renarna är oskadda, går Ingvars fram till Lars.
En: As the elder Sámi gather to make sure the reindeer are unharmed, Ingvars approaches Lars.
Sv: Han tycks glad och imponerad.
En: He seems happy and impressed.
Sv: "Du har visat att du kan både tradition och nytänkande," säger han med ett varmt leende.
En: "You have shown that you can both hold tradition and think innovatively," he says with a warm smile.
Sv: Lars ler tillbaka, nu fylld av självförtroende.
En: Lars smiles back, now filled with confidence.
Sv: Han har vunnit både deras förtroende och sin egen tillit.
En: He has won both their trust and his own self-belief.
Sv: Den nya generationen är redo att bära facklan vidare.
En: The new generation is ready to carry the torch forward.
Sv: Här, på denna öppna snöklädda vinterscenen, vet Lars att han hittat sin plats bland fjällens sanna väktare.
En: Here, on this open, snow-clad winter stage, Lars knows he has found his place among the true guardians of the mountains.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-13-08-38-20-sv
Story Transcript:
Sv: Året lider mot sitt slut och en kylig vind sveper över det vidsträckta, snötäckta landskapet i norra Sverige.
En: The year is drawing to a close, and a chilly wind sweeps over the vast, snow-covered landscape in northern Sverige.
Sv: Mellan fjällens skarpa silhuetter sträcker sig vidderna där Lars och hans familj förbereder sig för renarnas årliga vandring till vinterbetesmarkerna.
En: Between the sharp silhouettes of the mountains stretch the plains where Lars and his family prepare for the reindeer's annual migration to the winter grazing grounds.
Sv: Det är sen höst, och marken har redan fått sin frusna skrud.
En: It is late autumn, and the ground has already donned its frozen attire.
Sv: Det är en tid för förnyelse och tradition.
En: It is a time for renewal and tradition.
Sv: Lars går bredvid sin far och sin lillasyster, Ingrid, medan de kontrollerar renarnas hälsa.
En: Lars walks next to his father and his little sister, Ingrid, as they check the health of the reindeer.
Sv: Tystnaden bryts endast av Maja, den kloka, gamla samiska hunden vars vaksamma ögon noga följer varje rörelse i flocken.
En: The silence is broken only by Maja, the wise, old Sámi dog whose watchful eyes carefully follow every movement in the herd.
Sv: Många av byns äldre har samlats för att ge sina råd, men det är Lars som vill leda denna gång.
En: Many of the village elders have gathered to give their advice, but it is Lars who wants to lead this time.
Sv: Lars har alltid beundrat sin far.
En: Lars has always admired his father.
Sv: Pappa är en erfaren herde som vet hur man läser naturen och renarnas beteende.
En: Dad is an experienced herder who knows how to read nature and the reindeer's behavior.
Sv: Men nu känner Lars att det är hans tur att bevisa sin handlingskraft och förmåga.
En: But now Lars feels it is his turn to prove his decisiveness and ability.
Sv: Hans hjärta slår lite snabbare vid tanken på vad som väntar.
En: His heart beats a little faster at the thought of what awaits.
Sv: Förberedelserna är i full gång.
En: Preparations are in full swing.
Sv: Renarna är rastlösa, rykten om kommande oväder oroar byn.
En: The reindeer are restless, and rumors of impending storms worry the village.
Sv: Lars står inför sitt första stora beslut.
En: Lars stands before his first big decision.
Sv: Han har med sig en modern GPS-enhet.
En: He has with him a modern GPS device.
Sv: "Teknik", tänker han.
En: "Technology," he thinks.
Sv: Ingen traditionell del av renflytten, men användbar.
En: Not a traditional part of the reindeer migration, but useful.
Sv: Ingvars, en av de äldre i byn, ser skeptiskt på den lilla apparaten.
En: Ingvars, one of the village elders, looks skeptically at the little device.
Sv: "Det där är inte vår väg", säger han kort.
En: "That's not our way," he says shortly.
Sv: "Tiderna ändras, Ingvars.
En: "Times are changing, Ingvars.
Sv: Vi måste vara beredda", försvarar Lars sig, samtidigt som Ingrid nickar instämmande vid sidan av honom.
En: We must be prepared," Lars defends himself, while Ingrid nods in agreement beside him.
Sv: Natten faller, och himlen mörknar.
En: Night falls, and the sky darkens.
Sv: Snöflingor börjar tätt dansa runt omkring dem, tills de täcker alla spår som renarna lämnat i tundran.
En: Snowflakes begin to dance densely around them, until they cover all traces the reindeer left on the tundra.
Sv: Lars ser på GPS:en; den är hans trygghet.
En: Lars looks at the GPS; it is his security.
Sv: Men samtidigt känner han en inre strid mot att lämna de gamla metoderna.
En: But at the same time, he feels an inner struggle against abandoning the old methods.
Sv: En känsla av tveksamhet kaklar genom honom.
En: A feeling of hesitation tiles through him.
Sv: Plötsligt hörs ett rop.
En: Suddenly, a shout is heard.
Sv: En blizzard sveper in över dem med ursinnig hastighet.
En: A blizzard sweeps over them with furious speed.
Sv: Lars känner sig liten i den vidsträckta naturen.
En: Lars feels small in the vast nature.
Sv: Det är nu han måste visa att han kan ta kontrollen.
En: It is now he must show that he can take control.
Sv: Han samlar styrka från både sitt inre och från de äldre traditionerna.
En: He draws strength from both his inner self and the older traditions.
Sv: "Följ mig!"
En: "Follow me!"
Sv: ropar Lars och litar både på GPS:en och sina instinkter.
En: shouts Lars, trusting both the GPS and his instincts.
Sv: De tystnar.
En: They fall silent.
Sv: Även snöns dova sus hörs när hela byn håller andan, förlitar sig på den unge mannens omdöme.
En: Even the dull sound of the snow is heard as the entire village holds its breath, relying on the young man's judgment.
Sv: Efter flera timmar av kamp mot kölden, när mörkret närmar sig, leder Lars renarna genom den vita stormens grep.
En: After several hours of battling the cold, as darkness approaches, Lars leads the reindeer through the grip of the white storm.
Sv: Slutligen nås de säkra vinterbetesmarkerna.
En: Finally, they reach the safe winter grazing lands.
Sv: Lars sänker axlarna och känner en djup lättnad.
En: Lars lowers his shoulders and feels a deep relief.
Sv: När de äldre samerna samlas för att se till att renarna är oskadda, går Ingvars fram till Lars.
En: As the elder Sámi gather to make sure the reindeer are unharmed, Ingvars approaches Lars.
Sv: Han tycks glad och imponerad.
En: He seems happy and impressed.
Sv: "Du har visat att du kan både tradition och nytänkande," säger han med ett varmt leende.
En: "You have shown that you can both hold tradition and think innovatively," he says with a warm smile.
Sv: Lars ler tillbaka, nu fylld av självförtroende.
En: Lars smiles back, now filled with confidence.
Sv: Han har vunnit både deras förtroende och sin egen tillit.
En: He has won both their trust and his own self-belief.
Sv: Den nya generationen är redo att bära facklan vidare.
En: The new generation is ready to carry the torch forward.
Sv: Här, på denna öppna snöklädda vinterscenen, vet Lars att han hittat sin plats bland fjällens sanna väktare.
En: Here, on this open, snow-clad winter stage, Lars knows he has found his place among the true guardians of the mountains.
Vocabulary Words:
- chilly: kylig
- sweep: svepa
- silhouette: silhuett
- plains: vidder
- attire: skrud
- renewal: förnyelse
- sibling: syster
- silent: tystnad
- watchful: vaksam
- decisiveness: handlingskraft
- swing: gång
- restless: rastlös
- rumor: rykte
- impending: kommande
- skeptical: skeptisk
- nod: nicka
- hesitation: tveksamhet
- shout: rop
- blizzard: blizzard
- furious: ursinnig
- control: kontroll
- strength: styrka
- instinct: instinkt
- judgment: omdöme
- relief: lättnad
- gather: samlas
- trust: förtroende
- confidence: självförtroende
- torch: fackla
- guardian: väktare
Comments
In Channel




