Rain or Shine: The Unyielding Spirit of Democracy
Update: 2025-11-01
Description
Fluent Fiction - Hindi: Rain or Shine: The Unyielding Spirit of Democracy
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-01-22-34-02-hi
Story Transcript:
Hi: नई दिल्ली की एक हलचल भरी सुबह थी।
En: It was a bustling morning in Nayi Dilli.
Hi: दीवाली की खुशबू हवा में थी, और हर गली में रंग-बिरंगे दीये और लाइट्स जगमगा रहे थे।
En: The fragrance of Diwali was in the air, and colorful lamps and lights sparkled in every street.
Hi: इसी बीच, एक महत्वपूर्ण दिन भी था - चुनाव का दिन।
En: Meanwhile, it was also an important day - election day.
Hi: अरुण ने अपनी पूरी तैयारी कर ली थी और पहली बार वोट देने के लिए अपने दोस्तों प्रिया और राहुल के साथ चल पड़ा।
En: Arun had fully prepared and set out with his friends Priya and Rahul to vote for the first time.
Hi: चुनाव केंद्र के बाहर की भीड़ में अरुण की आंखों में उत्साह था।
En: In the crowd outside the polling center, excitement shone in Arun's eyes.
Hi: पहली बार वह अपने मत का उपयोग करने जा रहा था।
En: He was about to use his vote for the first time.
Hi: उसकी चाल में चपलता थी और दिल में बदलाव की आग।
En: His steps were lively, and his heart was set on change.
Hi: उसके मन में विश्वास था कि उनका वोट स्थानीय सरकार को बदलने में मदद करेगा।
En: He believed that his vote would help to change the local government.
Hi: चुनाव केंद्र में पहुंचते ही, अचानक मौसम ने करवट ली।
En: As they reached the polling center, the weather suddenly shifted.
Hi: आसमान में बादल घिरने लगे और तेज हवाएं चलने लगीं।
En: Clouds began to gather in the sky, and strong winds started blowing.
Hi: देखते ही देखते बारिश शुरू हो गई।
En: In no time, it began to rain.
Hi: बिजली चली गई और चुनाव केंद्र में अफरा-तफरी मच गई।
En: The power went out, causing chaos at the polling center.
Hi: लंबी कतारें, बिजली की कटौती और कागजी उलझनों ने सबको परेशान कर दिया।
En: Long lines, power outages, and paperwork confusion troubled everyone.
Hi: प्रिया और राहुल इस स्थिति में सहमत नहीं थे।
En: Priya and Rahul did not agree with the situation.
Hi: "यहां की भीड़ और ये बारिश... हमें बाद में आना चाहिए," प्रिया बोली।
En: "This crowd and this rain... we should come back later," said Priya.
Hi: राहुल भी असहज था, "हां, ऐसा लग रहा है कि आज यहां बहुत समय लगेगा।"
En: Rahul was also uneasy, "Yeah, it seems like it will take a long time here today."
Hi: लेकिन अरुण ने हार नहीं मानी।
En: But Arun didn’t give up.
Hi: उसने दृढ़ता से कहा, "दोस्तों, हमारे वोट की कीमत को मत भूलो।
En: He firmly said, "Friends, don’t forget the value of our vote.
Hi: अगर हम यहाँ से चले गए, तो हमारा मत कौन डालेगा? यह बदलाव का समय है। हमें यहां रुकना होगा।"
En: If we leave now, who will cast our vote? This is the time for change. We need to stay here."
Hi: उसने छाता तान लिया और बारिश में खड़े रहकर अपने मनोबल को बनाए रखा।
En: He opened an umbrella and kept his morale high while standing in the rain.
Hi: धीरे-धीरे उसका हौसला अन्य लोगों तक पहुंचने लगा।
En: Slowly, his determination began to reach others.
Hi: अन्य मतदाता भी उसकी बात सुनकर प्रभावित हुए और कतार में फिर से खड़े हो गए।
En: Other voters were also influenced by his words and got back in line.
Hi: प्रिया और राहुल को अब अरुण का संकल्प दिखाई दिया।
En: Now Priya and Rahul could see Arun's resolve.
Hi: वे भी उसके पास आकर खड़े हो गए। उन्होंने भीगते हुए भी रहकर वोट देने का फैसला किया।
En: They stood by him, deciding to vote, rain-soaked and all.
Hi: जैसे ही वे मतदान केंद्र में पहुंचे, सबके चेहरे खुशी से चमक उठे, जैसे दीवाली के दीयों की जगमगाहट उनके चेहरे पर हो।
En: As soon as they reached the voting center, everyone's faces lit up with happiness, as if the glow of Diwali lamps was reflected on their faces.
Hi: शाम होते-होते मतदान खत्म हो गया।
En: By evening, voting was over.
Hi: अरुण, प्रिया, और राहुल ने गर्व से अपने मताधिकार का उपयोग किया था।
En: Arun, Priya, and Rahul proudly exercised their right to vote.
Hi: उन्हें एक साथ चलने का फायदा महसूस हुआ।
En: They felt the benefit of standing together.
Hi: अरुण ने दोस्तों और बाकी सबको यह समझा दिया था कि छोटे-छोटे कदम भी बड़ी बदलाव की नींव होते हैं।
En: Arun had shown his friends and others that small steps lay the foundation for big changes.
Hi: अरुण ने देखा कि उसके दृढ़ निश्चय ने न केवल उसके दोस्तों को बल्कि चुनाव केंद्र में उपस्थित कई अन्य लोगों को प्रभावित किया।
En: Arun realized that his determination had not only influenced his friends but many others present at the polling center.
Hi: सबने महसूस किया कि चाहे कितनी ही मुश्किलें क्यों न आएं, हमारी आवाज की गूंज से ही हमारी पहचान बनती है।
En: Everyone understood that no matter how many challenges arise, our voice creates our identity.
Hi: और वे जानते थे, आज उनकी यह गूंज किसी नई शुरुआत का आगाज़ करेगी।
En: And they knew, today, their voice would usher in a new beginning.
Hi: इस तरह, अरुण ने न केवल वोट किया बल्कि एक नई दिशा और उम्मीद भी जगा दी।
En: In this way, Arun not only voted but also sparked a new direction and hope.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-01-22-34-02-hi
Story Transcript:
Hi: नई दिल्ली की एक हलचल भरी सुबह थी।
En: It was a bustling morning in Nayi Dilli.
Hi: दीवाली की खुशबू हवा में थी, और हर गली में रंग-बिरंगे दीये और लाइट्स जगमगा रहे थे।
En: The fragrance of Diwali was in the air, and colorful lamps and lights sparkled in every street.
Hi: इसी बीच, एक महत्वपूर्ण दिन भी था - चुनाव का दिन।
En: Meanwhile, it was also an important day - election day.
Hi: अरुण ने अपनी पूरी तैयारी कर ली थी और पहली बार वोट देने के लिए अपने दोस्तों प्रिया और राहुल के साथ चल पड़ा।
En: Arun had fully prepared and set out with his friends Priya and Rahul to vote for the first time.
Hi: चुनाव केंद्र के बाहर की भीड़ में अरुण की आंखों में उत्साह था।
En: In the crowd outside the polling center, excitement shone in Arun's eyes.
Hi: पहली बार वह अपने मत का उपयोग करने जा रहा था।
En: He was about to use his vote for the first time.
Hi: उसकी चाल में चपलता थी और दिल में बदलाव की आग।
En: His steps were lively, and his heart was set on change.
Hi: उसके मन में विश्वास था कि उनका वोट स्थानीय सरकार को बदलने में मदद करेगा।
En: He believed that his vote would help to change the local government.
Hi: चुनाव केंद्र में पहुंचते ही, अचानक मौसम ने करवट ली।
En: As they reached the polling center, the weather suddenly shifted.
Hi: आसमान में बादल घिरने लगे और तेज हवाएं चलने लगीं।
En: Clouds began to gather in the sky, and strong winds started blowing.
Hi: देखते ही देखते बारिश शुरू हो गई।
En: In no time, it began to rain.
Hi: बिजली चली गई और चुनाव केंद्र में अफरा-तफरी मच गई।
En: The power went out, causing chaos at the polling center.
Hi: लंबी कतारें, बिजली की कटौती और कागजी उलझनों ने सबको परेशान कर दिया।
En: Long lines, power outages, and paperwork confusion troubled everyone.
Hi: प्रिया और राहुल इस स्थिति में सहमत नहीं थे।
En: Priya and Rahul did not agree with the situation.
Hi: "यहां की भीड़ और ये बारिश... हमें बाद में आना चाहिए," प्रिया बोली।
En: "This crowd and this rain... we should come back later," said Priya.
Hi: राहुल भी असहज था, "हां, ऐसा लग रहा है कि आज यहां बहुत समय लगेगा।"
En: Rahul was also uneasy, "Yeah, it seems like it will take a long time here today."
Hi: लेकिन अरुण ने हार नहीं मानी।
En: But Arun didn’t give up.
Hi: उसने दृढ़ता से कहा, "दोस्तों, हमारे वोट की कीमत को मत भूलो।
En: He firmly said, "Friends, don’t forget the value of our vote.
Hi: अगर हम यहाँ से चले गए, तो हमारा मत कौन डालेगा? यह बदलाव का समय है। हमें यहां रुकना होगा।"
En: If we leave now, who will cast our vote? This is the time for change. We need to stay here."
Hi: उसने छाता तान लिया और बारिश में खड़े रहकर अपने मनोबल को बनाए रखा।
En: He opened an umbrella and kept his morale high while standing in the rain.
Hi: धीरे-धीरे उसका हौसला अन्य लोगों तक पहुंचने लगा।
En: Slowly, his determination began to reach others.
Hi: अन्य मतदाता भी उसकी बात सुनकर प्रभावित हुए और कतार में फिर से खड़े हो गए।
En: Other voters were also influenced by his words and got back in line.
Hi: प्रिया और राहुल को अब अरुण का संकल्प दिखाई दिया।
En: Now Priya and Rahul could see Arun's resolve.
Hi: वे भी उसके पास आकर खड़े हो गए। उन्होंने भीगते हुए भी रहकर वोट देने का फैसला किया।
En: They stood by him, deciding to vote, rain-soaked and all.
Hi: जैसे ही वे मतदान केंद्र में पहुंचे, सबके चेहरे खुशी से चमक उठे, जैसे दीवाली के दीयों की जगमगाहट उनके चेहरे पर हो।
En: As soon as they reached the voting center, everyone's faces lit up with happiness, as if the glow of Diwali lamps was reflected on their faces.
Hi: शाम होते-होते मतदान खत्म हो गया।
En: By evening, voting was over.
Hi: अरुण, प्रिया, और राहुल ने गर्व से अपने मताधिकार का उपयोग किया था।
En: Arun, Priya, and Rahul proudly exercised their right to vote.
Hi: उन्हें एक साथ चलने का फायदा महसूस हुआ।
En: They felt the benefit of standing together.
Hi: अरुण ने दोस्तों और बाकी सबको यह समझा दिया था कि छोटे-छोटे कदम भी बड़ी बदलाव की नींव होते हैं।
En: Arun had shown his friends and others that small steps lay the foundation for big changes.
Hi: अरुण ने देखा कि उसके दृढ़ निश्चय ने न केवल उसके दोस्तों को बल्कि चुनाव केंद्र में उपस्थित कई अन्य लोगों को प्रभावित किया।
En: Arun realized that his determination had not only influenced his friends but many others present at the polling center.
Hi: सबने महसूस किया कि चाहे कितनी ही मुश्किलें क्यों न आएं, हमारी आवाज की गूंज से ही हमारी पहचान बनती है।
En: Everyone understood that no matter how many challenges arise, our voice creates our identity.
Hi: और वे जानते थे, आज उनकी यह गूंज किसी नई शुरुआत का आगाज़ करेगी।
En: And they knew, today, their voice would usher in a new beginning.
Hi: इस तरह, अरुण ने न केवल वोट किया बल्कि एक नई दिशा और उम्मीद भी जगा दी।
En: In this way, Arun not only voted but also sparked a new direction and hope.
Vocabulary Words:
- bustling: हलचल भरी
- fragrance: खुशबू
- sparkled: जगमगा रहे थे
- excited: उत्साह
- lively: चपलता
- gather: घिरने लगे
- chaos: अफरा-तफरी
- outages: बिजली की कटौती
- uneasy: असहज
- morale: मनोबल
- determination: दृढ़ निश्चय
- resolve: संकल्प
- influenced: प्रभावित हुए
- glow: जगमगाहट
- exercised: उपयोग किया
- benefit: फायदा
- foundation: नींव
- sparks: आगाज़
- usher: आरंभ करना
- identity: पहचान
- commitment: प्रतिबद्धता
- scattered: बिखरे
- adjourned: स्थगित
- commotion: कोलाहल
- vivacious: जीवंत
- zeal: उत्साह
- perseverance: लगन
- brisk: तेज
- encounter: मुकाबला
- fortitude: धैर्य
Comments
In Channel




