Sibling Shadows: Reconciling Inheritance in Helsinki
Update: 2025-11-16
Description
Fluent Fiction - Finnish: Sibling Shadows: Reconciling Inheritance in Helsinki
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-11-16-23-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Syksyn lehdet pyörivät Helsingin Esplanadin puistossa.
En: The autumn leaves swirled in Helsinki's Esplanadi Park.
Fi: Värikkäät puut ympäröivät Ainoa ja Mikkoa, kun he kävelivät hiekkapolulla.
En: Colorful trees surrounded Aino and Mikko as they walked along the sandy path.
Fi: Ilma oli kirkas ja kylmä.
En: The air was clear and cold.
Fi: Molemmat olivat pukeutuneet lämpimiin takkeihin.
En: Both were dressed in warm coats.
Fi: Puiston penkkejä pitkin käveli muita ihmisiä, kiirehtimässä ohitse tai istuen hiljaisuudessa.
En: Along the park benches, other people were walking by or sitting in silence.
Fi: Aino ja Mikko olivat keskustelemassa perinnöstään.
En: Aino and Mikko were discussing their inheritance.
Fi: Heidän isänsä oli kuollut kesällä.
En: Their father had passed away in the summer.
Fi: Suru oli yhä tuore.
En: The grief was still fresh.
Fi: Aino halusi, että perintö jaetaan tasan.
En: Aino wanted the inheritance to be divided equally.
Fi: Hänellä oli unelma: halusi avata oman taidegallerian.
En: She had a dream: she wanted to open her own art gallery.
Fi: Hän tarvitsi varoja toteuttaakseen tämän.
En: She needed funds to make this happen.
Fi: Mikko kuitenkin uskoi, että isä oli toivonut hänen saavan enemmän.
En: However, Mikko believed that their father wanted him to receive more.
Fi: He olivat ajautuneet erimielisyyksiin.
En: They had come to a disagreement.
Fi: "Mikko, kuuntele," Aino aloitti tiukalla äänellä.
En: "Mikko, listen," Aino began in a firm voice.
Fi: "Minä en yritä viedä sinulta mitään tärkeää.
En: "I am not trying to take anything important away from you.
Fi: Minulla on vain suuria haaveita."
En: I just have big dreams."
Fi: Mikko huokaisi.
En: Mikko sighed.
Fi: Hänellä oli ollut tunne, että Aino oli aina suosikki.
En: He had always felt that Aino was the favorite.
Fi: Hänen sisällään syttyi kateus.
En: Jealousy ignited within him.
Fi: "Aino, isä sanoi minulle hänen toivoessaan minun jatkavan yritystä.
En: "Aino, Father told me he wished for me to continue the business.
Fi: Se ei ole pelkästään minulle, vaan koko perheelle."
En: It's not just for me, but for the whole family."
Fi: Aino pysähtyi ja katseli Mikkoa silmiin.
En: Aino stopped and looked Mikko in the eyes.
Fi: Tuuli heilutti hänen hiuksiaan.
En: The wind tousled her hair.
Fi: "Meidän on löydettävä keino tehdä tämä yhdessä.
En: "We need to find a way to do this together.
Fi: Ei riidellä."
En: Not argue."
Fi: Hän hengitti syvään.
En: She took a deep breath.
Fi: "Ymmärrän, että isä luotti sinuun yrityksen kanssa."
En: "I understand that Father trusted you with the business."
Fi: Heidän äänensä sekoittuivat puiston äänien joukkoon.
En: Their voices blended with the sounds of the park.
Fi: Ihmiset jatkoivat kävelyä, jotkut pysähtyivät kukkaistutuksille tai katutaiteilijan esityksille.
En: People continued walking, some stopping at flowerbeds or street performers' shows.
Fi: Hetken hiljaisuuden jälkeen Aino otti rohkeasti askeleen eteenpäin.
En: After a moment of silence, Aino took a brave step forward.
Fi: "Mikko, voimmehan me puhua myös asiantuntijan kanssa?
En: "Mikko, could we also talk with an expert?
Fi: Mediatiossa ehkä löydämme ratkaisun ilman, että menemme vain eteenpäin sokeasti."
En: Maybe in mediation we can find a solution without blindly moving forward."
Fi: Mikkoa ajatus arvelutti, mutta hän näki sisaren vilpittömyyden.
En: Mikko was doubtful about the idea, but he saw his sister's sincerity.
Fi: "Hyvä on, voimme yrittää sitä.
En: "Alright, we can try that.
Fi: En halua riidellä enempää.
En: I don't want to fight anymore.
Fi: Meillä on kuitenkin vain toisemme."
En: After all, we only have each other."
Fi: Aino hymyili.
En: Aino smiled.
Fi: "Kiitos, Mikko.
En: "Thank you, Mikko.
Fi: Käydään yhdessä eteenpäin.
En: Let's move forward together.
Fi: Sinun näkökulmasi on myös tärkeä."
En: Your perspective is important too."
Fi: He jatkoivat kävelemistä, ja ilma tuntui kevyemmältä.
En: They continued walking, and the air felt lighter.
Fi: Sisarukset olivat tehneet päätöksen kohti sovintoa.
En: The siblings had made a decision towards reconciliation.
Fi: Syksyn viileys tuntui nyt lempeämmältä.
En: The autumn chill now felt gentler.
Fi: Luottamus ja yhteisymmärrys alkoivat rakentua heidän välilleen.
En: Trust and understanding began to build between them.
Fi: Vaikka matka olisi pitkä, he olivat päättäneet kulkea sen yhdessä.
En: Although the journey might be long, they had decided to walk it together.
Fi: Varjot puiden alla näyttivät luonnollisesti sulautuvan varjoihin sisarusten sydämissä, kun päivä jatkui.
En: The shadows under the trees seemed to naturally blend with the shadows in the siblings' hearts as the day went on.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-11-16-23-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Syksyn lehdet pyörivät Helsingin Esplanadin puistossa.
En: The autumn leaves swirled in Helsinki's Esplanadi Park.
Fi: Värikkäät puut ympäröivät Ainoa ja Mikkoa, kun he kävelivät hiekkapolulla.
En: Colorful trees surrounded Aino and Mikko as they walked along the sandy path.
Fi: Ilma oli kirkas ja kylmä.
En: The air was clear and cold.
Fi: Molemmat olivat pukeutuneet lämpimiin takkeihin.
En: Both were dressed in warm coats.
Fi: Puiston penkkejä pitkin käveli muita ihmisiä, kiirehtimässä ohitse tai istuen hiljaisuudessa.
En: Along the park benches, other people were walking by or sitting in silence.
Fi: Aino ja Mikko olivat keskustelemassa perinnöstään.
En: Aino and Mikko were discussing their inheritance.
Fi: Heidän isänsä oli kuollut kesällä.
En: Their father had passed away in the summer.
Fi: Suru oli yhä tuore.
En: The grief was still fresh.
Fi: Aino halusi, että perintö jaetaan tasan.
En: Aino wanted the inheritance to be divided equally.
Fi: Hänellä oli unelma: halusi avata oman taidegallerian.
En: She had a dream: she wanted to open her own art gallery.
Fi: Hän tarvitsi varoja toteuttaakseen tämän.
En: She needed funds to make this happen.
Fi: Mikko kuitenkin uskoi, että isä oli toivonut hänen saavan enemmän.
En: However, Mikko believed that their father wanted him to receive more.
Fi: He olivat ajautuneet erimielisyyksiin.
En: They had come to a disagreement.
Fi: "Mikko, kuuntele," Aino aloitti tiukalla äänellä.
En: "Mikko, listen," Aino began in a firm voice.
Fi: "Minä en yritä viedä sinulta mitään tärkeää.
En: "I am not trying to take anything important away from you.
Fi: Minulla on vain suuria haaveita."
En: I just have big dreams."
Fi: Mikko huokaisi.
En: Mikko sighed.
Fi: Hänellä oli ollut tunne, että Aino oli aina suosikki.
En: He had always felt that Aino was the favorite.
Fi: Hänen sisällään syttyi kateus.
En: Jealousy ignited within him.
Fi: "Aino, isä sanoi minulle hänen toivoessaan minun jatkavan yritystä.
En: "Aino, Father told me he wished for me to continue the business.
Fi: Se ei ole pelkästään minulle, vaan koko perheelle."
En: It's not just for me, but for the whole family."
Fi: Aino pysähtyi ja katseli Mikkoa silmiin.
En: Aino stopped and looked Mikko in the eyes.
Fi: Tuuli heilutti hänen hiuksiaan.
En: The wind tousled her hair.
Fi: "Meidän on löydettävä keino tehdä tämä yhdessä.
En: "We need to find a way to do this together.
Fi: Ei riidellä."
En: Not argue."
Fi: Hän hengitti syvään.
En: She took a deep breath.
Fi: "Ymmärrän, että isä luotti sinuun yrityksen kanssa."
En: "I understand that Father trusted you with the business."
Fi: Heidän äänensä sekoittuivat puiston äänien joukkoon.
En: Their voices blended with the sounds of the park.
Fi: Ihmiset jatkoivat kävelyä, jotkut pysähtyivät kukkaistutuksille tai katutaiteilijan esityksille.
En: People continued walking, some stopping at flowerbeds or street performers' shows.
Fi: Hetken hiljaisuuden jälkeen Aino otti rohkeasti askeleen eteenpäin.
En: After a moment of silence, Aino took a brave step forward.
Fi: "Mikko, voimmehan me puhua myös asiantuntijan kanssa?
En: "Mikko, could we also talk with an expert?
Fi: Mediatiossa ehkä löydämme ratkaisun ilman, että menemme vain eteenpäin sokeasti."
En: Maybe in mediation we can find a solution without blindly moving forward."
Fi: Mikkoa ajatus arvelutti, mutta hän näki sisaren vilpittömyyden.
En: Mikko was doubtful about the idea, but he saw his sister's sincerity.
Fi: "Hyvä on, voimme yrittää sitä.
En: "Alright, we can try that.
Fi: En halua riidellä enempää.
En: I don't want to fight anymore.
Fi: Meillä on kuitenkin vain toisemme."
En: After all, we only have each other."
Fi: Aino hymyili.
En: Aino smiled.
Fi: "Kiitos, Mikko.
En: "Thank you, Mikko.
Fi: Käydään yhdessä eteenpäin.
En: Let's move forward together.
Fi: Sinun näkökulmasi on myös tärkeä."
En: Your perspective is important too."
Fi: He jatkoivat kävelemistä, ja ilma tuntui kevyemmältä.
En: They continued walking, and the air felt lighter.
Fi: Sisarukset olivat tehneet päätöksen kohti sovintoa.
En: The siblings had made a decision towards reconciliation.
Fi: Syksyn viileys tuntui nyt lempeämmältä.
En: The autumn chill now felt gentler.
Fi: Luottamus ja yhteisymmärrys alkoivat rakentua heidän välilleen.
En: Trust and understanding began to build between them.
Fi: Vaikka matka olisi pitkä, he olivat päättäneet kulkea sen yhdessä.
En: Although the journey might be long, they had decided to walk it together.
Fi: Varjot puiden alla näyttivät luonnollisesti sulautuvan varjoihin sisarusten sydämissä, kun päivä jatkui.
En: The shadows under the trees seemed to naturally blend with the shadows in the siblings' hearts as the day went on.
Vocabulary Words:
- swirled: pyörivät
- inheritance: perintö
- grief: suru
- equally: tasan
- gallery: galleria
- funds: varoja
- disagreement: erimielisyyksiin
- firm: tiukka
- dreams: haaveita
- jealousy: kateus
- trusted: luotti
- blended: sekoittuivat
- flowerbeds: kukkaistutuksille
- mediation: mediatio
- solution: ratkaisu
- sincerity: vilpittömyys
- reconciliation: sovinto
- chill: viileys
- understanding: yhteisymmärrys
- journey: matka
- shadows: varjot
- sandy: hiekkainen
- tousled: heilutti
- brave: rohkea
- expert: asiantuntija
- doubtful: arvelutti
- perspective: näkökulma
- gentler: lempeämpi
- trusted: luotti
- silence: hiljaisuus
Comments
In Channel




