DiscoverFluent Fiction - PolishTriumph on the Ivory Keys: Jakub's Brave Talent Show Journey
Triumph on the Ivory Keys: Jakub's Brave Talent Show Journey

Triumph on the Ivory Keys: Jakub's Brave Talent Show Journey

Update: 2025-11-14
Share

Description

Fluent Fiction - Polish: Triumph on the Ivory Keys: Jakub's Brave Talent Show Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-11-14-08-38-20-pl

Story Transcript:

Pl: Jesień zagościła na dobre w internacie położonym na skraju malowniczej wsi.
En: Autumn had firmly settled in the boarding house located on the edge of a picturesque village.

Pl: Drzewa wokół budynku mieniły się czerwienią i złotem, a liście szelestem przypominały o zbliżających się chłodach.
En: The trees around the building gleamed with reds and golds, and the rustling leaves reminded everyone of the approaching chills.

Pl: W starej, przytulnej auli, gdzie na co dzień odbywały się zajęcia dodatkowe, przygotowywano właśnie scenę na zimowy pokaz talentów.
En: In the old, cozy hall, where extracurricular activities took place every day, they were just preparing the stage for the winter talent show.

Pl: Papierowe gwiazdy i kolorowe serpentyny zdobiły ściany, tworząc magiczną atmosferę.
En: Paper stars and colorful streamers adorned the walls, creating a magical atmosphere.

Pl: Jakub, chłopak o delikatnych rysach i spojrzeniu pełnym nieśmiałości, siedział na ławce przy fortepianie.
En: Jakub, a boy with delicate features and a gaze full of shyness, was sitting on a bench by the piano.

Pl: Uwielbiał grać, ale myśl o występie przed pełną salą przyprawiała go o dreszcze.
En: He loved to play, but the thought of performing in front of a full hall gave him chills.

Pl: Jego palce delikatnie przesuwały się po klawiszach, tworząc melodię, która potrafiła wypełnić całą salę.
En: His fingers gently moved over the keys, creating a melody that could fill the entire room.

Pl: Jednak lęk przed publicznością blokował jego zapędy.
En: However, the fear of the audience blocked his inclinations.

Pl: Obok niego stała Ania, jego przyjaciółka.
En: Beside him stood Ania, his friend.

Pl: Była jego całkowitym przeciwieństwem – żywa, pełna energii i zawsze gotowa do działania.
En: She was his complete opposite—lively, full of energy, and always ready to act.

Pl: "Jakub, musisz spróbować. Jesteś naprawdę dobry! Nie możesz się bać," mówiła z uśmiechem.
En: "Jakub, you have to try. You’re really good! You can’t be afraid," she said with a smile.

Pl: Ania pragnęła pomóc Jakubowi przezwyciężyć strach.
En: Ania wanted to help Jakub overcome his fear.

Pl: Była dla niego ogromnym wsparciem i często powtarzała: "Jestem z tobą, nie martw się."
En: She was a tremendous support for him and often repeated: “I am with you, don’t worry.”

Pl: Tego dnia przyszła też Zofia, najbardziej znana występowczyni w szkole.
En: That day, Zofia, the most renowned performer at school, also came.

Pl: Miała charyzmę i pewność siebie, która onieśmielała innych.
En: She had charisma and confidence that intimidated others.

Pl: Dla Jakuba jej obecność była niczym cień, rzucający się na jego marzenia.
En: For Jakub, her presence was like a shadow cast over his dreams.

Pl: "To będzie mój najlepszy występ," powiedziała z uśmiechem, który nie można było zignorować.
En: "This will be my best performance," she said with a smile that could not be ignored.

Pl: Jej słowa dodały Jakubowi dodatkowej presji.
En: Her words added additional pressure on Jakub.

Pl: Dni mijały, a zbliżał się dzień pokazu talentów.
En: Days passed, and the day of the talent show approached.

Pl: Jakub czuł się rozdarty.
En: Jakub felt torn.

Pl: Czy potrafi przezwyciężyć swój strach?
En: Could he overcome his fear?

Pl: W końcu, po długiej rozmowie z Anią, zdecydował się spróbować.
En: Finally, after a long conversation with Ania, he decided to try.

Pl: "Nie mogę pozwolić, by strach mnie kontrolował," pomyślał.
En: "I can’t let fear control me," he thought.

Pl: Wieczór pokazu przyszpilił wszystkich do foteli.
En: The evening of the show pinned everyone to their seats.

Pl: Aula była pełna uczniów i nauczycieli, a scena lśniła w blasku reflektorów.
En: The hall was full of students and teachers, and the stage shone in the spotlight's glow.

Pl: Zofia wystąpiła wcześniej niż Jakub, zdobywając gromkie brawa, niczym wirująca gwiazda na pięknie udekorowanej scenie.
En: Zofia performed before Jakub, earning thunderous applause, like a swirling star on the beautifully decorated stage.

Pl: Potem nastał moment, na który czekał cały czas.
En: Then came the moment he had been waiting for all this time.

Pl: Nadeszła jego kolej.
En: His turn had arrived.

Pl: Jakub drżącymi rękami wszedł na scenę.
En: With trembling hands, Jakub walked onto the stage.

Pl: Jego serce biło jak szalone, a nogi miał jak z waty.
En: His heart was racing, and his legs felt like jelly.

Pl: Spojrzał na publikę, która czekała z niecierpliwością.
En: He looked at the audience, who were waiting impatiently.

Pl: Wtedy zobaczył Anię siedzącą w pierwszym rzędzie, uśmiechającą się do niego.
En: Then he saw Ania sitting in the front row, smiling at him.

Pl: Zrozumiał, że nie jest sam.
En: He realized that he was not alone.

Pl: Uspokoił się i usiadł przy fortepianie.
En: He calmed down and sat at the piano.

Pl: Zagrał pierwsze dźwięki, które były niepewne, ale z każdym kolejnym akordem, jego pewność siebie rosła.
En: He played the first notes, which were uncertain, but with each subsequent chord, his confidence grew.

Pl: Melodia wypełniła salę, poruszając serca obecnych w auli.
En: The melody filled the hall, moving the hearts of those present.

Pl: Jakub grał z pasją, jakiej wcześniej nie czuł.
En: Jakub played with passion he had never felt before.

Pl: Jego występ zakończył się burzliwymi owacjami.
En: His performance ended with a storm of applause.

Pl: Wstał od fortepianu z drżeniem w sercu, ale także z dumą, jaką dała mu własna odwaga.
En: He rose from the piano with trembling in his heart, but also with the pride that his own courage had given him.

Pl: Zofia podeszła do Jakuba po występie.
En: Zofia approached Jakub after the performance.

Pl: "Byłeś świetny," powiedziała z uznaniem.
En: "You were great," she said admiringly.

Pl: Jakub uśmiechnął się nieśmiało.
En: Jakub smiled shyly.

Pl: Wiedział, że Ania miała rację – poradził sobie, a jego talent mógł błyszczeć jak nigdy wcześniej.
En: He knew Ania was right—he managed, and his talent could shine like never before.

Pl: Od tamtego dnia Jakub poczuł, że strach można pokonać, a z pomocą takich przyjaciół jak Ania, wszelkie wyzwania stają się łatwiejsze do pokonania.
En: From that day on, Jakub felt that fear could be overcome, and with the help of friends like Ania, any challenge became easier to conquer.

Pl: Wraz z końcem jesieni zyskał coś cenniejszego od nagrody – wiarę w siebie i swoją pasję.
En: As autumn came to an end, he gained something more valuable than a prize—belief in himself and his passion.


Vocabulary Words:
  • boarding house: internat
  • picturesque: malownicza
  • gleamed: mieniły się
  • rustling: szelestem
  • settled: zagościła
  • cozy: przytulnej
  • extracurricular: dodatkowe
  • adorned: zdobiły
  • shyness: nieśmiałości
  • inclinations: zapędy
  • gaze: spojrzeniu
  • support: wsparciem
  • renowned: najbardziej znana
  • charisma: charyzmę
  • intimidated: onieśmielała
  • shadow: cień
  • pressure: presji
  • torn: rozdarty
  • overcome: przezwyciężyć
  • pinned: przyszpilił
  • spotlight: reflektorów
  • swirling: wirująca
  • stage: scena
  • trembling: drżącymi
  • applause: owacjami
  • pride: duma
  • admiringly: z uznaniem
  • audience: publika
  • confidence: pewność siebie
  • passion: pasją
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Triumph on the Ivory Keys: Jakub's Brave Talent Show Journey

Triumph on the Ivory Keys: Jakub's Brave Talent Show Journey

FluentFiction.org