Unveiling Secrets: The School Graffiti That Sparked Unity
Update: 2025-10-23
Description
Fluent Fiction - Korean: Unveiling Secrets: The School Graffiti That Sparked Unity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-10-23-07-38-20-ko
Story Transcript:
Ko: 서울의 고등학교, 가을의 쌀쌀한 바람이 불고 있었다.
En: At a godeunghakgyo in Seoul, the chilly autumn wind was blowing.
Ko: 학생들은 곧 있을 학교 축제를 준비하며 바쁘게 움직였다.
En: The students were busily preparing for the upcoming school festival.
Ko: 교실 벽에는 학생들이 만든 다양한 작품들이 걸려 있었고, 복도에는 화려한 장식들이 늘어섰다.
En: Various artworks created by the students were hung on the classroom walls, and the hallways were lined with colorful decorations.
Ko: 추석이 지나고, 학교는 다시 분주해졌다.
En: After Chuseok, the school became busy again.
Ko: 어느 날 아침, Jiho와 Soomin은 학교 벽에 새롭게 나타난 그라피티를 발견했다.
En: One morning, Jiho and Soomin discovered new graffiti that had appeared on the school wall.
Ko: 그라피티는 독특한 스타일과 강력한 메시지로 학생들의 주의를 끌었다.
En: The graffiti, with its unique style and powerful message, caught the students' attention.
Ko: Jiho는 그 그림의 예술적 표현에 매료되었다.
En: Jiho was captivated by the artistic expression of the artwork.
Ko: 그러나 Soomin은 이 사건이 축제 준비에 방해가 될까 걱정했다.
En: However, Soomin was concerned that this incident might interfere with the festival preparations.
Ko: "우리는 어떻게 해야 할까?" Jiho가 물었다.
En: "What should we do?" Jiho asked.
Ko: "나는 이 그림의 의미가 궁금해. 조사를 시작하고 싶어."
En: "I'm curious about the meaning of this artwork. I want to start investigating."
Ko: "나는 학교의 질서를 지키고 싶어. 즉시 선생님께 말씀드려야 해,"라고 Soomin이 강하게 말했다.
En: "I want to maintain the order of the school. We should immediately inform the teacher," said Soomin firmly.
Ko: 그러나, 서로 다른 두 사람은 결국 협력하기로 했다.
En: Despite their differing opinions, the two decided to work together.
Ko: Jiho는 숨겨진 메시지를 찾고 싶어 했고, Soomin은 그라피티의 예술적 가치를 분석하려 했다.
En: Jiho wanted to find the hidden message, while Soomin aimed to analyze the artistic value of the graffiti.
Ko: Soomin은 미술 동아리의 도움을 받아 그라피티를 면밀히 조사했다.
En: Soomin closely examined the graffiti with the help of the art club.
Ko: 며칠이 지나고, 두 사람은 그라피티에 감춰진 메시지를 발견했다.
En: A few days later, the two discovered a hidden message within the graffiti.
Ko: 그것은 축제의 주제와 관련된 중요한 내용이었다. 누군가 학교를 진정으로 아끼고 있다는 증거였다.
En: It was an important component related to the theme of the festival, evidence that someone truly cared for the school.
Ko: Jiho와 Soomin은 그들의 발견을 학생회에 보고했다.
En: Jiho and Soomin reported their findings to the student council.
Ko: 학생들은 그라피티를 축제의 중요한 부분으로 만들었다. 창의성과 표현의 중요성을 축제에서 함께 축하하기로 했다.
En: The students decided to make the graffiti an important part of the festival, celebrating creativity and expression together.
Ko: 지호는 자신의 예술적 열정을 더 이상 숨기지 않기로 결심했다. 학생 활동에 더 적극적으로 참여했다.
En: Jiho decided not to hide his artistic passion any longer and became more actively involved in student activities.
Ko: Soomin은 인내와 협력의 중요성을 깨달았다. 모든 사건이 문제이거나 방해는 아니었다.
En: Soomin realized the importance of patience and collaboration. Not every incident was a problem or hindrance.
Ko: 그 가을의 추억은 학교의 많은 학생들에게 깊은 인상을 남겼다.
En: The memories of that autumn left a deep impression on many students at the school.
Ko: Jiho와 Soomin의 협력은 그들을 서로 더 이해하게 만들었다.
En: The collaboration between Jiho and Soomin led them to understand each other better.
Ko: 그라피티 사건은 학교 축제의 한 부분으로 남아, 창의력과 표현의 가치에 대한 뜻깊은 교훈도 남겼다.
En: The graffiti incident became a part of the school festival, leaving a meaningful lesson on the value of creativity and expression.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-10-23-07-38-20-ko
Story Transcript:
Ko: 서울의 고등학교, 가을의 쌀쌀한 바람이 불고 있었다.
En: At a godeunghakgyo in Seoul, the chilly autumn wind was blowing.
Ko: 학생들은 곧 있을 학교 축제를 준비하며 바쁘게 움직였다.
En: The students were busily preparing for the upcoming school festival.
Ko: 교실 벽에는 학생들이 만든 다양한 작품들이 걸려 있었고, 복도에는 화려한 장식들이 늘어섰다.
En: Various artworks created by the students were hung on the classroom walls, and the hallways were lined with colorful decorations.
Ko: 추석이 지나고, 학교는 다시 분주해졌다.
En: After Chuseok, the school became busy again.
Ko: 어느 날 아침, Jiho와 Soomin은 학교 벽에 새롭게 나타난 그라피티를 발견했다.
En: One morning, Jiho and Soomin discovered new graffiti that had appeared on the school wall.
Ko: 그라피티는 독특한 스타일과 강력한 메시지로 학생들의 주의를 끌었다.
En: The graffiti, with its unique style and powerful message, caught the students' attention.
Ko: Jiho는 그 그림의 예술적 표현에 매료되었다.
En: Jiho was captivated by the artistic expression of the artwork.
Ko: 그러나 Soomin은 이 사건이 축제 준비에 방해가 될까 걱정했다.
En: However, Soomin was concerned that this incident might interfere with the festival preparations.
Ko: "우리는 어떻게 해야 할까?" Jiho가 물었다.
En: "What should we do?" Jiho asked.
Ko: "나는 이 그림의 의미가 궁금해. 조사를 시작하고 싶어."
En: "I'm curious about the meaning of this artwork. I want to start investigating."
Ko: "나는 학교의 질서를 지키고 싶어. 즉시 선생님께 말씀드려야 해,"라고 Soomin이 강하게 말했다.
En: "I want to maintain the order of the school. We should immediately inform the teacher," said Soomin firmly.
Ko: 그러나, 서로 다른 두 사람은 결국 협력하기로 했다.
En: Despite their differing opinions, the two decided to work together.
Ko: Jiho는 숨겨진 메시지를 찾고 싶어 했고, Soomin은 그라피티의 예술적 가치를 분석하려 했다.
En: Jiho wanted to find the hidden message, while Soomin aimed to analyze the artistic value of the graffiti.
Ko: Soomin은 미술 동아리의 도움을 받아 그라피티를 면밀히 조사했다.
En: Soomin closely examined the graffiti with the help of the art club.
Ko: 며칠이 지나고, 두 사람은 그라피티에 감춰진 메시지를 발견했다.
En: A few days later, the two discovered a hidden message within the graffiti.
Ko: 그것은 축제의 주제와 관련된 중요한 내용이었다. 누군가 학교를 진정으로 아끼고 있다는 증거였다.
En: It was an important component related to the theme of the festival, evidence that someone truly cared for the school.
Ko: Jiho와 Soomin은 그들의 발견을 학생회에 보고했다.
En: Jiho and Soomin reported their findings to the student council.
Ko: 학생들은 그라피티를 축제의 중요한 부분으로 만들었다. 창의성과 표현의 중요성을 축제에서 함께 축하하기로 했다.
En: The students decided to make the graffiti an important part of the festival, celebrating creativity and expression together.
Ko: 지호는 자신의 예술적 열정을 더 이상 숨기지 않기로 결심했다. 학생 활동에 더 적극적으로 참여했다.
En: Jiho decided not to hide his artistic passion any longer and became more actively involved in student activities.
Ko: Soomin은 인내와 협력의 중요성을 깨달았다. 모든 사건이 문제이거나 방해는 아니었다.
En: Soomin realized the importance of patience and collaboration. Not every incident was a problem or hindrance.
Ko: 그 가을의 추억은 학교의 많은 학생들에게 깊은 인상을 남겼다.
En: The memories of that autumn left a deep impression on many students at the school.
Ko: Jiho와 Soomin의 협력은 그들을 서로 더 이해하게 만들었다.
En: The collaboration between Jiho and Soomin led them to understand each other better.
Ko: 그라피티 사건은 학교 축제의 한 부분으로 남아, 창의력과 표현의 가치에 대한 뜻깊은 교훈도 남겼다.
En: The graffiti incident became a part of the school festival, leaving a meaningful lesson on the value of creativity and expression.
Vocabulary Words:
- chilly: 쌀쌀한
- artworks: 작품들
- hallways: 복도
- decorations: 장식들
- graffiti: 그라피티
- unique: 독특한
- expression: 표현
- concerned: 걱정했다
- interfere: 방해가 될까
- maintain: 지키고
- investigating: 조사하고
- analyze: 분석하려
- examine: 조사했다
- component: 중요한 내용
- evidence: 증거
- encouraged: 결심했다
- passion: 열정
- actively: 적극적으로
- impression: 인상
- collaboration: 협력
- incident: 사건
- curious: 궁금해
- patient: 인내
- hidden: 감춰진
- festival: 축제
- realized: 깨달았다
- hindrance: 방해
- theme: 주제
- lesson: 교훈
- creativity: 창의력
Comments
In Channel




