DiscoverFluentFiction - EstonianWhen Autumn Leaves Unite: A Budding Botanical Romance
When Autumn Leaves Unite: A Budding Botanical Romance

When Autumn Leaves Unite: A Budding Botanical Romance

Update: 2025-10-14
Share

Description

Fluent Fiction - Estonian: When Autumn Leaves Unite: A Budding Botanical Romance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-14-22-34-02-et

Story Transcript:

Et: Tartu Ülikooli botaanikaaed säras sügiseses valguses.
En: The Tartu Ülikooli botanic garden glowed in the autumn light.

Et: Lehed kahanesid puude otsast alla, kattes teerajad põnevate värvidega.
En: Leaves fell from the trees, covering the paths with fascinating colors.

Et: Kaarel jalutas aeglaselt mööda radu, taskus märkmete vihik, milles ta kirjutas üles taimi ja nende omadusi.
En: Kaarel walked slowly along the paths, a notebook in his pocket where he wrote down plants and their characteristics.

Et: Ta oli alati tundnud kirge looduse vastu ja botaanika leidis tema südames kindla koha.
En: He had always felt a passion for nature, and botany held a firm place in his heart.

Et: Täna toimus botaanikaaias sügisfestival.
En: Today, the botanic garden hosted an autumn festival.

Et: Päikesekiired paistsid mõõdukalt läbi külma õhu, jättes maailma kuldseks ja soojaks, hoolimata jahedusest.
En: Sunrays shone gently through the cold air, leaving the world golden and warm despite the chill.

Et: Kaarel peatus letikese ees, kus olid välja pandud sügispärjad.
En: Kaarel stopped at a stand where autumn wreaths were displayed.

Et: Need olid meisterdatud kollastest ja oranžidest lehtedest ning okaspuuokstest.
En: These were crafted from yellow and orange leaves and conifer branches.

Et: Leti taga seisis Liina.
En: Behind the stand stood Liina.

Et: Ta naeratas kõigile, kes peatusid tema toodangut uudistama.
En: She smiled at everyone who stopped to admire her products.

Et: Tema sõber Mari jutustas Liinale, kuidas need pärjad toovad sügise ilu igasse koju.
En: Her friend Mari told Liina how these wreaths bring the beauty of autumn into every home.

Et: "Mulle meeldivad need pärjad," ütles Mari vaikselt.
En: "I like these wreaths," said Mari quietly.

Et: Liina noogutas, tänulik oma sõbra toetuse eest.
En: Liina nodded, grateful for her friend's support.

Et: Kaarel tundis närvilisuse tõusvat.
En: Kaarel felt a rise of nervousness.

Et: Ta tahtis läheneda, kuid tema häbelikkus kammitses.
En: He wanted to approach, but his shyness restrained him.

Et: Ta teadis siiski, et siia tulles otsis ta kedagi, kes jagaks temaga sama huvi taimede vastu.
En: Still, he knew that by coming here, he was looking for someone who shared his interest in plants.

Et: "Nüüd või mitte kunagi," mõtles Kaarel.
En: "Now or never," thought Kaarel.

Et: Kogudes kogu oma julguse, astus Kaarel Liina juurde.
En: Gathering all his courage, Kaarel approached Liina.

Et: "Tervitus!"
En: "Hello!"

Et: ütles Kaarel, häbelikkus pigistatuna tema häälest.
En: said Kaarel, his shyness evident in his voice.

Et: "Need pärjad on ilusad.
En: "These wreaths are beautiful.

Et: Kas sa räägiksid mulle, kuidas sa neid teed?"
En: Could you tell me how you make them?"

Et: Liina pöördus tema poole särava naeratusega.
En: Liina turned to him with a bright smile.

Et: "Aitäh!
En: "Thank you!

Et: Ma kasutan kohalikke materjale.
En: I use local materials.

Et: Kõik need lehed ja oksad on korjatud siit botaanikaaiast," selgitas Liina innukalt.
En: All these leaves and branches are collected from right here in the botanic garden," Liina explained eagerly.

Et: "Kas oled taimede sõber?"
En: "Are you a friend of plants?"

Et: Kaarel noogutas.
En: Kaarel nodded.

Et: "Jah, botaanika on minu eriala ülikoolis.
En: "Yes, botany is my major at university.

Et: Mulle meeldib loodus ja taimed."
En: I love nature and plants."

Et: Liina silmad läksid särama.
En: Liina's eyes lit up.

Et: "See on suurepärane!
En: "That's wonderful!

Et: Võib-olla saad mulle kunagi rohkem taimede kohta rääkida," pakkus ta.
En: Maybe you can tell me more about plants sometime," she suggested.

Et: See lause andis Kaarelile kindlust juurde.
En: This sentence gave Kaarel more confidence.

Et: Nad vestlesid veel mitmeid minuteid taimede mitmekesisuse ja sügise ilu üle.
En: They conversed for several minutes about the diversity of plants and the beauty of autumn.

Et: Mari, nähes, et vestlus kulges, tõmbus viisakalt eemale, andes neile privaatsust.
En: Mari, seeing that the conversation was going well, gracefully stepped back to give them privacy.

Et: Enne kui Kaarel lahkus, vahetasid nad telefoninumbreid.
En: Before Kaarel left, they exchanged phone numbers.

Et: Kaarel tundis ennast enesekindlamana, kui polnud kunagi varem.
En: Kaarel felt more confident than ever before.

Et: Ta oli teinud esimese sammu ja leidnud inimese, kellega tal olid ühised huvid.
En: He had taken the first step and found someone with whom he shared common interests.

Et: Sügisepäike paistis nende peale, lubades uut ja lootusrikast algust.
En: The autumn sun shone upon them, promising a new and hopeful beginning.


Vocabulary Words:
  • botanic: botaanika
  • garden: aed
  • glowed: säras
  • fascinating: põnevate
  • characteristics: omadusi
  • festival: festival
  • sunrays: päikesekiired
  • displayed: välja pandud
  • crafted: meisterdatud
  • conifer: okaspuu
  • admire: uudistama
  • grateful: tänulik
  • nervousness: närvilisuse
  • restrained: kammitses
  • courage: julguse
  • evident: pigistatuna
  • local: kohalikke
  • materials: materjale
  • eagerly: innukalt
  • diversity: mitmekesisuse
  • privacy: privaatsust
  • exchange: vahetasid
  • confidence: enesekindlamana
  • beginning: algust
  • leaves: lehed
  • paths: teerajad
  • wreaths: pärjad
  • friend: sõber
  • shyness: häbelikkus
  • approach: lähenema
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

When Autumn Leaves Unite: A Budding Botanical Romance

When Autumn Leaves Unite: A Budding Botanical Romance

FluentFiction.org