When Autumn Leaves Unite: A Budding Botanical Romance
Update: 2025-10-14
Description
Fluent Fiction - Estonian: When Autumn Leaves Unite: A Budding Botanical Romance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-14-22-34-02-et
Story Transcript:
Et: Tartu Ülikooli botaanikaaed säras sügiseses valguses.
En: The Tartu Ülikooli botanic garden glowed in the autumn light.
Et: Lehed kahanesid puude otsast alla, kattes teerajad põnevate värvidega.
En: Leaves fell from the trees, covering the paths with fascinating colors.
Et: Kaarel jalutas aeglaselt mööda radu, taskus märkmete vihik, milles ta kirjutas üles taimi ja nende omadusi.
En: Kaarel walked slowly along the paths, a notebook in his pocket where he wrote down plants and their characteristics.
Et: Ta oli alati tundnud kirge looduse vastu ja botaanika leidis tema südames kindla koha.
En: He had always felt a passion for nature, and botany held a firm place in his heart.
Et: Täna toimus botaanikaaias sügisfestival.
En: Today, the botanic garden hosted an autumn festival.
Et: Päikesekiired paistsid mõõdukalt läbi külma õhu, jättes maailma kuldseks ja soojaks, hoolimata jahedusest.
En: Sunrays shone gently through the cold air, leaving the world golden and warm despite the chill.
Et: Kaarel peatus letikese ees, kus olid välja pandud sügispärjad.
En: Kaarel stopped at a stand where autumn wreaths were displayed.
Et: Need olid meisterdatud kollastest ja oranžidest lehtedest ning okaspuuokstest.
En: These were crafted from yellow and orange leaves and conifer branches.
Et: Leti taga seisis Liina.
En: Behind the stand stood Liina.
Et: Ta naeratas kõigile, kes peatusid tema toodangut uudistama.
En: She smiled at everyone who stopped to admire her products.
Et: Tema sõber Mari jutustas Liinale, kuidas need pärjad toovad sügise ilu igasse koju.
En: Her friend Mari told Liina how these wreaths bring the beauty of autumn into every home.
Et: "Mulle meeldivad need pärjad," ütles Mari vaikselt.
En: "I like these wreaths," said Mari quietly.
Et: Liina noogutas, tänulik oma sõbra toetuse eest.
En: Liina nodded, grateful for her friend's support.
Et: Kaarel tundis närvilisuse tõusvat.
En: Kaarel felt a rise of nervousness.
Et: Ta tahtis läheneda, kuid tema häbelikkus kammitses.
En: He wanted to approach, but his shyness restrained him.
Et: Ta teadis siiski, et siia tulles otsis ta kedagi, kes jagaks temaga sama huvi taimede vastu.
En: Still, he knew that by coming here, he was looking for someone who shared his interest in plants.
Et: "Nüüd või mitte kunagi," mõtles Kaarel.
En: "Now or never," thought Kaarel.
Et: Kogudes kogu oma julguse, astus Kaarel Liina juurde.
En: Gathering all his courage, Kaarel approached Liina.
Et: "Tervitus!"
En: "Hello!"
Et: ütles Kaarel, häbelikkus pigistatuna tema häälest.
En: said Kaarel, his shyness evident in his voice.
Et: "Need pärjad on ilusad.
En: "These wreaths are beautiful.
Et: Kas sa räägiksid mulle, kuidas sa neid teed?"
En: Could you tell me how you make them?"
Et: Liina pöördus tema poole särava naeratusega.
En: Liina turned to him with a bright smile.
Et: "Aitäh!
En: "Thank you!
Et: Ma kasutan kohalikke materjale.
En: I use local materials.
Et: Kõik need lehed ja oksad on korjatud siit botaanikaaiast," selgitas Liina innukalt.
En: All these leaves and branches are collected from right here in the botanic garden," Liina explained eagerly.
Et: "Kas oled taimede sõber?"
En: "Are you a friend of plants?"
Et: Kaarel noogutas.
En: Kaarel nodded.
Et: "Jah, botaanika on minu eriala ülikoolis.
En: "Yes, botany is my major at university.
Et: Mulle meeldib loodus ja taimed."
En: I love nature and plants."
Et: Liina silmad läksid särama.
En: Liina's eyes lit up.
Et: "See on suurepärane!
En: "That's wonderful!
Et: Võib-olla saad mulle kunagi rohkem taimede kohta rääkida," pakkus ta.
En: Maybe you can tell me more about plants sometime," she suggested.
Et: See lause andis Kaarelile kindlust juurde.
En: This sentence gave Kaarel more confidence.
Et: Nad vestlesid veel mitmeid minuteid taimede mitmekesisuse ja sügise ilu üle.
En: They conversed for several minutes about the diversity of plants and the beauty of autumn.
Et: Mari, nähes, et vestlus kulges, tõmbus viisakalt eemale, andes neile privaatsust.
En: Mari, seeing that the conversation was going well, gracefully stepped back to give them privacy.
Et: Enne kui Kaarel lahkus, vahetasid nad telefoninumbreid.
En: Before Kaarel left, they exchanged phone numbers.
Et: Kaarel tundis ennast enesekindlamana, kui polnud kunagi varem.
En: Kaarel felt more confident than ever before.
Et: Ta oli teinud esimese sammu ja leidnud inimese, kellega tal olid ühised huvid.
En: He had taken the first step and found someone with whom he shared common interests.
Et: Sügisepäike paistis nende peale, lubades uut ja lootusrikast algust.
En: The autumn sun shone upon them, promising a new and hopeful beginning.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-14-22-34-02-et
Story Transcript:
Et: Tartu Ülikooli botaanikaaed säras sügiseses valguses.
En: The Tartu Ülikooli botanic garden glowed in the autumn light.
Et: Lehed kahanesid puude otsast alla, kattes teerajad põnevate värvidega.
En: Leaves fell from the trees, covering the paths with fascinating colors.
Et: Kaarel jalutas aeglaselt mööda radu, taskus märkmete vihik, milles ta kirjutas üles taimi ja nende omadusi.
En: Kaarel walked slowly along the paths, a notebook in his pocket where he wrote down plants and their characteristics.
Et: Ta oli alati tundnud kirge looduse vastu ja botaanika leidis tema südames kindla koha.
En: He had always felt a passion for nature, and botany held a firm place in his heart.
Et: Täna toimus botaanikaaias sügisfestival.
En: Today, the botanic garden hosted an autumn festival.
Et: Päikesekiired paistsid mõõdukalt läbi külma õhu, jättes maailma kuldseks ja soojaks, hoolimata jahedusest.
En: Sunrays shone gently through the cold air, leaving the world golden and warm despite the chill.
Et: Kaarel peatus letikese ees, kus olid välja pandud sügispärjad.
En: Kaarel stopped at a stand where autumn wreaths were displayed.
Et: Need olid meisterdatud kollastest ja oranžidest lehtedest ning okaspuuokstest.
En: These were crafted from yellow and orange leaves and conifer branches.
Et: Leti taga seisis Liina.
En: Behind the stand stood Liina.
Et: Ta naeratas kõigile, kes peatusid tema toodangut uudistama.
En: She smiled at everyone who stopped to admire her products.
Et: Tema sõber Mari jutustas Liinale, kuidas need pärjad toovad sügise ilu igasse koju.
En: Her friend Mari told Liina how these wreaths bring the beauty of autumn into every home.
Et: "Mulle meeldivad need pärjad," ütles Mari vaikselt.
En: "I like these wreaths," said Mari quietly.
Et: Liina noogutas, tänulik oma sõbra toetuse eest.
En: Liina nodded, grateful for her friend's support.
Et: Kaarel tundis närvilisuse tõusvat.
En: Kaarel felt a rise of nervousness.
Et: Ta tahtis läheneda, kuid tema häbelikkus kammitses.
En: He wanted to approach, but his shyness restrained him.
Et: Ta teadis siiski, et siia tulles otsis ta kedagi, kes jagaks temaga sama huvi taimede vastu.
En: Still, he knew that by coming here, he was looking for someone who shared his interest in plants.
Et: "Nüüd või mitte kunagi," mõtles Kaarel.
En: "Now or never," thought Kaarel.
Et: Kogudes kogu oma julguse, astus Kaarel Liina juurde.
En: Gathering all his courage, Kaarel approached Liina.
Et: "Tervitus!"
En: "Hello!"
Et: ütles Kaarel, häbelikkus pigistatuna tema häälest.
En: said Kaarel, his shyness evident in his voice.
Et: "Need pärjad on ilusad.
En: "These wreaths are beautiful.
Et: Kas sa räägiksid mulle, kuidas sa neid teed?"
En: Could you tell me how you make them?"
Et: Liina pöördus tema poole särava naeratusega.
En: Liina turned to him with a bright smile.
Et: "Aitäh!
En: "Thank you!
Et: Ma kasutan kohalikke materjale.
En: I use local materials.
Et: Kõik need lehed ja oksad on korjatud siit botaanikaaiast," selgitas Liina innukalt.
En: All these leaves and branches are collected from right here in the botanic garden," Liina explained eagerly.
Et: "Kas oled taimede sõber?"
En: "Are you a friend of plants?"
Et: Kaarel noogutas.
En: Kaarel nodded.
Et: "Jah, botaanika on minu eriala ülikoolis.
En: "Yes, botany is my major at university.
Et: Mulle meeldib loodus ja taimed."
En: I love nature and plants."
Et: Liina silmad läksid särama.
En: Liina's eyes lit up.
Et: "See on suurepärane!
En: "That's wonderful!
Et: Võib-olla saad mulle kunagi rohkem taimede kohta rääkida," pakkus ta.
En: Maybe you can tell me more about plants sometime," she suggested.
Et: See lause andis Kaarelile kindlust juurde.
En: This sentence gave Kaarel more confidence.
Et: Nad vestlesid veel mitmeid minuteid taimede mitmekesisuse ja sügise ilu üle.
En: They conversed for several minutes about the diversity of plants and the beauty of autumn.
Et: Mari, nähes, et vestlus kulges, tõmbus viisakalt eemale, andes neile privaatsust.
En: Mari, seeing that the conversation was going well, gracefully stepped back to give them privacy.
Et: Enne kui Kaarel lahkus, vahetasid nad telefoninumbreid.
En: Before Kaarel left, they exchanged phone numbers.
Et: Kaarel tundis ennast enesekindlamana, kui polnud kunagi varem.
En: Kaarel felt more confident than ever before.
Et: Ta oli teinud esimese sammu ja leidnud inimese, kellega tal olid ühised huvid.
En: He had taken the first step and found someone with whom he shared common interests.
Et: Sügisepäike paistis nende peale, lubades uut ja lootusrikast algust.
En: The autumn sun shone upon them, promising a new and hopeful beginning.
Vocabulary Words:
- botanic: botaanika
- garden: aed
- glowed: säras
- fascinating: põnevate
- characteristics: omadusi
- festival: festival
- sunrays: päikesekiired
- displayed: välja pandud
- crafted: meisterdatud
- conifer: okaspuu
- admire: uudistama
- grateful: tänulik
- nervousness: närvilisuse
- restrained: kammitses
- courage: julguse
- evident: pigistatuna
- local: kohalikke
- materials: materjale
- eagerly: innukalt
- diversity: mitmekesisuse
- privacy: privaatsust
- exchange: vahetasid
- confidence: enesekindlamana
- beginning: algust
- leaves: lehed
- paths: teerajad
- wreaths: pärjad
- friend: sõber
- shyness: häbelikkus
- approach: lähenema
Comments
In Channel




