#215 “I’m lifting the washing machine and rotate it”?
Description
#215
2025/12/08(月)
“I’m lifting the washing machine and rotate it”?
洗濯機で洗濯をすることを、洗濯機を回す、といいます。
洗濯機を持ち上げて、回転させるのではないのですが、
なぜか洗濯機を回すといいます。
こういう面白い言葉は他にもあって、
例えば、テーブルを片付ける、やかんが沸く、などです。
こういう言葉をメトノミーというそうですが、
皆さんの言語にも面白いメトノミーはありますか?
せんたくきで せんたくを することを、
せんたくきを まわす、といいます。
せんたくきを もちあげて、かいてんさせる のではないのですが、
なぜか せんたくきを まわす といいます。
こういう おもしろい ことばは ほかにも あって、
たとえば、てーぶるを かたづける、やかんが わく、などです。
こういう ことばを めとのみー というそうですが、
みなさんの げんごにも おもしろい めとのみーはありますか?
“Spinning the washing machine” means
running the washing machine in Japanese.
It's not like you lift the washing machine and make it spin,
but for some reason we say “spinning the washing machine.”
There are other interesting words like this,
such as “tidying the table,”“the kettle is boiling.”
I heard that words like these are called metonymies.
Do you have any interesting metonymies in your language?
【Today’s words】
メトノミー
(めとのみー)
/ metonymy
※ The act of referring to something using a word
that describes one of its qualities or features
テーブルを片付ける
(てーぶるを かたづける)
/ to tidy up the table
※ Literal: to put away the table
やかんが沸く
(やかんが わく)
/ Water in the kettle is boiling
※ Literal: the kettle (itself) is boiling





