DiscoverFluentFiction - BulgarianA Friendship Shaped by Autumn Dreams at Sofia University
A Friendship Shaped by Autumn Dreams at Sofia University

A Friendship Shaped by Autumn Dreams at Sofia University

Update: 2025-11-09
Share

Description

Fluent Fiction - Bulgarian: A Friendship Shaped by Autumn Dreams at Sofia University
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-11-09-23-34-01-bg

Story Transcript:

Bg: В Софийския университет есента беше особено красива.
En: At Sofia University, autumn was especially beautiful.

Bg: Дърветата, облечени в злато и кафяво, обграждаха сградите, създавайки топъл контраст с прохладния вятър.
En: The trees, dressed in gold and brown, surrounded the buildings, creating a warm contrast with the cool wind.

Bg: Студентите бързаха насам-натам с книги в ръце, борейки се с хладния въздух.
En: Students hurried back and forth with books in their hands, battling the chilly air.

Bg: По прозорците на университета започнаха да се появяват коледни украси, което добавяше настроение на очакване и топлина.
En: Christmas decorations began to appear on the university windows, adding a feeling of anticipation and warmth.

Bg: В тази атмосфера Стойан и Елена, седяха в тих шкаф на библиотеката, заровени дълбоко в книги.
En: In this atmosphere, Stoyan and Elena sat in a quiet corner of the library, deeply engrossed in books.

Bg: Те учеха за финален изпит, който трябваше да бъде след няколко дни.
En: They were studying for a final exam that was set to take place in a few days.

Bg: Всички искаха да се представят блестящо, но за Стойан това беше особено важно.
En: Everyone wanted to perform brilliantly, but for Stoyan, this was particularly important.

Bg: Той мечтаеше да замине в чужбина, да учи и работи далече от България.
En: He dreamed of going abroad, to study and work far from Bulgaria.

Bg: Елена, обаче, бе обратното.
En: Elena, however, was the opposite.

Bg: Тя бе привързана към своята родина и семейството си.
En: She was attached to her homeland and her family.

Bg: Напрежението между тях започна да нараства.
En: The tension between them began to grow.

Bg: Елена се чувстваше преуморена, опитвайки се да балансира между учене и семейните си задължения.
En: Elena felt overwhelmed, trying to balance studying with her family responsibilities.

Bg: "Стойане, чувствам се ужасно, имам толкова много на главата си," сподели тя една вечер, след дълги часове учене.
En: "Stoyan, I feel terrible, I have so much on my plate," she shared one evening after long hours of studying.

Bg: Думите ѝ го извадиха от собствените му мисли.
En: Her words pulled him out of his own thoughts.

Bg: Той я погледна, осъзнавайки тежестта на думите ѝ.
En: He looked at her, realizing the weight of her words.

Bg: "Знаеш ли, и аз имам нещо на ум," каза той внимателно.
En: "You know, I have something on my mind too," he said carefully.

Bg: "Мисля да отида в чужбина.
En: "I'm thinking of going abroad.

Bg: Надявам се да получа стипендия след този изпит.
En: I'm hoping to get a scholarship after this exam."

Bg: "Елена остана безмълвна за миг, после се усмихна с разбиране.
En: Elena was silent for a moment, then smiled with understanding.

Bg: "Бих искала да останеш, но разбирам мечтата ти.
En: "I wish you would stay, but I understand your dream.

Bg: Дори и да заминеш, винаги ще бъдем приятели.
En: Even if you leave, we will always be friends."

Bg: "Тези думи стоплиха сърцето на Стойан.
En: These words warmed Stoyan's heart.

Bg: Те продължиха с учене, но напрежението вече го нямаше.
En: They continued studying, but the tension was gone.

Bg: Решиха, че, въпреки различията в мечтите си, ще се подкрепят.
En: They decided that, despite the differences in their dreams, they would support each other.

Bg: Изпитът беше пред тях, но с тази нова увереност и подкрепа, и двамата бяха готови да се изправят пред предизвикателствата.
En: The exam was ahead of them, but with this newfound confidence and support, both were ready to face the challenges.

Bg: В онази нощ, докато снежните облаци се събираха над София, две приятелства станаха по-силни от всякога.
En: On that night, as snow clouds gathered over Sofia, two friendships became stronger than ever.

Bg: Независимо от разстоянията, те знаеха, че винаги ще бъдат част от животите си.
En: Regardless of distances, they knew they would always be part of each other's lives.


Vocabulary Words:
  • represented: представят
  • abroad: чужбина
  • engrossed: заровени
  • contrast: контраст
  • anticipation: очакване
  • warmth: топлина
  • homeland: родина
  • overwhelmed: преуморена
  • balance: балансира
  • responsibilities: задължения
  • realizing: осъзнавайки
  • scholarship: стипендия
  • understanding: разбиране
  • confidence: увереност
  • gathered: събираха
  • distances: разстояния
  • chilly: хладния
  • buildings: сградите
  • decorations: украси
  • attached: привързана
  • tension: напрежението
  • terrible: ужасно
  • final exam: финален изпит
  • perform: представят
  • warm: стоплиха
  • quiet corner: тих шкаф
  • dream: мечта
  • battle: борейки се
  • appeared: появяват
  • face challenges: изправят пред предизвикателствата
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

A Friendship Shaped by Autumn Dreams at Sofia University

A Friendship Shaped by Autumn Dreams at Sofia University

FluentFiction.org