A New Year's Eve of Courage and Connection in Bangkok
Update: 2025-12-17
Description
Fluent Fiction - Thai: A New Year's Eve of Courage and Connection in Bangkok
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-12-17-23-34-02-th
Story Transcript:
Th: ในค่ำคืนที่หนาวเย็นหนึ่งที่สวนลุมพินี กรุงเทพฯ ผู้คนต่างมากันอย่างคึกคักเพื่อซึมซับบรรยากาศแห่งเทศกาลส่งท้ายปีเก่า
En: On one cold night at Suan Lumphini in Bangkok, people gathered excitedly to soak up the atmosphere of the New Year festival.
Th: ไฟประดับระยิบระยับตามต้นไม้ ส่องแสงให้สวนแห่งนี้ดูสวยงามยิ่งขึ้น
En: The twinkling lights on the trees illuminated the park, making it look even more beautiful.
Th: นิรันดร์ หนุ่มขี้อายยืนอยู่ใกล้ๆ กับมัณฑนาที่ป้ายประตูเข้าสวน
En: Niran, a shy young man, stood near Muntana at the entrance of the park.
Th: เขารู้สึกตื่นเต้นและประหม่าในเวลาเดียวกัน
En: He felt excited and nervous at the same time.
Th: วันนี้เป็นวันที่เขานัดเจอกับพิมเป็นครั้งแรก
En: Today was the first time he had arranged to meet Pim.
Th: นิรันดร์รู้ตัวว่าเขามีความรู้สึกพิเศษกับพิมมานาน แต่เป็นเพราะความไม่มั่นใจและความอาย ทำให้เขาไม่เคยสารภาพความในใจออกมา
En: Niran had long realized he had special feelings for Pim, but due to his lack of confidence and shyness, he never confessed his feelings.
Th: แต่วันนี้เขามากับอนันดาเพื่อนสนิทที่คอยให้กำลังใจเขาเสมอ
En: But today, he came with Ananda, a close friend who always encouraged him.
Th: "นิรันดร์ นายดูดีมาก!" อนันดาพูดอย่างมั่นใจ
En: "Niran, you look great!" Ananda said confidently.
Th: "พิมชอบความจริงใจ นายเป็นคนที่ใช่สำหรับเธอ"
En: "Pim likes sincerity, you're the one for her."
Th: นิรันดร์ยิ้มแล้วพยักหน้าช้าๆ เดินไปหาพิมที่ยืนรอเขาอยู่
En: Niran smiled and nodded slowly, walking toward Pim, who was waiting for him.
Th: ที่ทางเดินมีคนมากมายเดินไปมา เขามองหาจังหวะที่จะพูดคุยอย่างเป็นธรรมชาติ
En: There were many people passing by on the path, and he was looking for a natural moment to start a conversation.
Th: "สวัสดีพิม" นิรันดร์ทักอย่างเขินอาย
En: "Hello, Pim," said Niran shyly.
Th: "อากาศเย็นดีเนอะ" เขาเริ่มด้วยหัวข้อปลอดภัย
En: "The weather is quite nice, isn't it?" He began with a safe topic.
Th: "ใช่ค่ะ เย็นๆ แบบนี้เดินในสวนสบายดีนะคะ" พิมตอบด้วยรอยยิ้มอันอบอุ่น
En: "Yes, it's nice and cool for a walk in the park," Pim replied with a warm smile.
Th: ทั้งสองเดินไปด้วยกัน ชมไฟประดับและฟังเสียงเพลงเบาๆ จากลำโพงที่เปิดข้างทาง
En: The two walked together, admiring the lights and listening to the soft music playing from speakers along the way.
Th: ทุกอย่างเหมือนรอบๆ ตัวมีแต่ความสดใส แต่ใจของนิรันดร์ยังคงประหม่าไม่เปลี่ยน
En: Everything around them seemed bright, but Niran's heart was still quite nervous.
Th: เมื่อนิรันดร์และพิมเดินมาถึงริมทะเลสาบที่มีไฟระยิบระยับรอบๆ นิรันดร์รู้สึกว่าเป็นเวลาที่เหมาะสม
En: When Niran and Pim reached the lakeside, surrounded by twinkling lights, Niran felt it was the right moment.
Th: เขาหยุดเดินแล้วหันกลับมาหาพิม
En: He stopped walking and turned to Pim.
Th: "พิม..." เขาพูดด้วยเสียงสั่นนิดหน่อย
En: "Pim..." he said with a slight tremble in his voice.
Th: "ผมอยากให้คุณรู้ว่าผมชื่นชอบความน่ารักและความเป็นกันเองของคุณมานานแล้ว
En: "I want you to know that I've admired your sweetness and friendliness for a long time.
Th: ผมรู้สึกดีใจที่เรากำลังจะได้ทำความรู้จักกันมากขึ้น"
En: I'm glad we're getting to know each other better."
Th: พิมยิ้มและมองตานิรันดร์ด้วยสายตาอบอุ่น
En: Pim smiled and looked into Niran's eyes with warmth.
Th: "ขอบคุณนะคะนิรันดร์ ฉันก็รู้สึกเช่นเดียวกันค่ะ"
En: "Thank you, Niran. I feel the same way."
Th: ทั้งสองจับมือกันเงียบๆ พร้อมกับสัญญาว่าจะมีโอกาสพบกันอีกบ่อยๆ
En: They held hands quietly, promising to meet again often.
Th: บรรยากาศเย็นๆ และแสงไฟที่ส่องสว่างจากต้นไม้รอบๆ ทำให้นิรันดร์รู้สึกมั่นใจและมีความหวังใหม่ในการเดินหน้าให้ถึงวันข้างหน้า
En: The cool atmosphere and the lights shining from the surrounding trees made Niran feel confident and hopeful for the future.
Th: มีเพียงเสียงหัวเราะและความสุขที่ปลายทาง
En: Only laughter and happiness lay at the end of their path.
Th: นิรันดร์พบแล้วว่า การเปิดใจจริง ๆ นั้นนำพาความสุขที่แท้จริงมาให้เขาเสมอ
En: Niran found that truly opening his heart always brought him genuine happiness.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-12-17-23-34-02-th
Story Transcript:
Th: ในค่ำคืนที่หนาวเย็นหนึ่งที่สวนลุมพินี กรุงเทพฯ ผู้คนต่างมากันอย่างคึกคักเพื่อซึมซับบรรยากาศแห่งเทศกาลส่งท้ายปีเก่า
En: On one cold night at Suan Lumphini in Bangkok, people gathered excitedly to soak up the atmosphere of the New Year festival.
Th: ไฟประดับระยิบระยับตามต้นไม้ ส่องแสงให้สวนแห่งนี้ดูสวยงามยิ่งขึ้น
En: The twinkling lights on the trees illuminated the park, making it look even more beautiful.
Th: นิรันดร์ หนุ่มขี้อายยืนอยู่ใกล้ๆ กับมัณฑนาที่ป้ายประตูเข้าสวน
En: Niran, a shy young man, stood near Muntana at the entrance of the park.
Th: เขารู้สึกตื่นเต้นและประหม่าในเวลาเดียวกัน
En: He felt excited and nervous at the same time.
Th: วันนี้เป็นวันที่เขานัดเจอกับพิมเป็นครั้งแรก
En: Today was the first time he had arranged to meet Pim.
Th: นิรันดร์รู้ตัวว่าเขามีความรู้สึกพิเศษกับพิมมานาน แต่เป็นเพราะความไม่มั่นใจและความอาย ทำให้เขาไม่เคยสารภาพความในใจออกมา
En: Niran had long realized he had special feelings for Pim, but due to his lack of confidence and shyness, he never confessed his feelings.
Th: แต่วันนี้เขามากับอนันดาเพื่อนสนิทที่คอยให้กำลังใจเขาเสมอ
En: But today, he came with Ananda, a close friend who always encouraged him.
Th: "นิรันดร์ นายดูดีมาก!" อนันดาพูดอย่างมั่นใจ
En: "Niran, you look great!" Ananda said confidently.
Th: "พิมชอบความจริงใจ นายเป็นคนที่ใช่สำหรับเธอ"
En: "Pim likes sincerity, you're the one for her."
Th: นิรันดร์ยิ้มแล้วพยักหน้าช้าๆ เดินไปหาพิมที่ยืนรอเขาอยู่
En: Niran smiled and nodded slowly, walking toward Pim, who was waiting for him.
Th: ที่ทางเดินมีคนมากมายเดินไปมา เขามองหาจังหวะที่จะพูดคุยอย่างเป็นธรรมชาติ
En: There were many people passing by on the path, and he was looking for a natural moment to start a conversation.
Th: "สวัสดีพิม" นิรันดร์ทักอย่างเขินอาย
En: "Hello, Pim," said Niran shyly.
Th: "อากาศเย็นดีเนอะ" เขาเริ่มด้วยหัวข้อปลอดภัย
En: "The weather is quite nice, isn't it?" He began with a safe topic.
Th: "ใช่ค่ะ เย็นๆ แบบนี้เดินในสวนสบายดีนะคะ" พิมตอบด้วยรอยยิ้มอันอบอุ่น
En: "Yes, it's nice and cool for a walk in the park," Pim replied with a warm smile.
Th: ทั้งสองเดินไปด้วยกัน ชมไฟประดับและฟังเสียงเพลงเบาๆ จากลำโพงที่เปิดข้างทาง
En: The two walked together, admiring the lights and listening to the soft music playing from speakers along the way.
Th: ทุกอย่างเหมือนรอบๆ ตัวมีแต่ความสดใส แต่ใจของนิรันดร์ยังคงประหม่าไม่เปลี่ยน
En: Everything around them seemed bright, but Niran's heart was still quite nervous.
Th: เมื่อนิรันดร์และพิมเดินมาถึงริมทะเลสาบที่มีไฟระยิบระยับรอบๆ นิรันดร์รู้สึกว่าเป็นเวลาที่เหมาะสม
En: When Niran and Pim reached the lakeside, surrounded by twinkling lights, Niran felt it was the right moment.
Th: เขาหยุดเดินแล้วหันกลับมาหาพิม
En: He stopped walking and turned to Pim.
Th: "พิม..." เขาพูดด้วยเสียงสั่นนิดหน่อย
En: "Pim..." he said with a slight tremble in his voice.
Th: "ผมอยากให้คุณรู้ว่าผมชื่นชอบความน่ารักและความเป็นกันเองของคุณมานานแล้ว
En: "I want you to know that I've admired your sweetness and friendliness for a long time.
Th: ผมรู้สึกดีใจที่เรากำลังจะได้ทำความรู้จักกันมากขึ้น"
En: I'm glad we're getting to know each other better."
Th: พิมยิ้มและมองตานิรันดร์ด้วยสายตาอบอุ่น
En: Pim smiled and looked into Niran's eyes with warmth.
Th: "ขอบคุณนะคะนิรันดร์ ฉันก็รู้สึกเช่นเดียวกันค่ะ"
En: "Thank you, Niran. I feel the same way."
Th: ทั้งสองจับมือกันเงียบๆ พร้อมกับสัญญาว่าจะมีโอกาสพบกันอีกบ่อยๆ
En: They held hands quietly, promising to meet again often.
Th: บรรยากาศเย็นๆ และแสงไฟที่ส่องสว่างจากต้นไม้รอบๆ ทำให้นิรันดร์รู้สึกมั่นใจและมีความหวังใหม่ในการเดินหน้าให้ถึงวันข้างหน้า
En: The cool atmosphere and the lights shining from the surrounding trees made Niran feel confident and hopeful for the future.
Th: มีเพียงเสียงหัวเราะและความสุขที่ปลายทาง
En: Only laughter and happiness lay at the end of their path.
Th: นิรันดร์พบแล้วว่า การเปิดใจจริง ๆ นั้นนำพาความสุขที่แท้จริงมาให้เขาเสมอ
En: Niran found that truly opening his heart always brought him genuine happiness.
Vocabulary Words:
- gathered: มากัน
- excitedly: อย่างคึกคัก
- soak up: ซึมซับ
- atmosphere: บรรยากาศ
- twinkling: ระยิบระยับ
- illuminated: ส่องแสง
- entrance: ป้ายประตู
- nervous: ประหม่า
- confessed: สารภาพ
- sincerity: ความจริงใจ
- warm smile: รอยยิ้มอันอบอุ่น
- admiring: ชม
- soft music: เพลงเบาๆ
- speakers: ลำโพง
- surrounded: รอบๆ
- tremble: เสียงสั่น
- friendly: ความเป็นกันเอง
- genuine: แท้จริง
- confidence: ความมั่นใจ
- shyness: ความอาย
- encouraged: ให้กำลังใจ
- path: ทางเดิน
- scenery: ทัศนียภาพ
- promising: สัญญา
- admired: ชื่นชอบ
- quietly: เงียบๆ
- hopeful: มีความหวัง
- laughter: เสียงหัวเราะ
- genuinely: จริง ๆ
- inspired: สร้างแรงบันดาลใจ
Comments
In Channel




