Ascending Courage: Niamh's Triumphant Escape in Cruacha Riabhaí
Update: 2025-09-17
Description
Fluent Fiction - Irish: Ascending Courage: Niamh's Triumphant Escape in Cruacha Riabhaí
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-09-17-22-34-02-ga
Story Transcript:
Ga: Síos sa ghleann i lár na gCruacha Riabhaí, bhí Niamh ag siúl seoil ar an gcosán díreach os comhair an tsléibhe.
En: Down in the valley in the heart of the Cruacha Riabhaí, Niamh was walking steadily on the path directly in front of the mountain.
Ga: Bhí na duilleoga ag titeamh timpeall uirthi, dathanna dearga agus óraideach ag cruthú brat thar an talamh.
En: The leaves were falling around her, red and orange colors creating a blanket over the ground.
Ga: Bhí an fhómhar ag imeacht go tapa, agus bhraith sí an brú chun an cosán dúshlánach seo a chur de láimh.
En: Autumn was passing quickly, and she felt the pressure to tackle this challenging path.
Ga: Bhí am a phleanáilte ag Niamh leis féin.
En: Niamh had planned some time for herself.
Ga: Bhí sí ag iarraidh a chruthú go bhféadfadh sí a bheith neamhspleách.
En: She wanted to prove that she could be independent.
Ga: Bhí a cuid cairde, Fintan agus Cillian, ag súil léi sa bhaile.
En: Her friends, Fintan and Cillian, were waiting for her at home.
Ga: Ní raibh sí i bhfad ar aghaidh nuair a chuala sí rud éigin.
En: She hadn't gone far when she heard something.
Ga: Creathán na talún faoi a bróga siúil.
En: The ground trembled under her hiking boots.
Ga: Gan rabhadh, thosaigh carraigeacha ag sleamhnú síos an sliabh, ag gearradh amach an cosán.
En: Without warning, rocks started sliding down the mountain, cutting off the path.
Ga: Bhí sí gafa.
En: She was trapped.
Ga: Bhí néal aigne ag teacht uirthi, ach chuir Niamh an eagla i leataobh.
En: A haze threatened to overcome her mind, but Niamh pushed the fear aside.
Ga: Bhí sé tábhachtach smacht a choinneáil.
En: It was important to stay in control.
Ga: D'fheach sí thart uirthi.
En: She looked around.
Ga: Thug sí faoi deara cúpla craobh láidir a bhí ag gobadh amach ó imill na carraigeacha.
En: She noticed a few strong branches jutting out from the edges of the rocks.
Ga: Bhí plean aici.
En: She had a plan.
Ga: Tarraing sí an téad éigeandála as a mála droma.
En: She pulled the emergency rope from her backpack.
Ga: Thosaigh sí á cheangal le chéile, an téad ag éirí níos faide agus níos faide.
En: She began tying them together, the rope getting longer and longer.
Ga: Smaoinigh sí ar a cuid scileanna.
En: She thought of her skills.
Ga: D'fhoglaim sí gur féidir linn ár gcuid teorainneacha féin a bhuaigh.
En: She had learned that we can overcome our own limits.
Ga: Le hionadh faoina misneach féin, thosaigh sí ag dreapadh.
En: Amazed by her own courage, she started climbing.
Ga: Bhí an ghrian ag luí, an solas ag éirí gann.
En: The sun was setting, the light becoming scarce.
Ga: Ach bhí sí diongbháilte.
En: But she was determined.
Ga: Rinne sí a bealach go barr na carraigeacha, a lámha cráite ach a croí lán.
En: She made her way to the top of the rocks, her hands aching but her heart full.
Ga: Nuair a bhain sí an barr amach, bhí na chéad réaltaí le feiceáil.
En: When she reached the top, the first stars were appearing.
Ga: Thángthas ar Fintan agus Cillian ag faire uirthi ón imeall.
En: Fintan and Cillian were spotted watching her from the edge.
Ga: Rith siad chuici, faoiseamh le feiceáil ina súile.
En: They ran to her, relief visible in their eyes.
Ga: Bhí Niamh sábháilte.
En: Niamh was safe.
Ga: Chabhraigh a n-ionchur le Niamh rud amháin a thuiscint.
En: Their input helped Niamh realize one thing.
Ga: Tá neart i neamhspleáchas, ach freisin i bhfulaingt.
En: There is strength in independence, but also in endurance.
Ga: Níl sé náire cabhair a lorg.
En: There's no shame in seeking help.
Ga: Bhí an cosán críochnaithe, ach bhí tús nua ann freisin, le suaimhneas intinne agus muinín ann.
En: The path was complete, but there was a new beginning too, with peace of mind and confidence there.
Ga: Agus ann fánaíodh sí, lán le bród agus eagna nua, agus thriomaigh an ghaoth fhuar na fadhbanna ón lá.
En: And there she lingered, full of pride and new wisdom, as the cold wind dried the troubles of the day.
Ga: Bhí Niamh réidh le dul ar aghaidh le muinín úr ar seachrán an tsaoil.
En: Niamh was ready to move forward with fresh confidence on life's journey.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-09-17-22-34-02-ga
Story Transcript:
Ga: Síos sa ghleann i lár na gCruacha Riabhaí, bhí Niamh ag siúl seoil ar an gcosán díreach os comhair an tsléibhe.
En: Down in the valley in the heart of the Cruacha Riabhaí, Niamh was walking steadily on the path directly in front of the mountain.
Ga: Bhí na duilleoga ag titeamh timpeall uirthi, dathanna dearga agus óraideach ag cruthú brat thar an talamh.
En: The leaves were falling around her, red and orange colors creating a blanket over the ground.
Ga: Bhí an fhómhar ag imeacht go tapa, agus bhraith sí an brú chun an cosán dúshlánach seo a chur de láimh.
En: Autumn was passing quickly, and she felt the pressure to tackle this challenging path.
Ga: Bhí am a phleanáilte ag Niamh leis féin.
En: Niamh had planned some time for herself.
Ga: Bhí sí ag iarraidh a chruthú go bhféadfadh sí a bheith neamhspleách.
En: She wanted to prove that she could be independent.
Ga: Bhí a cuid cairde, Fintan agus Cillian, ag súil léi sa bhaile.
En: Her friends, Fintan and Cillian, were waiting for her at home.
Ga: Ní raibh sí i bhfad ar aghaidh nuair a chuala sí rud éigin.
En: She hadn't gone far when she heard something.
Ga: Creathán na talún faoi a bróga siúil.
En: The ground trembled under her hiking boots.
Ga: Gan rabhadh, thosaigh carraigeacha ag sleamhnú síos an sliabh, ag gearradh amach an cosán.
En: Without warning, rocks started sliding down the mountain, cutting off the path.
Ga: Bhí sí gafa.
En: She was trapped.
Ga: Bhí néal aigne ag teacht uirthi, ach chuir Niamh an eagla i leataobh.
En: A haze threatened to overcome her mind, but Niamh pushed the fear aside.
Ga: Bhí sé tábhachtach smacht a choinneáil.
En: It was important to stay in control.
Ga: D'fheach sí thart uirthi.
En: She looked around.
Ga: Thug sí faoi deara cúpla craobh láidir a bhí ag gobadh amach ó imill na carraigeacha.
En: She noticed a few strong branches jutting out from the edges of the rocks.
Ga: Bhí plean aici.
En: She had a plan.
Ga: Tarraing sí an téad éigeandála as a mála droma.
En: She pulled the emergency rope from her backpack.
Ga: Thosaigh sí á cheangal le chéile, an téad ag éirí níos faide agus níos faide.
En: She began tying them together, the rope getting longer and longer.
Ga: Smaoinigh sí ar a cuid scileanna.
En: She thought of her skills.
Ga: D'fhoglaim sí gur féidir linn ár gcuid teorainneacha féin a bhuaigh.
En: She had learned that we can overcome our own limits.
Ga: Le hionadh faoina misneach féin, thosaigh sí ag dreapadh.
En: Amazed by her own courage, she started climbing.
Ga: Bhí an ghrian ag luí, an solas ag éirí gann.
En: The sun was setting, the light becoming scarce.
Ga: Ach bhí sí diongbháilte.
En: But she was determined.
Ga: Rinne sí a bealach go barr na carraigeacha, a lámha cráite ach a croí lán.
En: She made her way to the top of the rocks, her hands aching but her heart full.
Ga: Nuair a bhain sí an barr amach, bhí na chéad réaltaí le feiceáil.
En: When she reached the top, the first stars were appearing.
Ga: Thángthas ar Fintan agus Cillian ag faire uirthi ón imeall.
En: Fintan and Cillian were spotted watching her from the edge.
Ga: Rith siad chuici, faoiseamh le feiceáil ina súile.
En: They ran to her, relief visible in their eyes.
Ga: Bhí Niamh sábháilte.
En: Niamh was safe.
Ga: Chabhraigh a n-ionchur le Niamh rud amháin a thuiscint.
En: Their input helped Niamh realize one thing.
Ga: Tá neart i neamhspleáchas, ach freisin i bhfulaingt.
En: There is strength in independence, but also in endurance.
Ga: Níl sé náire cabhair a lorg.
En: There's no shame in seeking help.
Ga: Bhí an cosán críochnaithe, ach bhí tús nua ann freisin, le suaimhneas intinne agus muinín ann.
En: The path was complete, but there was a new beginning too, with peace of mind and confidence there.
Ga: Agus ann fánaíodh sí, lán le bród agus eagna nua, agus thriomaigh an ghaoth fhuar na fadhbanna ón lá.
En: And there she lingered, full of pride and new wisdom, as the cold wind dried the troubles of the day.
Ga: Bhí Niamh réidh le dul ar aghaidh le muinín úr ar seachrán an tsaoil.
En: Niamh was ready to move forward with fresh confidence on life's journey.
Vocabulary Words:
- valley: gleann
- steadily: seoil
- path: cosán
- blanket: brat
- tackle: chur de láimh
- trembled: creathán
- hiking boots: bróga siúil
- warning: rabhadh
- haze: néal
- control: smacht
- strong: láidir
- branches: craobh
- jutting: gobadh
- edges: imill
- rope: téad
- emergency: éigeandála
- backpack: mála droma
- limits: teorainneacha
- overcome: buaigh
- courage: misneach
- determined: diongbháilte
- aching: cráite
- stars: réaltaí
- relief: faoiseamh
- endurance: bhfulaingt
- shame: náire
- seeking: lorg
- complete: críochnaithe
- wisdom: eagna
- lingered: fánaíodh
Comments
In Channel