DiscoverFluentFiction - CroatianAutumn Antics: The Unseen Beauty of Spontaneous Smiles
Autumn Antics: The Unseen Beauty of Spontaneous Smiles

Autumn Antics: The Unseen Beauty of Spontaneous Smiles

Update: 2025-11-21
Share

Description

Fluent Fiction - Croatian: Autumn Antics: The Unseen Beauty of Spontaneous Smiles
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-11-21-08-38-20-hr

Story Transcript:

Hr: Zrinjevac Park je bio prepun raskošnih jesenjih boja.
En: Zrinjevac Park was filled with lavish autumn colors.

Hr: Davor, Mirna i Luka stajali su ispod velikog kestena.
En: Davor, Mirna, and Luka stood beneath a large chestnut tree.

Hr: Njihov zadatak bio je izazov jedan drugoga u traženju savršenog lista.
En: Their task was to challenge each other in finding the perfect leaf.

Hr: Služilo je to za dobru zabavu i nešto novo za društvene mreže.
En: It served as good fun and something new for social media.

Hr: Davor, uvijek natjecateljski raspoložen, zacrtao je sebi zadatak: pronaći najljepši list i zadiviti prijatelje.
En: Davor, always in a competitive mood, set himself a goal: to find the most beautiful leaf and impress his friends.

Hr: Mirna, s osmijehom na licu, odmah je krenula prema drveću.
En: Mirna, with a smile on her face, immediately headed towards the trees.

Hr: Njezin pogled tražio je ne samo savršenstvo, već i osobnost u svakom listu.
En: Her gaze was searching not only for perfection but also for personality in each leaf.

Hr: Luka je pak odlučio pratiti Davora u nadi da će ga omesti i nasmijati.
En: Luka, on the other hand, decided to follow Davor in the hope of distracting and making him laugh.

Hr: S osmijehom je zbijao šale, dok je Davor očajnički proučavao svaku hrpu lišća.
En: With a smile, he cracked jokes while Davor desperately studied each pile of leaves.

Hr: Dok je Mirna uživala u šarenilu parka, Luka je zafrkavao s Davorom.
En: While Mirna enjoyed the colorful park, Luka teased Davor.

Hr: "Evo jedna žuta rupica viška, to sigurno nije pobjednički list!
En: "Here's an extra yellow hole, that surely isn't the winning leaf!"

Hr: ", dobacivao je.
En: he shouted.

Hr: Davor se nije dao omesti.
En: Davor was undeterred.

Hr: Njegova odlučnost tjerala ga je dalje u park, sve do rubova stazica gdje su se drveće skupljalo u guste redove.
En: His determination drove him further into the park, all the way to the edges of the paths where the trees clustered in dense rows.

Hr: Kako je Davor sve dalje zalazio, naletio je na neobičan panj.
En: As Davor ventured further, he stumbled upon an unusual stump.

Hr: Taj panj, djelomično prekriven lišćem i vlažnom zemljom, postao je njegovo nesvjesno odredište.
En: This stump, partially covered with leaves and damp earth, became his unconscious destination.

Hr: Odjednom, korak mu je zakazao, poskliznuo se i pao ravno u mokru hrpu lišća.
En: Suddenly, his step faltered, he slipped, and fell right into a wet pile of leaves.

Hr: Luka i Mirna, čuvši buku, trče prema njemu.
En: Luka and Mirna, hearing the commotion, ran towards him.

Hr: Umjesto pomoći, Luka brzo izvadi mobitel.
En: Instead of helping, Luka quickly took out his phone.

Hr: Klik.
En: Click.

Hr: Brzi bljesak i Davor je uhvaćen u najneočekivanijoj pozi.
En: A quick flash, and Davor was captured in the most unexpected pose.

Hr: Svi se smiju, čak i Davor, unatoč početnoj sramoti.
En: Everyone laughed, even Davor, despite the initial embarrassment.

Hr: Fotografija koju je Luka podijelio postala je hit.
En: The photo that Luka shared became a hit.

Hr: Ne zbog savršenog lista, već zbog spontanosti i smijeha koje je zračila.
En: Not because of the perfect leaf, but because of the spontaneity and laughter it radiated.

Hr: Iznenada je Davor shvatio da ljepota nije uvijek u savršenstvu.
En: Suddenly, Davor realized that beauty isn't always in perfection.

Hr: Ponekad je u nepredvidljivim trenutcima koji nose iskrenu radost.
En: Sometimes, it’s in unpredictable moments that carry genuine joy.

Hr: Dok su odlazili iz parka, shvatio je Davor da prava čarolija leži u trenutku, a ne u natjecanju.
En: As they left the park, Davor realized that true magic lies in the moment, not in competition.

Hr: I dok su lišće lagano padalo oko njih, Davor, Mirna i Luka zadržali su prijateljski natjecateljski duh, ovog puta bez pritiska i s više smijeha.
En: And as the leaves gently fell around them, Davor, Mirna, and Luka maintained their friendly competitive spirit, this time without pressure and with more laughter.

Hr: Jesen u Zrinjevcu postala je njihov najdraži dio godine.
En: Autumn in Zrinjevac became their favorite time of the year.


Vocabulary Words:
  • lavish: raskošnih
  • beneath: ispod
  • challenge: izazov
  • competitive: natjecateljski
  • perfection: savršenstvo
  • personality: osobnost
  • distracting: omesti
  • determination: odlučnost
  • ventured: zalazio
  • stumbled: naletio
  • unusual: neobičan
  • partially: djelomično
  • damp: vlažnom
  • falters: zakazao
  • spontaneity: spontanosti
  • embarrassment: sramoti
  • genuine: iskrena
  • unpredictable: nepredvidljivim
  • radiated: zračila
  • unexpected: neočekivanijoj
  • pose: pozi
  • edges: rubova
  • clustered: skupljalo
  • impressive: zadaviti
  • task: zadatak
  • studied: proučavao
  • row: redove
  • teased: zafrkavao
  • captured: uhvaćen
  • realized: shvatio
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Autumn Antics: The Unseen Beauty of Spontaneous Smiles

Autumn Antics: The Unseen Beauty of Spontaneous Smiles

FluentFiction.org