DiscoverFluentFiction - CroatianLost and Found in the Autumn Wilderness
Lost and Found in the Autumn Wilderness

Lost and Found in the Autumn Wilderness

Update: 2025-11-20
Share

Description

Fluent Fiction - Croatian: Lost and Found in the Autumn Wilderness
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-11-20-23-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Duboke boje jeseni prekrivale su šumu oko Nacionalnog parka Plitvička jezera.
En: The deep colors of autumn covered the forest around Nacionalni park Plitvička jezera.

Hr: Zrak je bio svjež, a lišće je šuškalo pod nogama učenika koji su hodali stazom.
En: The air was fresh, and the leaves rustled under the feet of the students walking along the path.

Hr: Dario je hodao malo iza grupe, svijet oko njega postao je živo platno zlata i crvenila.
En: Dario walked a little behind the group, the world around him becoming a living canvas of gold and red.

Hr: "Dario, pogubićeš se!
En: "Dario, you'll get lost!"

Hr: " viknula je Ivana veselo, dok je skočila preko niskog grma.
En: Ivana called out cheerfully as she jumped over a low bush.

Hr: Ivana je bila njegova najbolja prijateljica, uvijek spremna na avanturu.
En: Ivana was his best friend, always ready for an adventure.

Hr: "Čekaj," rekao je Dario tiho.
En: "Wait," Dario said quietly.

Hr: "Možda je ovdje onaj rijetki ptica.
En: "Maybe the rare bird is here."

Hr: " On je stalno razmišljao o svom projektu iz biologije.
En: He was constantly thinking about his biology project.

Hr: Ivana ga pogleda s osmijehom.
En: Ivana looked at him with a smile.

Hr: "Znači, želiš potražiti pticu?
En: "So, you want to look for the bird?

Hr: Hajdemo!
En: Let's go!"

Hr: "Dario je oklijevao.
En: Dario hesitated.

Hr: Grupa je bila dalje uz stazu, ali njegova želja da pronađe pticu bila je veća.
En: The group was further along the path, but his desire to find the bird was stronger.

Hr: Znao je da bi mu to puno značilo za školu.
En: He knew it would mean a lot for school.

Hr: Ivana ga je povukla za rukav, i zajedno su skrenuli sa staze.
En: Ivana tugged on his sleeve, and together they veered off the path.

Hr: Šuma je bila gusta i mirisala je na vlažno tlo.
En: The forest was dense and smelled of damp earth.

Hr: Zvuk vode bio je daleki šapat, dok su se kretali kroz drveće.
En: The sound of water was a distant whisper as they moved through the trees.

Hr: Nakon nekoliko minuta, Dario je dahnuo.
En: After a few minutes, Dario gasped.

Hr: "Vidi," šapnuo je pokazujući.
En: "Look," he whispered, pointing.

Hr: Među granama, na visokoj grani, sjedio je rijetki ptica.
En: Among the branches, on a high branch, sat the rare bird.

Hr: Njegova svijetloplava krila sjala su pod jesenskim suncem.
En: Its light blue wings gleamed under the autumn sun.

Hr: Ivana je uzela kameru i snimila nekoliko fotografija.
En: Ivana took out the camera and snapped several photos.

Hr: "Uspjelo nam je, Dario!
En: "We did it, Dario!"

Hr: " rekla je s oduševljenjem.
En: she said excitedly.

Hr: Ali, dok su slavili, shvatili su da su izgubili put.
En: But as they celebrated, they realized they had lost their way.

Hr: Drveće im je izgledalo isto, a staza je nestala iz vida.
En: The trees all looked the same, and the path had disappeared from view.

Hr: Panika je polako preplavila Darija.
En: Panic slowly washed over Dario.

Hr: "Što ćemo sad?
En: "What do we do now?"

Hr: " pitala je Ivana, još uvijek s osmijehom, ali primijetila je njegovu zabrinutost.
En: Ivana asked, still smiling, but she noticed his concern.

Hr: Dario je duboko udahnuo.
En: Dario took a deep breath.

Hr: "Moramo se smiriti.
En: "We need to stay calm.

Hr: Učimo o šumama.
En: We study about forests.

Hr: Pamtim neke stvari.
En: I remember some things."

Hr: "Oslanjajući se na svoje znanje, potražili su znakove: mekše tlo blizu vode, mahovina na sjevernim stranama stabala.
En: Relying on his knowledge, they searched for signs: softer soil near the water, moss on the northern sides of the trees.

Hr: Polako, ali sigurno, pronašli su put nazad.
En: Slowly but surely, they found their way back.

Hr: Kad su stigli do grupe, učenici su se spremali za autobus.
En: When they reached the group, the students were getting ready for the bus.

Hr: Njihov učitelj s blagim prijekorom pogledao ih je, ali Dario je znao da im može pokazati fotografije ptice.
En: Their teacher looked at them with mild reproach, but Dario knew he could show them the bird photos.

Hr: Dok su sjedili u autobusu, Ivana ga je pozdravila.
En: As they sat on the bus, Ivana greeted him.

Hr: "Bilo je zabavno, zar ne?
En: "It was fun, wasn't it?"

Hr: "Dario se nasmiješio.
En: Dario smiled.

Hr: Naučio je nešto važno - iako su akademski ciljevi važni, pustolovina i povjerenje u prijatelje čine ih još boljima.
En: He learned something important—although academic goals are important, adventure and trust in friends make them even better.


Vocabulary Words:
  • canvas: platno
  • bush: grm
  • snap: snimiti
  • dense: gusta
  • damp: vlažno
  • whisper: šapat
  • twig: grana
  • light blue: svijetloplava
  • gleam: sjeti
  • panic: panika
  • concern: zabrinutost
  • soil: tlo
  • moss: mahovina
  • north: sjever
  • reproach: prijekor
  • adventure: avantura
  • trust: povjerenje
  • rare: rijetki
  • fresh: svjež
  • path: staza
  • gasp: dahnuo
  • hesitate: oklijevati
  • smile: osmijeh
  • tug: povući
  • branch: grana
  • photograph: fotografija
  • celebrate: slaviti
  • sense: znati
  • calm: smiriti se
  • important: važno
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Lost and Found in the Autumn Wilderness

Lost and Found in the Autumn Wilderness

FluentFiction.org