Discovering Legends: The Enigmatic Trakų Pilis Revealed
Update: 2025-11-19
Description
Fluent Fiction - Lithuanian: Discovering Legends: The Enigmatic Trakų Pilis Revealed
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-19-08-38-20-lt
Story Transcript:
Lt: Trakų pilis stovėjo išdidžiai rudens spalvų fone.
En: The Trakų pilis stood proudly against the backdrop of autumn colors.
Lt: Akmeninės sienos ir rudeninės lapijos margumas kūrė nepakartojamą peizažą.
En: The stone walls and the vibrant hues of autumn foliage created an unparalleled landscape.
Lt: Oras buvo vėsus ir primena, jog netoli žiema.
En: The air was cool, a reminder that winter was near.
Lt: Rasa, entuziastinga gidė, vedė grupę turistų per pilies takelius.
En: Rasa, an enthusiastic guide, led a group of tourists along the castle paths.
Lt: Ji jautė nerimą, nes žiemai artėjant turistų mažėjo.
En: She felt anxious because, with winter approaching, there were fewer tourists.
Lt: Rasa troško, kad ši ekskursija būtų ypatinga, kad jos darbo saugumas išliktų.
En: Rasa longed for this tour to be special, so that her job security would remain intact.
Lt: Mindaugas su susidomėjimu klausėsi Rasos istorijų, o Eglė labiau domėjosi asmenukių darymu.
En: Mindaugas listened with interest to Rasa's stories, while Eglė was more interested in taking selfies.
Lt: Rasai buvo sunku pritraukti dėmesį, kai šaltas vėjas mums tiesiog į veidus.
En: Rasa found it hard to capture attention when the cold wind blew directly into their faces.
Lt: Bet Rasa turėjo planą.
En: But Rasa had a plan.
Lt: Ji sustabdė grupę prie senovinių sienų ir pradėjo pasakoti apie pilies paslaptis.
En: She stopped the group by the ancient walls and began to tell them about the castle's secrets.
Lt: "Ar kada nors girdėjote apie prakeikimą, kuris užgriuvo šią vietą?
En: "Have you ever heard about the curse that befell this place?"
Lt: " - paklausė ji su šypsena.
En: she asked with a smile.
Lt: Turistai sukluso.
En: The tourists perked up.
Lt: Net ir Eglė sustojo trumpam, įkišusi telefoną į kišenę.
En: Even Eglė paused for a moment, putting her phone in her pocket.
Lt: Rasa pradėjo pasakoti legendą apie senovinę riterių kovą ir slaptingas sąmokslus, kurie vyko pilies požemiuose.
En: Rasa began to narrate a legend about an ancient knightly battle and mysterious conspiracies that took place in the castle's dungeons.
Lt: Kiekvienas jos žodis buvo tarsi magija, skriejanti virš išdidaus pilies vaizdo.
En: Each of her words was like magic, soaring over the proud view of the castle.
Lt: Tamsūs debesys virš jų užlygino dangų, sukurdami dramatišką foną jos pasakojimui.
En: Dark clouds above them leveled the sky, creating a dramatic backdrop to her tale.
Lt: Mindaugas pradėjo ploti, kai Rasa užbaigė legendą, o net ir Egle nusišypsojo.
En: Mindaugas started clapping when Rasa finished the legend, and even Eglė smiled.
Lt: Rasa jautė, kaip jos viduje užsidegė nauja ugnelė.
En: Rasa felt a new spark ignite within her.
Lt: Ji žinojo, kad gali įkvėpti kitus ir atgaivinti istoriją, net šaltame ore.
En: She knew she could inspire others and revive history, even in the cold air.
Lt: Rasa pasijuto stipresnė.
En: Rasa felt stronger.
Lt: Ji suprato, kad jos pasakojimai turi galią prikelti istoriją, todėl turistai norės grįžti ir sužinoti daugiau.
En: She realized that her stories had the power to resurrect history, making tourists want to return and learn more.
Lt: Gido balsas neša istoriją laiku, kur šiluma gali įveikti bet kokį šaltį.
En: A guide's voice carries the story through time, where warmth can overcome any cold.
Lt: Tai buvo jos dovana, ir ji buvo pasiruošusi ją naudoti.
En: This was her gift, and she was ready to use it.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-19-08-38-20-lt
Story Transcript:
Lt: Trakų pilis stovėjo išdidžiai rudens spalvų fone.
En: The Trakų pilis stood proudly against the backdrop of autumn colors.
Lt: Akmeninės sienos ir rudeninės lapijos margumas kūrė nepakartojamą peizažą.
En: The stone walls and the vibrant hues of autumn foliage created an unparalleled landscape.
Lt: Oras buvo vėsus ir primena, jog netoli žiema.
En: The air was cool, a reminder that winter was near.
Lt: Rasa, entuziastinga gidė, vedė grupę turistų per pilies takelius.
En: Rasa, an enthusiastic guide, led a group of tourists along the castle paths.
Lt: Ji jautė nerimą, nes žiemai artėjant turistų mažėjo.
En: She felt anxious because, with winter approaching, there were fewer tourists.
Lt: Rasa troško, kad ši ekskursija būtų ypatinga, kad jos darbo saugumas išliktų.
En: Rasa longed for this tour to be special, so that her job security would remain intact.
Lt: Mindaugas su susidomėjimu klausėsi Rasos istorijų, o Eglė labiau domėjosi asmenukių darymu.
En: Mindaugas listened with interest to Rasa's stories, while Eglė was more interested in taking selfies.
Lt: Rasai buvo sunku pritraukti dėmesį, kai šaltas vėjas mums tiesiog į veidus.
En: Rasa found it hard to capture attention when the cold wind blew directly into their faces.
Lt: Bet Rasa turėjo planą.
En: But Rasa had a plan.
Lt: Ji sustabdė grupę prie senovinių sienų ir pradėjo pasakoti apie pilies paslaptis.
En: She stopped the group by the ancient walls and began to tell them about the castle's secrets.
Lt: "Ar kada nors girdėjote apie prakeikimą, kuris užgriuvo šią vietą?
En: "Have you ever heard about the curse that befell this place?"
Lt: " - paklausė ji su šypsena.
En: she asked with a smile.
Lt: Turistai sukluso.
En: The tourists perked up.
Lt: Net ir Eglė sustojo trumpam, įkišusi telefoną į kišenę.
En: Even Eglė paused for a moment, putting her phone in her pocket.
Lt: Rasa pradėjo pasakoti legendą apie senovinę riterių kovą ir slaptingas sąmokslus, kurie vyko pilies požemiuose.
En: Rasa began to narrate a legend about an ancient knightly battle and mysterious conspiracies that took place in the castle's dungeons.
Lt: Kiekvienas jos žodis buvo tarsi magija, skriejanti virš išdidaus pilies vaizdo.
En: Each of her words was like magic, soaring over the proud view of the castle.
Lt: Tamsūs debesys virš jų užlygino dangų, sukurdami dramatišką foną jos pasakojimui.
En: Dark clouds above them leveled the sky, creating a dramatic backdrop to her tale.
Lt: Mindaugas pradėjo ploti, kai Rasa užbaigė legendą, o net ir Egle nusišypsojo.
En: Mindaugas started clapping when Rasa finished the legend, and even Eglė smiled.
Lt: Rasa jautė, kaip jos viduje užsidegė nauja ugnelė.
En: Rasa felt a new spark ignite within her.
Lt: Ji žinojo, kad gali įkvėpti kitus ir atgaivinti istoriją, net šaltame ore.
En: She knew she could inspire others and revive history, even in the cold air.
Lt: Rasa pasijuto stipresnė.
En: Rasa felt stronger.
Lt: Ji suprato, kad jos pasakojimai turi galią prikelti istoriją, todėl turistai norės grįžti ir sužinoti daugiau.
En: She realized that her stories had the power to resurrect history, making tourists want to return and learn more.
Lt: Gido balsas neša istoriją laiku, kur šiluma gali įveikti bet kokį šaltį.
En: A guide's voice carries the story through time, where warmth can overcome any cold.
Lt: Tai buvo jos dovana, ir ji buvo pasiruošusi ją naudoti.
En: This was her gift, and she was ready to use it.
Vocabulary Words:
- proudly: išdidžiai
- backdrop: fone
- vibrant: margumas
- unparalleled: nepakartojamą
- foliage: lapijos
- anxious: nerimą
- approaching: artėjant
- selfies: asmenukių
- capture: pritraukti
- secrets: paslaptis
- curse: prakeikimą
- ancient: senovinė
- knightly: riterių
- conspiracies: sąmokslus
- dungeons: požemiuose
- leveled: užlygino
- dramatic: dramatišką
- resurrect: prikelti
- gift: dovana
- inspire: įkvėpti
- intact: išliktų
- ignite: užsidegė
- enthusiastic: entuziastinga
- legend: legendą
- castle: pilis
- spark: ugnelė
- soaring: skriejanti
- revive: atgaivinti
- narrate: pasakoti
- mysterious: slaptingas
Comments
In Channel




