DiscoverFluentFiction - LithuanianUnexpected Bonds: A Twist in the Path at Vingio Park
Unexpected Bonds: A Twist in the Path at Vingio Park

Unexpected Bonds: A Twist in the Path at Vingio Park

Update: 2025-11-11
Share

Description

Fluent Fiction - Lithuanian: Unexpected Bonds: A Twist in the Path at Vingio Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-11-08-38-20-lt

Story Transcript:

Lt: Ruduo atėjo į Vilnių, ir Vingio parke medžiai pasipuošę geltonais, oranžiniais ir raudonais lapais.
En: Autumn arrived in Vilnius, and in Vingio Park the trees were adorned with yellow, orange, and red leaves.

Lt: Oras šaltas ir gaivus.
En: The air was cold and fresh.

Lt: Pušų kvapas užpildo orą, o po kojomis traška drėgnas žemės paviršius.
En: The scent of pine filled the air, and the damp ground crunched underfoot.

Lt: Dovydas, entuziastingas bėgikas, mėgaujasi šiuo metų laiku.
En: Dovydas, an enthusiastic runner, enjoyed this time of year.

Lt: Jam patinka viena bėgti, stebėti, kaip lapai krenta ant tako.
En: He liked running alone, watching the leaves fall onto the path.

Lt: Tačiau šiandien kažkas kitaip.
En: However, today something was different.

Lt: Vos pradėjęs bėgimą, Dovydas jaučiasi tvirčiau nei įprastai.
En: Just as he started his run, Dovydas felt more solid than usual.

Lt: Jis greičiau bėga, kol staiga paslysta ant drėgno tako.
En: He ran faster until he suddenly slipped on the damp path.

Lt: Staigus skausmas dešiniame kulkšnyje sustabdo jį vietoje.
En: A sharp pain in his right ankle stopped him in his tracks.

Lt: „O ne“, sudejuoja Dovydas, ranka sugriebiantis skaudamą vietą.
En: "Oh no," groaned Dovydas, grabbing the painful spot with his hand.

Lt: Jis bando pakilti, bet skausmas per didelis.
En: He tried to get up, but the pain was too great.

Lt: Jam reikės pagalbos, tam tikrai.
En: He would definitely need help.

Lt: Netoli stovinti Eglė stebi viską.
En: Eglė, standing nearby, observed everything.

Lt: Ji vaikšto parke, mąstydama apie artėjančias Kalėdas, galvoja apie dovanas ir kaip padės pasiruošti šventėms.
En: She was walking in the park, thinking about the upcoming Christmas, contemplating gifts and how she would help prepare for the festivities.

Lt: Pamačiusi Dovydą kritusį, ji skuba prie jo.
En: Seeing Dovydas fall, she rushed to him.

Lt: „Sveikas, ar viskas gerai?
En: "Hello, are you okay?"

Lt: “ - ji paklausia.
En: she asked.

Lt: Dovydas supykęs ir sujudęs, nori pasakyti, kad jam nieko nereikia, bet skausmas vis tiek per didelis.
En: Dovydas, angry and agitated, wanted to say he didn't need anything, but the pain was still too overwhelming.

Lt: „Man reikia truputį laiko“, sako jis, bandydamas pakilti.
En: "I need a little time," he said, trying to get up.

Lt: Eglė, pamačiusi situaciją, nepasiduoda.
En: Seeing the situation, Eglė wasn't deterred.

Lt: „Aš turiu medicininę pagalbą, leisk tau padėti“, ji tarsai prašo, bet jos balsas atrodo tikras ir nerimastingas.
En: "I have medical training, let me help you," she almost pleaded, but her voice sounded sincere and worried.

Lt: Dovydas žino, jog jis negali toliau eiti vienas.
En: Dovydas knew he couldn't go on alone.

Lt: Skausmas per didelis, ir rizikuoti to neapsimoka.
En: The pain was too great, and it wasn't worth the risk.

Lt: Galų gale, Dovydas linkteli, sutikdamas su siūloma pagalba.
En: In the end, Dovydas nodded, accepting the offered help.

Lt: Eglė atsargiai apžiūri kulkšnį, o tada padeda jam atsisėsti ant suolelio.
En: Eglė carefully examined the ankle, then helped him sit down on a bench.

Lt: „Pažiūrėsim, ar reikia kviesti medikus“, sako ji ramiai.
En: "Let's see if we need to call the medics," she said calmly.

Lt: Dovydas atsikvėpia, dėkingas Eglei, kad ji taip greitai padeda.
En: Dovydas took a breath, grateful to Eglė for her quick help.

Lt: Kol jie laukia pagalbos, Eglė pradeda kalbėti apie save, ką ji veikia, kaip dažnai lanko parką.
En: While they waited for assistance, Eglė began to talk about herself, what she does, how often she visits the park.

Lt: Dovydas pastebi, kaip jo nuotaika pamažu keičiasi.
En: Dovydas noticed how his mood gradually shifted.

Lt: Jis pradeda juoktis iš savo paties nelaimės, pasakoja apie bėgimo malonumą ir kaip gamta ramina.
En: He started laughing at his own misfortune, talked about the pleasure of running, and how nature calms him.

Lt: Jie šnekučiuojasi, kol rankos nebejaučia šalčio.
En: They chatted until their hands no longer felt cold.

Lt: Pagaliau atvyksta pagalba, o Dovydas padėkoja Eglei už jos rūpestingumą ir pagalbą.
En: Finally, help arrived, and Dovydas thanked Eglė for her care and assistance.

Lt: Jie apsikeičia kontaktiniais duomenimis, pažadėdami vėliau susisiekti.
En: They exchanged contact information, promising to get in touch later.

Lt: Dovydas išmoksta, kaip svarbu kartais priimti pagalbą, ir pajaučia, kad galbūt ši diena nebuvo tokia bloga.
En: Dovydas learned how important it is to accept help sometimes and felt that maybe this day wasn't so bad after all.

Lt: Gal tai buvo naujos draugystės pradžia.
En: Perhaps it was the beginning of a new friendship.


Vocabulary Words:
  • arrived: atėjo
  • adorned: pasipuošę
  • scent: kvapas
  • damp: drėgnas
  • ground: žemės paviršius
  • crunched: traška
  • enthusiastic: entuziastingas
  • runner: bėgikas
  • contemplating: mąstydama
  • festivities: šventėms
  • different: kitaip
  • solid: tvirčiau
  • slipped: paslysta
  • sharp: staigus
  • ankle: kulkšnyje
  • tracks: vietoje
  • groaned: sudejuoja
  • overwhelming: per didelis
  • deterred: nepasiduoda
  • pleaded: tarsai prašo
  • sincere: tikras
  • risk: rizikuoti
  • examined: apžiūri
  • bench: suolelio
  • medics: medikus
  • grateful: dėkingas
  • shifted: pamažu keičiasi
  • misfortune: nelaimės
  • calms: ramina
  • assistance: pagalba
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Unexpected Bonds: A Twist in the Path at Vingio Park

Unexpected Bonds: A Twist in the Path at Vingio Park

FluentFiction.org