Rising from Ruins: A Journey of Hope and Survival
Update: 2025-11-08
Description
Fluent Fiction - Lithuanian: Rising from Ruins: A Journey of Hope and Survival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-08-23-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Priešingos spalvos dangaus fone, griuvėsiu mokyklos pastate, susirinko išgyvenusiųjų grupelė.
En: Against the backdrop of the contrasting colors of the sky, a group of survivors gathered in the ruins of the school building.
Lt: Krasitė vėsi auksinio rudens diena.
En: It was a cool golden autumn day.
Lt: Vėjo švilpimas švelniai skverbėsi pro sudužusius langus ir ramino visus, nors šiomis dienomis ramybės žodis buvo retai girdimas.
En: The whistling of the wind gently penetrated through the broken windows, soothing everyone, although in these days the word "peace" was seldom heard.
Lt: Sugriautoje aplinkoje stiepėsi vijokliai, tarsi pavertę šią vietą gamtos ženklu nugalėtam žmogui.
En: In the destroyed environment, vines stretched as if turning this place into a symbol of nature reclaiming space from humanity.
Lt: Po pertraukos, tyloje ir dėmesio centre - Mindaugas.
En: After a pause, in the silence and at the center of attention was Mindaugas.
Lt: Jis laikėsi tvirtai stovėdamas, žiūrėdamas į stiklinių šukių kleides visas baimes ir rūpesčius, kuriuos jis nešiojo.
En: He stood firmly, looking at the shards of glass, reflecting all the fears and worries he carried.
Lt: Prasidėjus susitikimui, jis vėl susidarė vaizdą apie sunkios užduoties svarbą, kuri laukė.
En: As the meeting began, he once again formed an understanding of the importance of the daunting task that awaited.
Lt: Žygimantas ir Agnė sėdėjo priešais jį, įdėmiai klausydamiesi.
En: Žygimantas and Agnė sat in front of him, listening intently.
Lt: „Turime susirasti išteklių kitam sezonui,“ tarė Mindaugas lemiamu balsu.
En: “We need to find resources for the next season,” said Mindaugas with a decisive voice.
Lt: „Mes negalime likti čia ir laukti pagalbos.“
En: “We cannot stay here and wait for help.”
Lt: Agnė nuosaikiai linktelėjo.
En: Agnė nodded moderately.
Lt: „Bet miestas pavojingas.
En: “But the city is dangerous.
Lt: Šiuo metų laiku labiau nei bet kada.“
En: More so than ever at this time of year.”
Lt: Žygimantas susiraukė.
En: Žygimantas frowned.
Lt: „Gal geriau likime čia.
En: “Maybe it’s better to stay here.
Lt: Galime bandyti susirasti aplinkiniuose soduose, netoliese esančiose vietose.“
En: We can try to find resources in the nearby gardens and places.”
Lt: Mindaugas atsiduso, primindamas sau, kad vienybė grupėje buvo svarbiausia.
En: Mindaugas sighed, reminding himself that unity in the group was most important.
Lt: „Sutinku, Žygimantai, tačiau tų išteklių neužteks peržiemojimui.“
En: “I agree, Žygimantas, but those resources won’t be enough for wintering.”
Lt: Tyloje atrodė, kad laikrodis sustojo, tačiau Mindaugas nusprendė.
En: In the silence, it seemed as if time stood still, but Mindaugas made a decision.
Lt: Jis nešė ne tik savo, bet ir visos grupės svorį.
En: He was carrying not only his own burden but that of the entire group.
Lt: „Aš ryžtingai siūlau eiti į miestą.
En: “I resolutely propose going into the city.
Lt: Žinau kelią ir tikiu, kad galime rasti tai, ko reikia.“
En: I know the way and believe we can find what we need.”
Lt: Tyla tokia gili, kad galėjai girdėti krentančių lapų šlamėjimą.
En: The silence was so deep you could hear the rustling of falling leaves.
Lt: „Tai rizikinga,“ pratarė Agnė, bandydama likti ramiai.
En: “It’s risky,” said Agnė, trying to remain calm.
Lt: Ji pažvelgė į Mindaugą, jos akys spindėjo pasitikėjimu.
En: She looked at Mindaugas, her eyes shining with confidence.
Lt: „Bet jei tu tokį planą turi, aš esu už.“
En: “But if you have such a plan, I am in.”
Lt: Lūžis įvyko, kai visi sutarė.
En: A breakthrough occurred when everyone agreed.
Lt: Jų akyse atsispindėjo pasiryžimas.
En: Determination reflected in their eyes.
Lt: Mindaugas, pažvelgęs į grupę, pagaliau pajuto, kad jo vargai turi prasmę.
En: Mindaugas, after looking at the group, finally felt that his struggles had meaning.
Lt: Pasitikėjimas ir pagarba atnešė grupę draugėn, pasiruošusią veikti kaip viena.
En: Trust and respect brought the group together, ready to act as one.
Lt: Rudens saulė, krisdama per langų nuolaužas, apšvietė jų susirinkimo vietą.
En: The autumn sun, falling through the window shards, illuminated their meeting place.
Lt: Tai buvo parašas naujai pradžiai, o jie visi - tarsi atgimę iš nuolaužų, pasiruošę susikauti dėl naujo rytojaus.
En: It was a signature for a new beginning, and they all were as if reborn from the ruins, ready to fight for a new tomorrow.
Lt: Galiausiai, jie išvyko, vedami Mindaugo ir jo neabejotino lyderio vizijos.
En: Finally, they set out, led by Mindaugas and his undeniable vision as a leader.
Lt: Tą dieną, sugriautoje mokykloje, buvo pradėta nauja vilties gija - viltis, kad šis pasaulis gali būti atstatytas viena drąsių širdžių grupe.
En: That day, in the destroyed school, a new thread of hope was initiated—a hope that this world can be rebuilt by a group of brave hearts.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-08-23-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Priešingos spalvos dangaus fone, griuvėsiu mokyklos pastate, susirinko išgyvenusiųjų grupelė.
En: Against the backdrop of the contrasting colors of the sky, a group of survivors gathered in the ruins of the school building.
Lt: Krasitė vėsi auksinio rudens diena.
En: It was a cool golden autumn day.
Lt: Vėjo švilpimas švelniai skverbėsi pro sudužusius langus ir ramino visus, nors šiomis dienomis ramybės žodis buvo retai girdimas.
En: The whistling of the wind gently penetrated through the broken windows, soothing everyone, although in these days the word "peace" was seldom heard.
Lt: Sugriautoje aplinkoje stiepėsi vijokliai, tarsi pavertę šią vietą gamtos ženklu nugalėtam žmogui.
En: In the destroyed environment, vines stretched as if turning this place into a symbol of nature reclaiming space from humanity.
Lt: Po pertraukos, tyloje ir dėmesio centre - Mindaugas.
En: After a pause, in the silence and at the center of attention was Mindaugas.
Lt: Jis laikėsi tvirtai stovėdamas, žiūrėdamas į stiklinių šukių kleides visas baimes ir rūpesčius, kuriuos jis nešiojo.
En: He stood firmly, looking at the shards of glass, reflecting all the fears and worries he carried.
Lt: Prasidėjus susitikimui, jis vėl susidarė vaizdą apie sunkios užduoties svarbą, kuri laukė.
En: As the meeting began, he once again formed an understanding of the importance of the daunting task that awaited.
Lt: Žygimantas ir Agnė sėdėjo priešais jį, įdėmiai klausydamiesi.
En: Žygimantas and Agnė sat in front of him, listening intently.
Lt: „Turime susirasti išteklių kitam sezonui,“ tarė Mindaugas lemiamu balsu.
En: “We need to find resources for the next season,” said Mindaugas with a decisive voice.
Lt: „Mes negalime likti čia ir laukti pagalbos.“
En: “We cannot stay here and wait for help.”
Lt: Agnė nuosaikiai linktelėjo.
En: Agnė nodded moderately.
Lt: „Bet miestas pavojingas.
En: “But the city is dangerous.
Lt: Šiuo metų laiku labiau nei bet kada.“
En: More so than ever at this time of year.”
Lt: Žygimantas susiraukė.
En: Žygimantas frowned.
Lt: „Gal geriau likime čia.
En: “Maybe it’s better to stay here.
Lt: Galime bandyti susirasti aplinkiniuose soduose, netoliese esančiose vietose.“
En: We can try to find resources in the nearby gardens and places.”
Lt: Mindaugas atsiduso, primindamas sau, kad vienybė grupėje buvo svarbiausia.
En: Mindaugas sighed, reminding himself that unity in the group was most important.
Lt: „Sutinku, Žygimantai, tačiau tų išteklių neužteks peržiemojimui.“
En: “I agree, Žygimantas, but those resources won’t be enough for wintering.”
Lt: Tyloje atrodė, kad laikrodis sustojo, tačiau Mindaugas nusprendė.
En: In the silence, it seemed as if time stood still, but Mindaugas made a decision.
Lt: Jis nešė ne tik savo, bet ir visos grupės svorį.
En: He was carrying not only his own burden but that of the entire group.
Lt: „Aš ryžtingai siūlau eiti į miestą.
En: “I resolutely propose going into the city.
Lt: Žinau kelią ir tikiu, kad galime rasti tai, ko reikia.“
En: I know the way and believe we can find what we need.”
Lt: Tyla tokia gili, kad galėjai girdėti krentančių lapų šlamėjimą.
En: The silence was so deep you could hear the rustling of falling leaves.
Lt: „Tai rizikinga,“ pratarė Agnė, bandydama likti ramiai.
En: “It’s risky,” said Agnė, trying to remain calm.
Lt: Ji pažvelgė į Mindaugą, jos akys spindėjo pasitikėjimu.
En: She looked at Mindaugas, her eyes shining with confidence.
Lt: „Bet jei tu tokį planą turi, aš esu už.“
En: “But if you have such a plan, I am in.”
Lt: Lūžis įvyko, kai visi sutarė.
En: A breakthrough occurred when everyone agreed.
Lt: Jų akyse atsispindėjo pasiryžimas.
En: Determination reflected in their eyes.
Lt: Mindaugas, pažvelgęs į grupę, pagaliau pajuto, kad jo vargai turi prasmę.
En: Mindaugas, after looking at the group, finally felt that his struggles had meaning.
Lt: Pasitikėjimas ir pagarba atnešė grupę draugėn, pasiruošusią veikti kaip viena.
En: Trust and respect brought the group together, ready to act as one.
Lt: Rudens saulė, krisdama per langų nuolaužas, apšvietė jų susirinkimo vietą.
En: The autumn sun, falling through the window shards, illuminated their meeting place.
Lt: Tai buvo parašas naujai pradžiai, o jie visi - tarsi atgimę iš nuolaužų, pasiruošę susikauti dėl naujo rytojaus.
En: It was a signature for a new beginning, and they all were as if reborn from the ruins, ready to fight for a new tomorrow.
Lt: Galiausiai, jie išvyko, vedami Mindaugo ir jo neabejotino lyderio vizijos.
En: Finally, they set out, led by Mindaugas and his undeniable vision as a leader.
Lt: Tą dieną, sugriautoje mokykloje, buvo pradėta nauja vilties gija - viltis, kad šis pasaulis gali būti atstatytas viena drąsių širdžių grupe.
En: That day, in the destroyed school, a new thread of hope was initiated—a hope that this world can be rebuilt by a group of brave hearts.
Vocabulary Words:
- backdrop: fone
- survivors: išgyvenusiųjų
- contrasting: priešingos
- ruins: griuvėsiai
- whistling: švilpimas
- penetrated: skverbėsi
- soothing: ramino
- shards: nuolaužos
- daunting: sunkios
- task: užduoties
- intently: įdėmiai
- decisive: lemiamu
- moderately: nuosaikiai
- wicked: pavojingas
- frowned: susiraukė
- unity: vienybė
- burden: svorį
- resolutely: ryžtingai
- rustling: šlamėjimą
- confidence: pasitikėjimu
- breakthrough: lūžis
- reflected: atsispindėjo
- determination: pasiryžimas
- illuminated: apšvietė
- signature: parašas
- reborn: atgimę
- thread: gija
- undeniable: neabejotino
- initiated: pradėta
- hearts: širdžių
Comments
In Channel




