Diwali in the Himalayas: A Tale of Courage and Community
Update: 2025-09-28
Description
Fluent Fiction - Hindi: Diwali in the Himalayas: A Tale of Courage and Community
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-09-28-07-38-20-hi
Story Transcript:
Hi: हिमालय की ऊँची चोटियों के बीच बसा एक छोटा सा गाँव था।
En: Nestled among the high peaks of the Himalaya was a small village.
Hi: इस गाँव का नाम था 'शांतिपुर'।
En: This village was called Shantipur.
Hi: यहाँ की हवा में सरसों के फूलों की महक और पहाड़ों के ठंडे मौसम का आनंद था।
En: The air here was filled with the fragrance of mustard flowers and the enjoyment of the cold mountain weather.
Hi: इस मौसम में पतझड़ की रंग-बिरंगी पत्तियाँ हवा में तैर रही थीं।
En: In this season, the colorful autumn leaves were floating in the air.
Hi: गाँव के लोग अपनी दीयों से सजी थालियों के साथ दिवाली की तैयारी में जुटे थे।
En: The villagers were busy preparing for Diwali with trays decorated with lamps.
Hi: यहाँ के हर कोने में माँ लक्ष्मी की मूर्तियाँ सजीं थीं।
En: In every corner here, idols of Maa Lakshmi were adorned.
Hi: मीरा इस गाँव की स्कूल टीचर थी।
En: Meera was the village school teacher.
Hi: वो हर बच्चे को अपना मानती थी और गाँव के लोगों का बहुत सम्मान करती थी।
En: She considered every child as her own and had great respect for the villagers.
Hi: दिवाली आने वाली थी, और मीरा की छोटी बहन कविता शहर से पहली बार मिलने आई थी।
En: Diwali was approaching, and Meera's younger sister, Kavita, had come to visit from the city for the first time.
Hi: कविता यहाँ की सुन्दरता देख मुँह खोले खड़ी थी, पर अचानक उसकी साँस फूलने लगी।
En: Kavita stood with her mouth open, amazed by the beauty here, but suddenly she started gasping.
Hi: कविता को अस्थमा का गंभीर दौरा पड़ा था।
En: Kavita had a severe asthma attack.
Hi: मीरा की चिंता बढ़ गई।
En: Meera became worried.
Hi: मीरा ने तुरंत अपने बचपन के दोस्त अर्जुन से मदद मांगी।
En: Meera immediately sought help from her childhood friend, Arjun.
Hi: अर्जुन गाँव का सबसे प्रतिष्ठित गाइड था जो हर छोटा बड़ा रास्ता जानता था।
En: Arjun was the most reputable guide in the village, who knew every small and large path.
Hi: उन्होंने पुराने उपचार की बजाय बाहर से मदद माँगने का फैसला लिया।
En: They decided to seek outside help instead of relying on old remedies.
Hi: यह आसान नहीं था।
En: This was not easy.
Hi: गाँव में ना तो फोन था और ना ही ट्रांसपोर्ट।
En: The village had neither phones nor transport.
Hi: मीरा और अर्जुन मिलकर पहाड़ी रास्ते पर निकल पड़े।
En: Meera and Arjun set off on the mountain path.
Hi: रात हो चुकी थी।
En: Night had fallen.
Hi: सितारों की रौशनी में दोनों ने अपनी यात्रा शुरू की।
En: Under the starlight, they began their journey.
Hi: रास्ते में गिरते-पड़ते, संघर्ष करते हुए वे आगे बढ़े।
En: Stumbling, falling, and struggling along the way, they moved forward.
Hi: अंततः वे एक पहाड़ी की चोटी पर पहुँचे जहाँ से बाहर की दुनिया से संदेश भेजा जा सकता था।
En: Eventually, they reached the top of a hill from where a message could be sent to the outside world.
Hi: कविता का समय पर मेडिकल इवैक्युएशन हुआ और उसे इलाज भी मिला।
En: Kavita was medically evacuated in time and received treatment.
Hi: गाँव वापस लौटने पर पूरे गाँव ने उनका स्वागत किया।
En: Upon returning to the village, the entire village welcomed them.
Hi: दिवाली के दिन मीरा और कविता एक-दूसरे के साथ बैठी थीं, पास में दीयों की झिलमिलाहट थी।
En: On the day of Diwali, Meera and Kavita sat together, with the shimmer of lamps nearby.
Hi: मीरा को समझ आया कि दूसरों की मदद लेना कितना ज़रूरी है।
En: Meera realized how important it is to take help from others.
Hi: गाँव की सामूहिक भावना ने उनकी यह दिवाली और खास बना दी।
En: The collective spirit of the village made their Diwali even more special.
Hi: वह अर्जुन का धन्यवाद करती रही, जिसने इस कठिनाई में उसका साथ नहीं छोड़ा।
En: She kept thanking Arjun, who stood by her during this difficulty.
Hi: इस प्रकार, दिवाली की दीपों के बीच, मीरा ने सीखा कि कर्तव्य निभाने के साथ-साथ अपने नज़दीकियों पर भी विश्वास करना ज़रूरी है।
En: Thus, amidst the lights of Diwali, Meera learned that along with fulfilling duties, it's important to trust your loved ones.
Hi: गाँव का हर व्यक्ति उनके साथ मिलकर दिवाली मना रहा था, जीवन में संतुलन और एकता के साथ।
En: Every person in the village was celebrating Diwali with them, in a spirit of balance and unity.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-09-28-07-38-20-hi
Story Transcript:
Hi: हिमालय की ऊँची चोटियों के बीच बसा एक छोटा सा गाँव था।
En: Nestled among the high peaks of the Himalaya was a small village.
Hi: इस गाँव का नाम था 'शांतिपुर'।
En: This village was called Shantipur.
Hi: यहाँ की हवा में सरसों के फूलों की महक और पहाड़ों के ठंडे मौसम का आनंद था।
En: The air here was filled with the fragrance of mustard flowers and the enjoyment of the cold mountain weather.
Hi: इस मौसम में पतझड़ की रंग-बिरंगी पत्तियाँ हवा में तैर रही थीं।
En: In this season, the colorful autumn leaves were floating in the air.
Hi: गाँव के लोग अपनी दीयों से सजी थालियों के साथ दिवाली की तैयारी में जुटे थे।
En: The villagers were busy preparing for Diwali with trays decorated with lamps.
Hi: यहाँ के हर कोने में माँ लक्ष्मी की मूर्तियाँ सजीं थीं।
En: In every corner here, idols of Maa Lakshmi were adorned.
Hi: मीरा इस गाँव की स्कूल टीचर थी।
En: Meera was the village school teacher.
Hi: वो हर बच्चे को अपना मानती थी और गाँव के लोगों का बहुत सम्मान करती थी।
En: She considered every child as her own and had great respect for the villagers.
Hi: दिवाली आने वाली थी, और मीरा की छोटी बहन कविता शहर से पहली बार मिलने आई थी।
En: Diwali was approaching, and Meera's younger sister, Kavita, had come to visit from the city for the first time.
Hi: कविता यहाँ की सुन्दरता देख मुँह खोले खड़ी थी, पर अचानक उसकी साँस फूलने लगी।
En: Kavita stood with her mouth open, amazed by the beauty here, but suddenly she started gasping.
Hi: कविता को अस्थमा का गंभीर दौरा पड़ा था।
En: Kavita had a severe asthma attack.
Hi: मीरा की चिंता बढ़ गई।
En: Meera became worried.
Hi: मीरा ने तुरंत अपने बचपन के दोस्त अर्जुन से मदद मांगी।
En: Meera immediately sought help from her childhood friend, Arjun.
Hi: अर्जुन गाँव का सबसे प्रतिष्ठित गाइड था जो हर छोटा बड़ा रास्ता जानता था।
En: Arjun was the most reputable guide in the village, who knew every small and large path.
Hi: उन्होंने पुराने उपचार की बजाय बाहर से मदद माँगने का फैसला लिया।
En: They decided to seek outside help instead of relying on old remedies.
Hi: यह आसान नहीं था।
En: This was not easy.
Hi: गाँव में ना तो फोन था और ना ही ट्रांसपोर्ट।
En: The village had neither phones nor transport.
Hi: मीरा और अर्जुन मिलकर पहाड़ी रास्ते पर निकल पड़े।
En: Meera and Arjun set off on the mountain path.
Hi: रात हो चुकी थी।
En: Night had fallen.
Hi: सितारों की रौशनी में दोनों ने अपनी यात्रा शुरू की।
En: Under the starlight, they began their journey.
Hi: रास्ते में गिरते-पड़ते, संघर्ष करते हुए वे आगे बढ़े।
En: Stumbling, falling, and struggling along the way, they moved forward.
Hi: अंततः वे एक पहाड़ी की चोटी पर पहुँचे जहाँ से बाहर की दुनिया से संदेश भेजा जा सकता था।
En: Eventually, they reached the top of a hill from where a message could be sent to the outside world.
Hi: कविता का समय पर मेडिकल इवैक्युएशन हुआ और उसे इलाज भी मिला।
En: Kavita was medically evacuated in time and received treatment.
Hi: गाँव वापस लौटने पर पूरे गाँव ने उनका स्वागत किया।
En: Upon returning to the village, the entire village welcomed them.
Hi: दिवाली के दिन मीरा और कविता एक-दूसरे के साथ बैठी थीं, पास में दीयों की झिलमिलाहट थी।
En: On the day of Diwali, Meera and Kavita sat together, with the shimmer of lamps nearby.
Hi: मीरा को समझ आया कि दूसरों की मदद लेना कितना ज़रूरी है।
En: Meera realized how important it is to take help from others.
Hi: गाँव की सामूहिक भावना ने उनकी यह दिवाली और खास बना दी।
En: The collective spirit of the village made their Diwali even more special.
Hi: वह अर्जुन का धन्यवाद करती रही, जिसने इस कठिनाई में उसका साथ नहीं छोड़ा।
En: She kept thanking Arjun, who stood by her during this difficulty.
Hi: इस प्रकार, दिवाली की दीपों के बीच, मीरा ने सीखा कि कर्तव्य निभाने के साथ-साथ अपने नज़दीकियों पर भी विश्वास करना ज़रूरी है।
En: Thus, amidst the lights of Diwali, Meera learned that along with fulfilling duties, it's important to trust your loved ones.
Hi: गाँव का हर व्यक्ति उनके साथ मिलकर दिवाली मना रहा था, जीवन में संतुलन और एकता के साथ।
En: Every person in the village was celebrating Diwali with them, in a spirit of balance and unity.
Vocabulary Words:
- nestled: बसा
- fragrance: महक
- adorned: सजीं
- village: गाँव
- evacuated: इवैक्युएशन
- reputable: प्रतिष्ठित
- asthma: अस्थमा
- shimmer: झिलमिलाहट
- collective: सामूहिक
- idols: मूर्तियाँ
- peak: चोटी
- struggling: संघर्ष
- starlight: सितारों की रौशनी
- remedies: उपचार
- gasping: साँस फूलने
- treatment: इलाज
- unity: एकता
- duty: कर्तव्य
- colorful: रंग-बिरंगी
- autumn: पतझड़
- balmy: सुखद
- struggle: संघर्ष
- path: रास्ता
- sought: मांगी
- horizon: क्षितिज
- intimate: नज़दीकियों
- resilience: स्थिरता
- underlying: आधारभूत
- stumble: गिरते-पड़ते
- exchange: अदला-बदली
Comments
In Channel