DiscoverFluent Fiction - PolishFinding Hope: Sibling Bonds in a Psychiatric Ward
Finding Hope: Sibling Bonds in a Psychiatric Ward

Finding Hope: Sibling Bonds in a Psychiatric Ward

Update: 2025-10-17
Share

Description

Fluent Fiction - Polish: Finding Hope: Sibling Bonds in a Psychiatric Ward
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-10-17-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Krzysztof wszedł do sali, delikatnie zamykając za sobą drzwi.
En: Krzysztof entered the room, gently closing the door behind him.

Pl: Wszystko wokół było białe, zimne i sterylne.
En: Everything around was white, cold, and sterile.

Pl: Psychiatryczny oddział szpitala pachniał lekami i czystością, a w powietrzu unosił się szmer cichych rozmów.
En: The psychiatric hospital ward smelled of medication and cleanliness, with the whisper of quiet conversations lingering in the air.

Pl: Liście na zewnątrz wirowały w jesiennym tańcu, a ich pomarańczowe i czerwone odcienie kontrastowały z surowością wnętrza.
En: Outside, the leaves swirled in an autumn dance, with their orange and red hues contrasting with the austerity of the interior.

Pl: Wanda siedziała na łóżku, skulona, patrząc beznamiętnie w okno.
En: Wanda sat on the bed, curled up, staring indifferently out the window.

Pl: Krzysztof podszedł do niej powoli.
En: Krzysztof approached her slowly.

Pl: "Cześć, Wando," powiedział z uśmiechem, chociaż w jego sercu było ciężko.
En: "Hi, Wanda," he said with a smile, though his heart felt heavy.

Pl: Martwił się o siostrę.
En: He was worried about his sister.

Pl: Jej utrata radości i pełne niepokoju noce dotykały go głęboko.
En: Her loss of joy and anxious nights affected him deeply.

Pl: Wanda odwróciła wzrok, unikając jego spojrzenia.
En: Wanda averted her gaze, avoiding his eyes.

Pl: Jej oczy były pełne bólu, którego Krzysztof nie potrafił w pełni zrozumieć.
En: Her eyes were full of pain that Krzysztof couldn't fully understand.

Pl: "Jak się czujesz dzisiaj?"
En: "How are you feeling today?"

Pl: zapytał troskliwie.
En: he asked kindly.

Pl: "Nie najlepiej," odpowiedziała krótko, jej głos był cichy i drżący.
En: "Not great," she replied shortly, her voice quiet and trembling.

Pl: Krzysztof usiadł obok niej, milczał chwilę, nie wiedząc, jak zacząć.
En: Krzysztof sat beside her, silent for a moment, unsure how to start.

Pl: "Pomyślałem, że dziś możemy porozmawiać.
En: "I thought we could talk today.

Pl: Chciałbym zrozumieć, co przeżywasz.
En: I want to understand what you're going through.

Pl: Pomóc ci, jak tylko mogę."
En: Help you in any way I can."

Pl: Wanda spojrzała na niego z niedowierzaniem.
En: Wanda looked at him with disbelief.

Pl: "Nie możesz zrozumieć," powiedziała z cierpieniem.
En: "You can't understand," she said with suffering.

Pl: "Nikt nie może."
En: "No one can."

Pl: Krzysztof poczuł ciężar tych słów.
En: Krzysztof felt the weight of those words.

Pl: "Wiem, że to trudne.
En: "I know it's hard.

Pl: Ale jesteś dla mnie ważna.
En: But you matter to me.

Pl: Spróbuj mi zaufać."
En: Try to trust me."

Pl: Przez chwilę siedzieli w ciszy, tylko szum liści za oknem wypełniał pokój.
En: For a moment, they sat in silence, only the rustle of leaves outside filling the room.

Pl: Wanda w końcu odetchnęła głęboko, jej oczy wypełniły się łzami.
En: Wanda finally took a deep breath, her eyes filling with tears.

Pl: "Pamiętasz ten wypadek, kiedy byłam mała?"
En: "Do you remember the accident when I was little?"

Pl: zapytała nagle.
En: she suddenly asked.

Pl: Krzysztof kiwał głową, pamiętając nieopowiedziane historie, które krążyły w rodzinie.
En: Krzysztof nodded, recalling untold stories that circulated in the family.

Pl: "Tak, pamiętam."
En: "Yes, I remember."

Pl: "Wtedy zawsze bałam się, że coś się stanie," kontynuowała Wanda.
En: "Back then, I was always afraid something would happen," Wanda continued.

Pl: "Ciągle widzę tamten moment i czuję ten sam strach.
En: "I constantly see that moment and feel the same fear.

Pl: To mnie paraliżuje każdego dnia."
En: It paralyzes me every day."

Pl: Krzysztof przytulił ją mocno, pozwalając jej łzom płynąć swobodnie.
En: Krzysztof hugged her tightly, allowing her tears to flow freely.

Pl: Czuł, jak między nimi coś się zmienia.
En: He felt something shift between them.

Pl: "Nie jesteś sama," szepnął.
En: "You're not alone," he whispered.

Pl: "Zawsze będę przy tobie.
En: "I'll always be here with you.

Pl: Może razem poszukamy pomocy, terapii?"
En: Maybe together we can find help, therapy?"

Pl: Wanda przytaknęła, czując nieoczekiwaną ulgę.
En: Wanda nodded, feeling an unexpected relief.

Pl: Krzysztof był tu, gotów pomóc, zrozumieć.
En: Krzysztof was there, ready to help, to understand.

Pl: Dla niej to był pierwszy krok ku odzyskaniu siebie.
En: For her, it was the first step towards regaining herself.

Pl: Pierwszy krok, by znowu poczuć światełko nadziei.
En: The first step towards feeling a glimmer of hope again.

Pl: Razem zaczęli rozmawiać o opcjach terapii, a z sufitu blada żarówka oświetlała ich twarze, nadając otuchy i ciepła w surowych murach.
En: Together, they started discussing therapy options, and the pale bulb from the ceiling lit their faces, offering comfort and warmth within the stark walls.

Pl: Po raz pierwszy od dawna, Wanda czuła się mniej samotna, a Krzysztof zyskał głębsze zrozumienie dla jej walki.
En: For the first time in a long time, Wanda felt less alone, and Krzysztof gained a deeper understanding of her struggle.

Pl: Jesienny wiatr koił i zapraszał do nowego początku, tak jak zmieniające się liście na zewnątrz.
En: The autumn wind soothed and invited them to a new beginning, just like the changing leaves outside.


Vocabulary Words:
  • gently: delikatnie
  • sterile: sterylne
  • medication: lekami
  • whisper: szmer
  • linger: unosić się
  • austerity: surowość
  • curled up: skulona
  • indifferently: beznamiętnie
  • averted: odwróciła
  • trembling: drżący
  • disbelief: niedowierzaniem
  • suffering: cierpieniem
  • rustle: szum
  • paralyzes: paraliżuje
  • hugged: przytulił
  • whispered: szepnął
  • relief: ulga
  • glimmer: światełko
  • therapy: terapii
  • pale: blada
  • ceiling: sufitu
  • comfort: otuchy
  • soothed: koił
  • invited: zapraszał
  • approached: podszedł
  • contrasting: kontrastowały
  • untold: nieopowiedziane
  • circulated: krążyły
  • unexpected: nieoczekiwaną
  • interior: wnętrza
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Finding Hope: Sibling Bonds in a Psychiatric Ward

Finding Hope: Sibling Bonds in a Psychiatric Ward

FluentFiction.org