DiscoverFluentFiction - IrishFrom Doubt to Discovery: Eoin’s Leap at Dúbai Zool
From Doubt to Discovery: Eoin’s Leap at Dúbai Zool

From Doubt to Discovery: Eoin’s Leap at Dúbai Zool

Update: 2025-10-01
Share

Description

Fluent Fiction - Irish: From Doubt to Discovery: Eoin’s Leap at Dúbai Zool
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-10-01-07-38-20-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí lá an-fhuar i mBaile Átha Cliath.
En: It was a very cold day in Baile Átha Cliath.

Ga: B’iontach an radharc é an Dúbai Zool le dathanna geala an fhómhair.
En: The Dúbai Zool was a spectacular sight with the bright colors of autumn.

Ga: Bhí duilleoga ag titim ón na crainn, boladh na talún agus ainmhithe ag galadh ó chúl.
En: Leaves were falling from the trees, and the scent of the ground and animals wafted from the background.

Ga: Bhí lucht saothair agus cuairteoirí ag baint taitnimh as an atmaisféar.
En: Workers and visitors alike were enjoying the atmosphere.

Ga: I lár an haon, bhí Eoin, zoolritraí i mbun.
En: In the middle of it all was Eoin, a dedicated zoologist.

Ga: Bhí deacracht ag Eoin le hairgeadas, ach bhí grá ollmhór aige don chaomhnú.
En: Eoin had financial difficulties, but he had a deep love for conservation.

Ga: Bhí cruinniú gan choinne eagraithe ag a bhoss, ar an láthair.
En: An unexpected meeting had been arranged by his boss, on site.

Ga: Bhí Cliona agus Niamh le bheith ann freisin, beirt a raibh an-cháil orthu mar thaighdeoirí.
En: Cliona and Niamh were also to be there, both renowned as researchers.

Ga: Bhí Eoin ag mothú faoin tuathánach, mar shampla, ag iarraidh a réimse a thaispeáint, ach mothaigh sé i gcónaí nach mbeadh sé ag teacht leis na daoine eile.
En: Eoin was feeling apprehensive, eager to display his field but constantly feeling he wouldn’t measure up to the others.

Ga: "Cad a tharlóidh má labhraíonn mé agus má theipeann orm?
En: "What if I speak and fail?"

Ga: " smaoinigh sé.
En: he wondered.

Ga: De réir mar a thosaigh an cruinniú, thosaigh a bhoss ag caint.
En: As the meeting began, his boss started talking.

Ga: Bhí Eoin neirbhíseach agus ciúin.
En: Eoin was nervous and quiet.

Ga: Labhair Cliona ar dtús ina guth muiníneach.
En: Cliona spoke first with a confident voice.

Ga: Thug Niamh cur síos ar a pleananna, le soiléiriú.
En: Niamh described her plans with clarity.

Ga: Gach uair a thosaigh an trácht, chualathas an scamhadh ainmhithe ar na gaoithe.
En: Each time the conversation paused, the sound of animals breathing could be heard on the wind.

Ga: Bhí an dúil ag gach duine sa caomhnú.
En: Everyone was passionate about conservation.

Ga: Faoi dheireadh, d'fhéach an boss go díreach ar Eoin.
En: Finally, the boss looked directly at Eoin.

Ga: Thóg sé anáil dhomhain.
En: He took a deep breath.

Ga: "Tá smaoineamh agam," a dúirt sé go suaimhneach.
En: "I have an idea," he said calmly.

Ga: Mhínigh sé a smaointe go soiléir, ag caint ar fhón pócaí maidir le monatóireacht a dhéanamh ar ainmhithe timpeall an pháirc, agus ag mealladh ioncaim breise ó thicéidí ar leith.
En: He explained his thoughts clearly, discussing the use of mobile phones to monitor animals around the park and generating extra income through special tickets.

Ga: Bhí ionadh an domhain ar Chliona agus Niamh, agus bhí cuma spéisiúil ar thaobh a bhoss.
En: Cliona and Niamh were astonished, and their boss had an interested expression.

Ga: Ba léir go raibh an tacaíocht aige.
En: It was clear he had support.

Ga: "Seo cara bhí smaointe iontacha, Eoin," a dúirt an boss ar deireadh.
En: "You have great ideas, Eoin," the boss said at last.

Ga: Ag deireadh an chruinniú, d'fhág Cliona agus Niamh go ciúin.
En: At the end of the meeting, Cliona and Niamh left quietly.

Ga: Bhí an bua ag Eoin.
En: Eoin had succeeded.

Ga: Thuig sé gur fiú a chuid smaointe, fiú má bhí siad difriúil.
En: He realized his ideas were valuable, even if they were different.

Ga: Leis an tasc nua, bhraith Eoin níos muiníní agus láidir ina ghlór.
En: With the new task, Eoin felt more confident and strong in his voice.

Ga: Ag tabhairt céim amach as an zú, bhraith Eoin an ghaoth fhionnuar ar a aghaidh.
En: Stepping out of the zoo, Eoin felt the cool wind on his face.

Ga: Bhí sé ag tús rud iontach.
En: He was at the beginning of something wonderful.

Ga: Bhí an dúlra fós ag faire, a fhios aige go mbeadh cúram maith air sa bhailt seo faoi a stiúir.
En: Nature was still watching, knowing it would be well cared for under his guidance.

Ga: Bhí Eoin réidh anois le haghaidh dúshláin nua.
En: Eoin was now ready for new challenges.


Vocabulary Words:
  • spectacular: iontach
  • autumn: fhómhair
  • scent: boladh
  • wafted: ag galadh
  • zoologist: zoolritraí
  • conservation: caomhnú
  • unexpected: gan choinne
  • arranged: eagraithe
  • renowned: an-cháil
  • researchers: thaighdeoirí
  • apprehensive: faoin tuathánach
  • nervous: neirbhíseach
  • clarity: soiléiriú
  • breathing: scamhadh
  • passionate: dúil
  • astonished: ionadh an domhain
  • support: tacaíocht
  • valuable: fiú
  • confident: muiníneach
  • challenges: dúshláin
  • monitor: monatóireacht
  • income: ioncam
  • guidance: stiúir
  • meeting: cruinniú
  • participants: cuairteoirí
  • idea: smaoineamh
  • tickets: ticéidí
  • plans: pleananna
  • tasks: tasc
  • whisper: glór
Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

From Doubt to Discovery: Eoin’s Leap at Dúbai Zool

From Doubt to Discovery: Eoin’s Leap at Dúbai Zool

FluentFiction.org