Igniting Minds: Aled's Revolutionary History Lesson
Update: 2025-11-04
Description
Fluent Fiction - Welsh: Igniting Minds: Aled's Revolutionary History Lesson
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-11-04-08-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Prynhawn braf oedd hi yn Ysgol Uwchradd Gyhoeddus Bryncoed.
En: It was a fine afternoon at Ysgol Uwchradd Gyhoeddus Bryncoed.
Cy: Roedd yr ysgol yn brysur a'i chyffro ar gyfer calon yr hydref, gydag ystafelloedd wedi'u haddurno â dail melyn a cherfiadau pwmpenau bach.
En: The school was bustling with excitement for the heart of autumn, with rooms decorated with yellow leaves and small pumpkin carvings.
Cy: Y tu mewn i ystafell ddosbarth hanes Aled, roedd ysbryd bywiog.
En: Inside Aled's history classroom, there was a lively spirit.
Cy: Roedd y muriau wedi'u gorchuddio gydag arteffactau hanesyddol a delweddau lliwgar.
En: The walls were covered with historical artifacts and colorful images.
Cy: Ar y bwrdd, roedd map o Llundain yn ystod cyfnod Jacobeaidd, yng ngolwg pla enfawr.
En: On the board, there was a map of Llundain during the Jacobean period, in view of a massive plague.
Cy: Roedd Aled, athro hanes angerddol, yn brysur yn paratoi ar gyfer ymweliad pwysig yr arolygydd ysgol.
En: Aled, a passionate history teacher, was busy preparing for an important visit from the school inspector.
Cy: Roedd y pwysau yn enfawr.
En: The pressure was immense.
Cy: Roedd yn awyddus i ddangos bod ei ddulliau addysgu anarferol yn effeithiol, ond roedd hefyd yn bryderus am reolau llym yr ysgol.
En: He was eager to demonstrate that his unconventional teaching methods were effective, but he was also anxious about the school's strict rules.
Cy: Roedd cynllun creadigol Aled yn cynnwys gwers ar Noson Guto Ffowc.
En: Aled's creative plan included a lesson on Noson Guto Ffowc.
Cy: Roedd y disgyblion, gan gynnwys Carys a Dylan, yn barod i ail-greu Cynllwyn y Powdwr Gwn yn Llundain.
En: The students, including Carys and Dylan, were ready to reenact the Gunpowder Plot in Llundain.
Cy: Roedd Aled yn gobeithio y byddai hyn yn cael ei werthfawrogi gan yr arolygydd.
En: Aled hoped this would be appreciated by the inspector.
Cy: "Mae amser i ni ddechrau," meddai Aled, ysgwyd ei ddell a theimlo ei galon yn curo'n gyflym.
En: "It's time for us to start," said Aled, shaking his cue and feeling his heart beat rapidly.
Cy: "Byddwch chi yn y senedd, sefydlu'r map, a cymerwch eich lleoedd!
En: "You'll be in the parliament, set up the map, and take your places!"
Cy: "Roedd Carys a Dylan yn cymryd eu cyfrifoldebau o ddifrif, yn gafael eu rhan gyda'r cryfder ac angerdd a ddysgodd ganddo dros y tymor.
En: Carys and Dylan took their responsibilities seriously, embracing their roles with the strength and passion they had learned from him throughout the term.
Cy: Yn sydyn, wrth i'r tensiwn godi a'r cysylltiadau hanesyddol ddod yn fyw, agorodd drws y dosbarth.
En: Suddenly, as the tension rose and the historical connections came to life, the classroom door opened.
Cy: Yno roedd yr arolygydd, gyda llygaid chwilfrydig.
En: There stood the inspector, with curious eyes.
Cy: Ond heb aros am gyfarwyddiadau, bu'n dyst i drafodaeth frwd rhwng Carys a Dylan am gymhellion Guto Ffowc a materion pwysig y cyfnod.
En: But without waiting for instructions, they witnessed a spirited discussion between Carys and Dylan about Guto Ffowc's motivations and important issues of the period.
Cy: Roedd y ddadl yn fywiog ac yn llawn gwybodaeth, gan adleisio drwy'r ystafell.
En: The debate was lively and full of information, echoing through the room.
Cy: Roedd Aled yn sefyll yn ôl, yn gwylio'r olygfa.
En: Aled stood back, watching the scene.
Cy: Roedd ei ofnau’n dechrau toddi wrth weld brwdfrydedd ei ddisgyblion yn fflachio fel tân gwyllt.
En: His fears began to melt away as he saw the enthusiasm of his students flash like fireworks.
Cy: Pan ddaeth y wers i ben, camodd yr arolygydd ymlaen, "Athro Aled, mae'ch disgyblion yn rhagorol.
En: When the lesson ended, the inspector stepped forward, "Teacher Aled, your students are outstanding.
Cy: Eich dulliau bywiog sydd wedi ysgogi eu chwilfrydedd hanesyddol.
En: Your lively methods have sparked their historical curiosity.
Cy: Mae hynny'n werth mawr.
En: That is of great value."
Cy: "Gwên mawr a ledaenodd dros wyneb Aled.
En: A wide smile spread across Aled's face.
Cy: Roedd yn llesmeirio â balchder ac yn teimlo ei hyder yn cynyddu.
En: He beamed with pride and felt his confidence growing.
Cy: Dysgodd sut i fantoli arloesi gyda'r disgwyliadau gweinyddol.
En: He learned how to balance innovation with administrative expectations.
Cy: Roedd yr hydref diwethaf hwnnw'n un Aled byth yn anghofio.
En: That last autumn was one Aled would never forget.
Cy: Oherwydd ar Noson Guto Ffowc, nid yn unig cafodd y tân gwyllt ei sbarduno yn yr awyr, ond hefyd ym meddyliau ei ddisgyblion.
En: Because on Noson Guto Ffowc, not only were the fireworks ignited in the sky, but also in the minds of his students.
Cy: Roedd y daith yn parhau, gyda gobaith newydd yng nghalon Aled.
En: The journey continued, with new hope in Aled's heart.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-11-04-08-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Prynhawn braf oedd hi yn Ysgol Uwchradd Gyhoeddus Bryncoed.
En: It was a fine afternoon at Ysgol Uwchradd Gyhoeddus Bryncoed.
Cy: Roedd yr ysgol yn brysur a'i chyffro ar gyfer calon yr hydref, gydag ystafelloedd wedi'u haddurno â dail melyn a cherfiadau pwmpenau bach.
En: The school was bustling with excitement for the heart of autumn, with rooms decorated with yellow leaves and small pumpkin carvings.
Cy: Y tu mewn i ystafell ddosbarth hanes Aled, roedd ysbryd bywiog.
En: Inside Aled's history classroom, there was a lively spirit.
Cy: Roedd y muriau wedi'u gorchuddio gydag arteffactau hanesyddol a delweddau lliwgar.
En: The walls were covered with historical artifacts and colorful images.
Cy: Ar y bwrdd, roedd map o Llundain yn ystod cyfnod Jacobeaidd, yng ngolwg pla enfawr.
En: On the board, there was a map of Llundain during the Jacobean period, in view of a massive plague.
Cy: Roedd Aled, athro hanes angerddol, yn brysur yn paratoi ar gyfer ymweliad pwysig yr arolygydd ysgol.
En: Aled, a passionate history teacher, was busy preparing for an important visit from the school inspector.
Cy: Roedd y pwysau yn enfawr.
En: The pressure was immense.
Cy: Roedd yn awyddus i ddangos bod ei ddulliau addysgu anarferol yn effeithiol, ond roedd hefyd yn bryderus am reolau llym yr ysgol.
En: He was eager to demonstrate that his unconventional teaching methods were effective, but he was also anxious about the school's strict rules.
Cy: Roedd cynllun creadigol Aled yn cynnwys gwers ar Noson Guto Ffowc.
En: Aled's creative plan included a lesson on Noson Guto Ffowc.
Cy: Roedd y disgyblion, gan gynnwys Carys a Dylan, yn barod i ail-greu Cynllwyn y Powdwr Gwn yn Llundain.
En: The students, including Carys and Dylan, were ready to reenact the Gunpowder Plot in Llundain.
Cy: Roedd Aled yn gobeithio y byddai hyn yn cael ei werthfawrogi gan yr arolygydd.
En: Aled hoped this would be appreciated by the inspector.
Cy: "Mae amser i ni ddechrau," meddai Aled, ysgwyd ei ddell a theimlo ei galon yn curo'n gyflym.
En: "It's time for us to start," said Aled, shaking his cue and feeling his heart beat rapidly.
Cy: "Byddwch chi yn y senedd, sefydlu'r map, a cymerwch eich lleoedd!
En: "You'll be in the parliament, set up the map, and take your places!"
Cy: "Roedd Carys a Dylan yn cymryd eu cyfrifoldebau o ddifrif, yn gafael eu rhan gyda'r cryfder ac angerdd a ddysgodd ganddo dros y tymor.
En: Carys and Dylan took their responsibilities seriously, embracing their roles with the strength and passion they had learned from him throughout the term.
Cy: Yn sydyn, wrth i'r tensiwn godi a'r cysylltiadau hanesyddol ddod yn fyw, agorodd drws y dosbarth.
En: Suddenly, as the tension rose and the historical connections came to life, the classroom door opened.
Cy: Yno roedd yr arolygydd, gyda llygaid chwilfrydig.
En: There stood the inspector, with curious eyes.
Cy: Ond heb aros am gyfarwyddiadau, bu'n dyst i drafodaeth frwd rhwng Carys a Dylan am gymhellion Guto Ffowc a materion pwysig y cyfnod.
En: But without waiting for instructions, they witnessed a spirited discussion between Carys and Dylan about Guto Ffowc's motivations and important issues of the period.
Cy: Roedd y ddadl yn fywiog ac yn llawn gwybodaeth, gan adleisio drwy'r ystafell.
En: The debate was lively and full of information, echoing through the room.
Cy: Roedd Aled yn sefyll yn ôl, yn gwylio'r olygfa.
En: Aled stood back, watching the scene.
Cy: Roedd ei ofnau’n dechrau toddi wrth weld brwdfrydedd ei ddisgyblion yn fflachio fel tân gwyllt.
En: His fears began to melt away as he saw the enthusiasm of his students flash like fireworks.
Cy: Pan ddaeth y wers i ben, camodd yr arolygydd ymlaen, "Athro Aled, mae'ch disgyblion yn rhagorol.
En: When the lesson ended, the inspector stepped forward, "Teacher Aled, your students are outstanding.
Cy: Eich dulliau bywiog sydd wedi ysgogi eu chwilfrydedd hanesyddol.
En: Your lively methods have sparked their historical curiosity.
Cy: Mae hynny'n werth mawr.
En: That is of great value."
Cy: "Gwên mawr a ledaenodd dros wyneb Aled.
En: A wide smile spread across Aled's face.
Cy: Roedd yn llesmeirio â balchder ac yn teimlo ei hyder yn cynyddu.
En: He beamed with pride and felt his confidence growing.
Cy: Dysgodd sut i fantoli arloesi gyda'r disgwyliadau gweinyddol.
En: He learned how to balance innovation with administrative expectations.
Cy: Roedd yr hydref diwethaf hwnnw'n un Aled byth yn anghofio.
En: That last autumn was one Aled would never forget.
Cy: Oherwydd ar Noson Guto Ffowc, nid yn unig cafodd y tân gwyllt ei sbarduno yn yr awyr, ond hefyd ym meddyliau ei ddisgyblion.
En: Because on Noson Guto Ffowc, not only were the fireworks ignited in the sky, but also in the minds of his students.
Cy: Roedd y daith yn parhau, gyda gobaith newydd yng nghalon Aled.
En: The journey continued, with new hope in Aled's heart.
Vocabulary Words:
- bustling: brysur
- excitement: cyffro
- carvings: cerfiadau
- lively: bywiog
- artifacts: arteffactau
- plague: pla
- passionate: angerddol
- preparing: paratoi
- inspector: arolygwr
- immense: enfawr
- demonstrate: dangos
- unconventional: anarferol
- anxious: pryderus
- reenact: ail-greu
- parliament: senedd
- rapidly: gyflym
- responsibilities: cyfrifoldebau
- strength: cryfder
- passion: angerdd
- curious: chwilfrydig
- motivations: cymhellion
- debate: ddadl
- enthusiasm: brwdfrydedd
- fireworks: tân gwyllt
- sparked: ysbrydoli
- curiosity: chwilfrydedd
- innovation: arloesi
- administrative: gweinyddol
- ignite: sbarduno
- journey: daith
Comments
In Channel




