DiscoverLost in TranslationLire, écrire, traduire la littérature jeunesse : entretien avec Clémentine Beauvais
Lire, écrire, traduire la littérature jeunesse : entretien avec Clémentine Beauvais

Lire, écrire, traduire la littérature jeunesse : entretien avec Clémentine Beauvais

Update: 2023-07-01
Share

Description

Je reçois aujourd'hui Clémentine Beauvais, enseignante-chercheuse à l'université de York (Angleterre) et autrice et traductrice de littérature jeunesse. Elle a notamment écrit Les Petites Reines (2015), récompensé de 5 prix de littérature jeunesse, ou Songe à la douceur (2016), roman en vers adapté d'Eugène Onéguine de Pouchkine, et traduit The Ickabog de JK Rowling, Dans le bleu de Joyce Carol Oates ou les romans en vers de Sarah Crossan. 


Nous avons parlé de littérature jeunesse, de l'enseignement de la traduction et des liens entre son activité d'autrice et de traductrice. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Lire, écrire, traduire la littérature jeunesse : entretien avec Clémentine Beauvais

Lire, écrire, traduire la littérature jeunesse : entretien avec Clémentine Beauvais

Lost in Translation