DiscoverFluentFiction - EstonianMystery at Kadrorg: An Art Historian and Journalist Unite
Mystery at Kadrorg: An Art Historian and Journalist Unite

Mystery at Kadrorg: An Art Historian and Journalist Unite

Update: 2025-10-29
Share

Description

Fluent Fiction - Estonian: Mystery at Kadrorg: An Art Historian and Journalist Unite
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-29-22-34-02-et

Story Transcript:

Et: Kadrorgi palee säras sügispäeva kuldses valguses.
En: The Kadrorg Palace shone in the golden light of the autumn day.

Et: Puude lehed olid kõikjal maas, tekitades vaiba, mille peal möödujad sahistasid.
En: The leaves of the trees were scattered everywhere across the ground, creating a carpet that rustled under the feet of passersby.

Et: Katrin ja Kalev astusid mööda peenest üleskäidud rajast, suundudes palee suurte uste poole.
En: Katrin and Kalev walked along the well-trodden path, heading towards the grand doors of the palace.

Et: See õhtu tõotas tulla eriline - heategevusüritus tõotas tuua kokku linna parimad ja targemad.
En: This evening promised to be special - the charity event was set to bring together the city's best and brightest.

Et: Katrin, tõsise pilguga naine, vaatas huviga palee seinu.
En: Katrin, a woman with a serious gaze, looked at the palace walls with interest.

Et: Ta oli kunstiajaloolane, armastamas kunsti ja külmakangast ajaloolisi ehitisi.
En: She was an art historian, a lover of art and historical buildings woven from the fabric of time.

Et: Tema kõrval astus Kalev, uudishimulik ja terase pilguga ajakirjanik, kes otsis alati suurepäraseid lugusid oma ajalehe jaoks.
En: Walking beside her was Kalev, a curious and keen-eyed journalist, always seeking great stories for his newspaper.

Et: Uhkete saalide vahel liikusid vapustatud külalised, imetledes kuulsate kunstnike meistriteoseid.
En: Among the opulent halls, the guests moved, awestruck, admiring the masterpieces by famous artists.

Et: Äkki tuli paleasse kära - üks maal oli kadunud!
En: Suddenly, a commotion arose within the palace - a painting had disappeared!

Et: Kogu palee töötajad jooksid segaduses ringi, otsides kadunud kunstiteos, kuid see oli kui õhku haihtunud.
En: The palace staff ran around in confusion, searching for the missing artwork, but it seemed to have vanished into thin air.

Et: Katrin ja Kalev seisid muljet avaldavas saalis.
En: Katrin and Kalev stood in the awe-inspiring hall.

Et: Politsei oli sulgenud osa paleest, mis tegi uurimise raskeks.
En: The police had closed off part of the palace, making the investigation difficult.

Et: Siiski keeldus Katrin käed rüppe jätmast, tema silmad särasid uudishimust ja probleemilahendusest.
En: Nevertheless, Katrin refused to sit idly by, her eyes shining with curiosity and problem-solving determination.

Et: "Ma tean paiku, kuhu teised ei satu," ütles ta Kalevile vaikse häälega.
En: "I know places others won't think to look," she told Kalev in a quiet voice.

Et: Kalev vaatas teda tähelepanelikult.
En: Kalev looked at her intently.

Et: Temalgi oli soov leida kuum uudislugu.
En: He too was eager to find a hot news story.

Et: Kahesugused sihid ristasid neil teed.
En: Their differing goals led them to cross paths.

Et: Algul umbusklikult, kuid olukorra tõsidust mõistes, otsustasid nad koostööd teha.
En: Initially skeptical, but realizing the seriousness of the situation, they decided to work together.

Et: Kadrorgi palees oli palju saladusi ja Katrin teadis nende paljude saladuste saladust.
En: Kadrorg Palace held many secrets, and Katrin knew the secret of many secrets.

Et: Üks peidetud koridor viiski nad lõpuks väikese kambrini, kus leidsid märgid hiljutisest tegevusest.
En: One hidden corridor eventually led them to a small chamber where they found signs of recent activity.

Et: Koos avastasid nad tõe - kuraator ise oli maali varguse taga, kavatsedes seda välismaale müüa.
En: Together, they uncovered the truth - the curator himself was behind the painting's theft, planning to sell it abroad.

Et: Dialoog keerles nende ümber nagu keeristorm.
En: Dialogue swirled around them like a whirlwind.

Et: Nad jõudsid järele kuratorile, just siis, kui too üritas paleest põgeneda, ja päästsid sevärdustatud maali.
En: They caught up with the curator just as he was attempting to escape the palace, and they rescued the endangered painting.

Et: Viimasel hetkel piiras politsei kuraatori sisse ja viiski ta pealtkuulamisele.
En: At the last moment, the police surrounded the curator and took him in for questioning.

Et: Kui maali tagasi oma kohale pandi ja politseiautod sündmuskohalt lahkusid, tundsid Katrin ja Kalev valguse kergust.
En: When the painting was returned to its place and the police cars departed from the scene, Katrin and Kalev felt a sense of relief.

Et: Katrini süda oli täis uhkust ja rõõmu; ta otsustas, et tema aeg kunstiajaloolasena oli läbi - aeg seigelda uutes väljakutsetes oli käes.
En: Katrin's heart was filled with pride and joy; she decided that her time as an art historian was over - it was time to embark on new adventures.

Et: Kalev mõistis koostöö tähtsust, piiritledes selle loo, mida ta me alati mäletab.
En: Kalev understood the importance of collaboration, shaping a story from this experience that he would always remember.

Et: Sügismuru oli nüüd vaikus, ainult mõnede puude lehed sahisesid tuules.
En: The autumn lawn was now silent, with only a few tree leaves rustling in the wind.

Et: Uus sõprus, mis sündis koostööst, läks sügisel päikeseloojangusse, koduteed, kandes rahuliku südame.
En: The new friendship, born from collaboration, journeyed into the autumn sunset, heading home, carrying a peaceful heart.


Vocabulary Words:
  • shone: säras
  • passersby: möödujad
  • well-trodden: üleskäidud
  • opulent: uhkete
  • commotion: kära
  • vanished: haihtunud
  • awe-inspiring: muljet avaldavas
  • idly: rüppe
  • intently: tähelepanelikult
  • skeptical: umbusklikult
  • hidden: peidetud
  • chamber: kambrini
  • curator: kuraator
  • theft: varguse
  • abroad: välismaale
  • whirlwind: keeristorm
  • rescue: päästsid
  • endangered: sevärdustatud
  • interrogation: pealtkuulamisele
  • departed: lahkusid
  • pride: uhkust
  • embark: seigelda
  • collaboration: koostööd
  • shaping: piiritledes
  • autumn: sügis
  • rustling: sahistasid
  • fabric: külmakangast
  • determination: probleemilahendusest
  • activity: tegevusest
  • uncovered: avastasid
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Mystery at Kadrorg: An Art Historian and Journalist Unite

Mystery at Kadrorg: An Art Historian and Journalist Unite

FluentFiction.org