DiscoverFluentFiction - EstonianReady for the Next Adventure? Balancing Life and Wanderlust
Ready for the Next Adventure? Balancing Life and Wanderlust

Ready for the Next Adventure? Balancing Life and Wanderlust

Update: 2025-10-28
Share

Description

Fluent Fiction - Estonian: Ready for the Next Adventure? Balancing Life and Wanderlust
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-28-07-38-20-et

Story Transcript:

Et: Tallinna Lennujaamas oli sumisev rahvahulk.
En: At Tallinna Lennujaamas there was a buzzing crowd.

Et: Reisiägedus hõljus õhus nagu sügislehed, mis keerdusid suurte akende taga.
En: The excitement of traveling hovered in the air like autumn leaves swirling outside the large windows.

Et: Kohvikus istusid Kalev, Maarja ja Tanel.
En: In the café sat Kalev, Maarja, and Tanel.

Et: Nende ees kohvitassid, kõrval reisikotid, nad nautsid veel viimast korda nädalavahetuse vabaduse maiku.
En: In front of them were coffee cups, alongside their travel bags, enjoying the last taste of weekend freedom.

Et: Kalev naeratas laialt.
En: Kalev smiled broadly.

Et: "Kas mäletate, kuidas me Amsterdami kanaleid mööda sõitsime?"
En: "Do you remember how we rode along the canals of Amsterdam?"

Et: küsis ta, silmad säramas.
En: he asked, his eyes gleaming.

Et: Maarja ohkas, kuid tema nägu reetis naeratuse.
En: Maarja sighed, but her face betrayed a smile.

Et: "See oli tõesti eriline, aga ma pean homme tööle minema ja meil on nii palju probleeme, millega tegelema pean."
En: "That was really special, but I have to go to work tomorrow, and there are so many problems I need to deal with."

Et: Tanel noogutas nõustavalt.
En: Tanel nodded in agreement.

Et: "Ja minu rahakott vajab natuke puhkust.
En: "And my wallet needs a bit of rest.

Et: Nädalavahetus oli fantastiline, aga ma pean mõtlema ka oma kontojäägile."
En: The weekend was fantastic, but I also need to think about my account balance."

Et: Kalev ei andnud alla.
En: Kalev didn't give in.

Et: "Kuulake," alustas ta, "ma sain just teada ühest festivalist, mis toimub järgmisel kuul.
En: "Listen," he began, "I just heard about a festival happening next month.

Et: Ja meil on praegu võimalus osta soodsad lennupiletid."
En: And right now, we have the opportunity to buy cheap plane tickets."

Et: Maarja ja Tanel vaatasid üksteisele otsa.
En: Maarja and Tanel looked at each other.

Et: Kalev jätkas: "Mõelge sellele nagu investeeringule meie mälestustesse.
En: Kalev continued: "Think of it as an investment in our memories.

Et: Meil oli vaja nädalavahetust, et meeles pidada, et elu on rohkem kui lihtsalt kohustused."
En: We needed the weekend to remind ourselves that life is more than just responsibilities."

Et: Maarja kaalus seda mõtet.
En: Maarja considered this thought.

Et: "Kui sa arvad, et saame töö ja lõbu tasakaalu leida, siis sina jõuad seda tõestada."
En: "If you think we can find a balance between work and fun, then you have the chance to prove it."

Et: Tanel kõhkles, aga Kalevi entusiasm oli nakkav.
En: Tanel hesitated, but Kalev's enthusiasm was contagious.

Et: "Kui me saame kokku panna plaani, mis ei röövi meie rahakotte, olen nõus kaasa tulema," ütles ta lõpuks.
En: "If we can come up with a plan that doesn't rob our wallets, I'm in," he finally said.

Et: Hetkeline vaikus täitis laua, katkestatud ainult kohviku meludega, kuni Maarja naeratas.
En: A momentary silence filled the table, interrupted only by the café's hum, until Maarja smiled.

Et: "Mulle meeldib see idee.
En: "I like this idea.

Et: Oled valmis?"
En: Are you ready?"

Et: küsis ta.
En: she asked.

Et: Kalev nõjatus ettepoole, täis ootusärevust.
En: Kalev leaned forward, full of anticipation.

Et: "Olete mõlemad valmis seikluseks?"
En: "Are you both ready for an adventure?"

Et: Maarja ja Tanel noogutasid lõbustatult.
En: Maarja and Tanel nodded amusedly.

Et: Nad tõusid lauast, sammusid läbi lennujaama melu, määrates endale uue reisi.
En: They rose from the table, walked through the airport's hustle, setting themselves on a new journey.

Et: Kalev hoidis Maarja käest kinni ja Tanel pani sõbralikult käe tema õlale.
En: Kalev held Maarja's hand, and Tanel placed a friendly hand on his shoulder.

Et: Kõik nad olid nõus, et isegi kui töö ja elu vahel on vaheldumisi, on vahel vaja lühikest puhkust sellest kõigest, et tõesti tunda, et elad.
En: They all agreed that even though work and life alternate, sometimes it's necessary to take a short break from it all to truly feel alive.


Vocabulary Words:
  • buzzing: sumisev
  • crowd: rahvahulk
  • hovered: hõljus
  • gleaming: säramas
  • betrayed: reetis
  • problems: probleemid
  • deal: tegelema
  • rest: puhkus
  • account balance: kontojäägile
  • opportunity: võimalus
  • investment: investeering
  • memories: mälestused
  • contagious: nakkav
  • hesitated: kõhkles
  • rob: röövima
  • wallets: rahakotte
  • momentary: hetkeline
  • interrupted: katkestatud
  • hum: meludega
  • anticipation: ootusärevust
  • amusedly: lõbustatult
  • hustle: melu
  • alternate: vaheldumisi
  • necessary: vaja
  • swirling: keerdusid
  • taste: maiku
  • broadly: laialt
  • special: eriline
  • festival: festival
  • cheap: soodsad
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Ready for the Next Adventure? Balancing Life and Wanderlust

Ready for the Next Adventure? Balancing Life and Wanderlust

FluentFiction.org