DiscoverFluentFiction - EstonianMystical Discovery: Secrets of Lahemaa's Autumn Trail
Mystical Discovery: Secrets of Lahemaa's Autumn Trail

Mystical Discovery: Secrets of Lahemaa's Autumn Trail

Update: 2025-09-29
Share

Description

Fluent Fiction - Estonian: Mystical Discovery: Secrets of Lahemaa's Autumn Trail
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-09-29-22-34-02-et

Story Transcript:

Et: Lahemaa rahvuspark oli täis sügise maagilist ilu.
En: Lahemaa National Park was filled with the magical beauty of autumn.

Et: Puude lehed värvusid helepunaseks ja kuldseks.
En: The leaves on the trees turned bright red and gold.

Et: Hommikune udu embas vanu mände, muutes metsa salapäraseks paigaks.
En: The morning mist embraced the ancient pines, turning the forest into a mysterious place.

Et: Kaarel, Liis ja Marek astusid rajale, seljakotid plekilised maha langenud lehtedega.
En: Kaarel, Liis, and Marek stepped onto the trail, their backpacks speckled with fallen leaves.

Et: Nad olid tulnud matkama ja nautima looduse vaikust.
En: They had come to hike and enjoy the quiet of nature.

Et: Kaarel oli aga rahutu.
En: Kaarel, however, was restless.

Et: Ta tundis looduse kutset, otsides alati varjatud ilu.
En: He felt the call of nature, always seeking hidden beauty.

Et: Ta vaatas teed, otsides midagi uut ja ebatavalist.
En: He looked at the path, searching for something new and unusual.

Et: Äkitselt, möödudes vana tamme juurest, märkas ta midagi imelikku.
En: Suddenly, as they passed by an old oak root, he noticed something strange.

Et: "Mis see on?"
En: "What is that?"

Et: pomises Kaarel endale, peatus ja vaatas pealetükkimatut objekti teel.
En: Kaarel muttered to himself, stopping to look at the unobtrusive object on the path.

Et: See oli suure kivi kõrval - väike, metalliline aine, kaetud samblaga.
En: It was beside a large rock—a small, metallic object covered with moss.

Et: See ei sobinud loodusesse.
En: It didn’t fit into the surroundings.

Et: Marek vaatas skeptiliselt.
En: Marek looked skeptically.

Et: "See on lihtsalt vana tükk metallist, võib-olla kellegi kaotatud tööriist," ütles ta.
En: "It's just an old piece of metal, maybe someone's lost tool," he said.

Et: Aga Kaarel tundis, et see oli midagi enamat.
En: But Kaarel felt it was something more.

Et: "Võib-olla peaksime natuke lähemalt vaatama," pakkus ta, põnevusest särades.
En: "Perhaps we should take a closer look," he suggested, sparkling with excitement.

Et: Liis, kes oli rohkem ettevaatlik kui Kaarel, vaatas ringi.
En: Liis, who was more cautious than Kaarel, looked around.

Et: "Aga mis siis, kui see on midagi, mida ei tohiks puutuda?"
En: "But what if it's something we shouldn't touch?"

Et: Kaarel jäi mõtlikuks, aga tema uudishimu oli liiga tugev.
En: Kaarel was thoughtful, but his curiosity was too strong.

Et: "Palun, uurime seda koos.
En: "Please, let's examine it together.

Et: Võib-olla on siin midagi erilist.
En: Maybe there's something special here.

Et: Mõtle, mida selles metsas võib peituda – vanad lood ja legendid," proovis Kaarel oma sõpru veenda.
En: Think of what might be hidden in this forest—old stories and legends," Kaarel tried to convince his friends.

Et: Lõpuks leidsid nad kompromissi.
En: In the end, they reached a compromise.

Et: "Olgu, aga oleme ettevaatlikud," nõustus Liis, ja Marek noogutas.
En: "Alright, but we'll be careful," Liis agreed, and Marek nodded.

Et: Nad lähenesid aeglaselt, hingates sügavalt sisse ja välja, justkui peljates, et midagi võib ärgata.
En: They approached slowly, taking deep breaths in and out, as if fearing something might awaken.

Et: Kaarel kummardus lähemale, tolm maha puhunud, ja nägi, et metallil olid keerulised märgid.
En: Kaarel bent closer, blew off the dust, and saw that the metal had intricate markings.

Et: Need meenutasid talle vanu runetähti, millest ta luges lapsena.
En: They reminded him of ancient rune letters that he read about as a child.

Et: "Vaata, need on vanad märgid.
En: "Look, these are old markings.

Et: Äkki need on seotud vanade uskumustega?"
En: Maybe they're related to ancient beliefs?"

Et: ütles Kaarel, tema hääl täis avastusrõõmu.
En: Kaarel said, his voice full of discovery joy.

Et: Mets muutus vaikseks, justkui kuulatas, mida sõbrad arutlesid.
En: The forest grew silent, as if it was listening to what the friends were discussing.

Et: Nad vaatasid üksteisele otsa, mõistes, et see kogemus oli midagi erilist.
En: They looked at each other understanding that this experience was something special.

Et: Lõpuks otsustasid nad objekti jätta sinna, kus see oli, lugupidamisest looduse ja selle saladuste vastu.
En: Finally, they decided to leave the object where it was, out of respect for nature and its mysteries.

Et: "Võib-olla on parem, kui see jääb meilegi saladuseks," ütles Marek pooleldi naljatades.
En: "Maybe it's best if it remains a mystery to us as well," Marek said, half-jokingly.

Et: Nad jätkasid oma teekonda, sügisene düüdipuu kostus taustal.
En: They continued their journey, the autumn dove's call sounding in the background.

Et: Naeratades ja nalja heites, kõndisid nad Lahemaast välja, kandes enda südames mälestust sellest päevast.
En: Smiling and joking, they walked out of Lahemaa, carrying the memory of that day in their hearts.

Et: Uus lugu lisandus nende sõpruse raamatusse, ja Kaarel õppis uusi asju – usaldama oma intuitsiooni ja austama oma sõprade nõuandeid.
En: A new story was added to the book of their friendship, and Kaarel learned new things—to trust his intuition and respect his friends' advice.

Et: Sel hetkel oli Kaarel tõeliselt õnnelik, et loodus, tema igapäevane rännakukaaslane, oli jälle avanud talle uue maailma osa.
En: At that moment, Kaarel was truly happy that nature, his daily travel companion, had once again opened up a new part of the world to him.

Et: Ja see oli väärt rohkem kui kõik aardekirstud maailma metsades.
En: And it was worth more than all the treasure chests in the world's forests.


Vocabulary Words:
  • magical: maagilist
  • mysterious: salapäraseks
  • restless: rahutu
  • wondered: pomises
  • unobtrusive: pealetükkimatut
  • skeptically: skeptiliselt
  • intuitive: intuitsiooni
  • enchanting: võluv
  • companion: rännakukaaslane
  • heritage: pärand
  • compromise: kompromissi
  • feared: peljates
  • intricate: keerulised
  • runes: runetähti
  • emus: embas
  • curiosity: uudishimu
  • sparkling: särades
  • pondered: mõtlikuks
  • adventure: seiklus
  • legend: legendid
  • discovery: avastusrõõmu
  • storybook: raamatusse
  • legacy: pärandiks
  • intuition: intuitsiooni
  • treasure: aardekirstud
  • respect: lugupidamisest
  • fascination: fascinatio
  • silence: vaikus
  • reminded: meenutas
  • embraced: embas
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Mystical Discovery: Secrets of Lahemaa's Autumn Trail

Mystical Discovery: Secrets of Lahemaa's Autumn Trail

FluentFiction.org