Orphanage Mural Magic: A Festival of Friendship & Art
Update: 2025-10-02
Description
Fluent Fiction - Latvian: Orphanage Mural Magic: A Festival of Friendship & Art
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-10-02-07-38-20-lv
Story Transcript:
Lv: Nelielā pilsētiņā, rudens bija atnācis ar zeltainām krāsām un kraukšķīgu vēsumu.
En: In a small town, autumn had arrived with golden colors and a crisp chill.
Lv: Lielā, vecā ķieģeļu ēka, kurā atradās bāreņu nams, izcēlās starp augstiem, šūpojošiem kokiem.
En: The large, old brick building, where the orphanage was located, stood out among the tall, swaying trees.
Lv: Gaisā virmoja norūgstošo lapu smarža, un bērni, kas tur dzīvoja, bija ļoti satraukti par tuvojošos rudens festivālu.
En: The air was filled with the scent of decaying leaves, and the children living there were very excited about the upcoming autumn festival.
Lv: Armands bija viens no bērniem šajā namā.
En: Armands was one of the children in this home.
Lv: Viņš bieži sēdēja savā istabā un zīmēja.
En: He often sat in his room and drew.
Lv: Zīmuļi un papīri bija viņa draugi, bet viņam bieži neatlika laika sarunām ar citiem bāreņiem.
En: Pencils and paper were his friends, but he often didn’t have time to talk to the other orphans.
Lv: Armands vēlējās dot savu ieguldījumu festivālā, taču trūka pārliecības par savām spējām.
En: Armands wanted to contribute to the festival, but he lacked confidence in his abilities.
Lv: Savukārt Liene bija pilnīgs Armands pretstats.
En: On the other hand, Liene was the complete opposite of Armands.
Lv: Viņa bija enerģiska un pirmajā brīdī pievērsās ikvienam pasākumam, kas notika.
En: She was energetic and immediately involved herself in any event that took place.
Lv: Liene zināja, ka Armands ir talantīgs zīmēšanā, un aicināja viņu piedalīties festivālā.
En: Liene knew that Armands was talented at drawing and invited him to participate in the festival.
Lv: Raimonds, kurš bija ar mierīgāku dabu, piedāvāja palīdzēt veidot kaut ko kopīgu, jo viņš bija izcils amatnieks.
En: Raimonds, who had a calmer nature, offered to help create something together, as he was an excellent craftsman.
Lv: "Ko jūs domājat par lielu sienu gleznojumu?" Liene ierosināja.
En: "What do you think about a large mural?" Liene suggested.
Lv: "Ar krāsām, lapām un visas rudens gleznas brīnumiem?"
En: “With colors, leaves, and all the wonders of an autumn painting?”
Lv: Armands sākumā vilcinājās.
En: Armands hesitated at first.
Lv: "Bet, ja tas neizdosies?" viņš jautāja.
En: "But what if it doesn't work out?" he asked.
Lv: Tomēr Liene un Raimonds viņu mudināja mēģināt.
En: However, Liene and Raimonds encouraged him to try.
Lv: Viņi sapulcējās lielajā zālē, kur sienas bija tukšas un gaidošas.
En: They gathered in the big hall, where the walls were empty and waiting.
Lv: Armands sāka skicēt, Liene krāsoja, un Raimonds rūpējās par sīkumiem un detaļām.
En: Armands started sketching, Liene painted, and Raimonds took care of the small details.
Lv: Kopā viņi izveidoja lielisku sienas gleznojumu ar krāsainiem kokiem, kritušām lapām un klaudzīgu rudens debesu fonu.
En: Together, they created a wonderful mural with colorful trees, fallen leaves, and a backdrop of rattling autumn skies.
Lv: Festivāla diena atnāca.
En: The day of the festival arrived.
Lv: Sienu gleznojums tika atklāts visiem bērniem un audzinātājiem.
En: The mural was unveiled for all the children and caretakers.
Lv: Armands stāvēja tur, ļoti nervozi.
En: Armands stood there, very nervously.
Lv: Bet drīz vien viņš dzirdēja aplausus.
En: But soon he heard applause.
Lv: Visi skatījās uz viņu, Lieni un Raimondu ar apbrīnu.
En: Everyone was looking at him, Liene, and Raimonds with admiration.
Lv: Armands izjuta lepnumu un piederības sajūtu, kas līdz šim bijusi sveša.
En: Armands felt pride and a sense of belonging that was previously unfamiliar.
Lv: Līdz ar festivāla noslēgumu Armands juta, ka ir atradis draugus, kas dalījās ne tikai viņa sapņos, bet arī viņa panākumu priekā.
En: With the conclusion of the festival, Armands felt that he had found friends who shared not only his dreams but also his joy in success.
Lv: Viņš saprata, cik svarīga ir sadarbība un draudzība.
En: He realized how important collaboration and friendship are.
Lv: Gleznodami kopā, viņi bija radījuši ne tikai mākslas darbu, bet arī jaunas, ciešas saiknes.
En: In painting together, they had created not just a piece of art, but also new, close bonds.
Lv: Tas bija rudens, kad Armands beidzot saprata, ka viņš ne tikai pieder šeit, bet arī ir ļoti vajadzīgs.
En: It was the autumn when Armands finally understood that he not only belonged here but was also very needed.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-10-02-07-38-20-lv
Story Transcript:
Lv: Nelielā pilsētiņā, rudens bija atnācis ar zeltainām krāsām un kraukšķīgu vēsumu.
En: In a small town, autumn had arrived with golden colors and a crisp chill.
Lv: Lielā, vecā ķieģeļu ēka, kurā atradās bāreņu nams, izcēlās starp augstiem, šūpojošiem kokiem.
En: The large, old brick building, where the orphanage was located, stood out among the tall, swaying trees.
Lv: Gaisā virmoja norūgstošo lapu smarža, un bērni, kas tur dzīvoja, bija ļoti satraukti par tuvojošos rudens festivālu.
En: The air was filled with the scent of decaying leaves, and the children living there were very excited about the upcoming autumn festival.
Lv: Armands bija viens no bērniem šajā namā.
En: Armands was one of the children in this home.
Lv: Viņš bieži sēdēja savā istabā un zīmēja.
En: He often sat in his room and drew.
Lv: Zīmuļi un papīri bija viņa draugi, bet viņam bieži neatlika laika sarunām ar citiem bāreņiem.
En: Pencils and paper were his friends, but he often didn’t have time to talk to the other orphans.
Lv: Armands vēlējās dot savu ieguldījumu festivālā, taču trūka pārliecības par savām spējām.
En: Armands wanted to contribute to the festival, but he lacked confidence in his abilities.
Lv: Savukārt Liene bija pilnīgs Armands pretstats.
En: On the other hand, Liene was the complete opposite of Armands.
Lv: Viņa bija enerģiska un pirmajā brīdī pievērsās ikvienam pasākumam, kas notika.
En: She was energetic and immediately involved herself in any event that took place.
Lv: Liene zināja, ka Armands ir talantīgs zīmēšanā, un aicināja viņu piedalīties festivālā.
En: Liene knew that Armands was talented at drawing and invited him to participate in the festival.
Lv: Raimonds, kurš bija ar mierīgāku dabu, piedāvāja palīdzēt veidot kaut ko kopīgu, jo viņš bija izcils amatnieks.
En: Raimonds, who had a calmer nature, offered to help create something together, as he was an excellent craftsman.
Lv: "Ko jūs domājat par lielu sienu gleznojumu?" Liene ierosināja.
En: "What do you think about a large mural?" Liene suggested.
Lv: "Ar krāsām, lapām un visas rudens gleznas brīnumiem?"
En: “With colors, leaves, and all the wonders of an autumn painting?”
Lv: Armands sākumā vilcinājās.
En: Armands hesitated at first.
Lv: "Bet, ja tas neizdosies?" viņš jautāja.
En: "But what if it doesn't work out?" he asked.
Lv: Tomēr Liene un Raimonds viņu mudināja mēģināt.
En: However, Liene and Raimonds encouraged him to try.
Lv: Viņi sapulcējās lielajā zālē, kur sienas bija tukšas un gaidošas.
En: They gathered in the big hall, where the walls were empty and waiting.
Lv: Armands sāka skicēt, Liene krāsoja, un Raimonds rūpējās par sīkumiem un detaļām.
En: Armands started sketching, Liene painted, and Raimonds took care of the small details.
Lv: Kopā viņi izveidoja lielisku sienas gleznojumu ar krāsainiem kokiem, kritušām lapām un klaudzīgu rudens debesu fonu.
En: Together, they created a wonderful mural with colorful trees, fallen leaves, and a backdrop of rattling autumn skies.
Lv: Festivāla diena atnāca.
En: The day of the festival arrived.
Lv: Sienu gleznojums tika atklāts visiem bērniem un audzinātājiem.
En: The mural was unveiled for all the children and caretakers.
Lv: Armands stāvēja tur, ļoti nervozi.
En: Armands stood there, very nervously.
Lv: Bet drīz vien viņš dzirdēja aplausus.
En: But soon he heard applause.
Lv: Visi skatījās uz viņu, Lieni un Raimondu ar apbrīnu.
En: Everyone was looking at him, Liene, and Raimonds with admiration.
Lv: Armands izjuta lepnumu un piederības sajūtu, kas līdz šim bijusi sveša.
En: Armands felt pride and a sense of belonging that was previously unfamiliar.
Lv: Līdz ar festivāla noslēgumu Armands juta, ka ir atradis draugus, kas dalījās ne tikai viņa sapņos, bet arī viņa panākumu priekā.
En: With the conclusion of the festival, Armands felt that he had found friends who shared not only his dreams but also his joy in success.
Lv: Viņš saprata, cik svarīga ir sadarbība un draudzība.
En: He realized how important collaboration and friendship are.
Lv: Gleznodami kopā, viņi bija radījuši ne tikai mākslas darbu, bet arī jaunas, ciešas saiknes.
En: In painting together, they had created not just a piece of art, but also new, close bonds.
Lv: Tas bija rudens, kad Armands beidzot saprata, ka viņš ne tikai pieder šeit, bet arī ir ļoti vajadzīgs.
En: It was the autumn when Armands finally understood that he not only belonged here but was also very needed.
Vocabulary Words:
- orphanage: bāreņu nams
- golden: zeltainām
- crisp: kraukšķīgu
- scent: smarža
- upcoming: tuvojošos
- contribute: dot savu ieguldījumu
- confidence: pārliecības
- abilities: spējām
- energetic: enerģiska
- suggested: ierosināja
- hesitated: vilcinājās
- encouraged: mudināja
- gathered: sapulcējās
- mural: sienu gleznojumu
- sketching: skicēt
- backdrop: fonu
- unveiled: atklāts
- admiration: apbrīnu
- pride: lepnumu
- belonging: piederības
- familiar: sveša
- conclusion: noslēgumu
- collaboration: sadarbība
- craftsman: amatnieks
- decaying: norūgstošo
- calm: mierīgāku
- nature: dabu
- participate: piedalīties
- festival: festivālā
- rattling: klaudzīgu
Comments
In Channel