DiscoverFluentFiction - IndonesianReconnecting with Roots: A Heartfelt Return to Tana Toraja
Reconnecting with Roots: A Heartfelt Return to Tana Toraja

Reconnecting with Roots: A Heartfelt Return to Tana Toraja

Update: 2025-11-13
Share

Description

Fluent Fiction - Indonesian: Reconnecting with Roots: A Heartfelt Return to Tana Toraja
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-11-13-23-34-02-id

Story Transcript:

Id: Hari itu, langit Tana Toraja tampak indah dengan awan yang berarak pelan di langit biru.
En: That day, the sky over Tana Toraja looked beautiful with clouds drifting slowly in the blue sky.

Id: Aroma dupa bercampur dengan kesejukan udara gunung, dan suara musik tradisional terdengar mengalun di antara rumah-rumah Tongkonan yang berdiri megah.
En: The aroma of incense mixed with the cool mountain air, and the sound of traditional music echoed among the majestic Tongkonan houses.

Id: Dewi baru saja tiba dari Jakarta.
En: Dewi had just arrived from Jakarta.

Id: Ia memandang sekeliling, merasakan rasa bersalah menyelinap di hatinya.
En: She looked around, feeling a sense of guilt creeping into her heart.

Id: Sudah lama ia tidak pulang.
En: It had been a long time since she returned home.

Id: Neneknya telah berpulang, dan upacara pemakaman adat akan segera dimulai.
En: Her grandmother had passed away, and the traditional funeral ceremony was about to begin.

Id: Dewi merasa harus ada untuk keluarganya, untuk neneknya.
En: Dewi felt she needed to be there for her family, for her grandmother.

Id: Arief, sepupunya, sedang sibuk mempersiapkan segala sesuatu.
En: Arief, her cousin, was busy preparing everything.

Id: Ia adalah penjaga tradisi keluarga.
En: He was the guardian of the family traditions.

Id: Arief melihat Dewi yang datang menghampirinya.
En: Arief saw Dewi, who was approaching him.

Id: "Dewi, ini saatnya kita jaga tradisi nenek," kata Arief dengan senyum lembut, meskipun mata lelahnya tidak bisa disembunyikan.
En: "Dewi, it's time for us to uphold grandmother's traditions," said Arief with a gentle smile, though his tired eyes couldn't be hidden.

Id: Dewi mengangguk.
En: Dewi nodded.

Id: "Aku ingin belajar, Arief. Aku harus tahu lebih banyak," jawabnya pelan.
En: "I want to learn, Arief. I need to know more," she replied softly.

Id: Di sisi lain, Rizky, seorang pemandu lokal yang juga teman masa kecil Dewi, menyapa dengan hangat.
En: On the other side, Rizky, a local guide who was also Dewi's childhood friend, greeted her warmly.

Id: "Selamat datang kembali. Mari aku bantu," ujar Rizky sambil menyentuh bahunya dengan penuh empati.
En: "Welcome back. Let me help you," said Rizky while gently touching her shoulder with empathy.

Id: Ia masih mengenang masa kecil mereka, dan di hatinya, tertinggal rasa yang tak kunjung pergi.
En: He still remembered their childhood, and in his heart, remained a feeling that never quite went away.

Id: Saat persiapan berjalan, Dewi semakin larut dalam kearifan lokal Tana Toraja.
En: As the preparations went on, Dewi became more immersed in the local wisdom of Tana Toraja.

Id: Ia belajar tentang Rambu Solo, pemakaman adat yang penuh makna.
En: She learned about Rambu Solo, the traditional funeral full of meaning.

Id: Dewi merasa terhubung kembali dengan akar budayanya.
En: Dewi felt reconnected with her cultural roots.

Id: Setiap langkah dalam upacara adalah pelajaran, dan dengan bantuan Arief dan Rizky, Dewi memahami lebih dalam.
En: Every step in the ceremony was a lesson, and with the help of Arief and Rizky, Dewi understood more deeply.

Id: Hari pemakaman tiba.
En: The day of the funeral arrived.

Id: Desa itu ramai dengan kerabat dan sahabat yang berkumpul.
En: The village was bustling with relatives and friends who had gathered.

Id: Saat itulah Dewi berdiri di hadapan semuanya.
En: It was then that Dewi stood before everyone.

Id: Hatinya berdebar, namun ia tahu apa yang harus dikatakan.
En: Her heart pounded, but she knew what she had to say.

Id: "Nenek selalu mengajar kita pentingnya keluarga dan tradisi.
En: "Grandmother always taught us the importance of family and tradition.

Id: Meski dunia luar menarik, akar kita tetap penting.
En: Even though the outside world is tempting, our roots remain important.

Id: Kita harus merayakan dan melestarikannya," kata Dewi dengan suara yang gemetar haru.
En: We must celebrate and preserve them," said Dewi with a voice trembling with emotion.

Id: Semua orang terdiam, terharu dengan kata-kata Dewi.
En: Everyone fell silent, moved by Dewi's words.

Id: Arief tersenyum bangga.
En: Arief smiled proudly.

Id: Rizky merasa sesuatu menghangat di hatinya.
En: Rizky felt something warm in his heart.

Id: Setelah upacara selesai, Dewi duduk sejenak memandang ke arah bukit-bukit hijau.
En: After the ceremony was over, Dewi sat for a moment, gazing at the green hills.

Id: Bulan yang mulai muncul mengingatkannya bahwa waktunya di sini tidak boleh terhenti.
En: The emerging moon reminded her that her time here could not be paused.

Id: Ia memutuskan, akan lebih sering datang, menjaga budaya bersama Arief, dan mungkin berbincang lebih lama dengan Rizky tentang masa depan.
En: She decided she would visit more often, preserve the culture with Arief, and perhaps talk longer with Rizky about the future.

Id: Dewi kini mengerti satu hal: ia bisa menjadi bagian dari dunia modern dan tradisional.
En: Dewi now understood one thing: she could be part of both the modern and traditional worlds.

Id: Dan dengan cara itu, ia merasa lebih utuh sebagai bagian dari keluarganya.
En: And in that way, she felt more complete as part of her family.

Id: Hari itu, Tana Toraja bukan hanya tempat untuk pulang.
En: That day, Tana Toraja was not just a place to return to, but also a place to find herself.

Id: Tapi juga tempat untuk menemukan dirinya sendiri. Dewi tersenyum, siap menghadapi masa depan dengan keyakinan baru, sambil terus memegang erat warisan leluhurnya.
En: Dewi smiled, ready to face the future with renewed confidence, while holding tightly to her ancestral heritage.


Vocabulary Words:
  • drifting: berarak
  • incense: dupa
  • majestic: megah
  • guilt: bersalah
  • creeping: menyelinap
  • funeral: pemakaman
  • guardian: penjaga
  • uphold: jaga
  • empathy: empati
  • immersed: larut
  • wisdom: kearifan
  • cultural: budaya
  • reconnected: terhubung kembali
  • meaning: makna
  • bustling: ramai
  • relatives: kerabat
  • trembling: gemetar
  • emotion: haru
  • roots: akar
  • preserve: melestarikan
  • proudly: bangga
  • gazing: memandang
  • emerging: mulai muncul
  • pause: terhenti
  • heritage: warisan
  • confidence: keyakinan
  • ancestral: leluhur
  • harmony: keselarasan
  • predicament: kesulitan
  • solace: penghiburan
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Reconnecting with Roots: A Heartfelt Return to Tana Toraja

Reconnecting with Roots: A Heartfelt Return to Tana Toraja

FluentFiction.org