Rescue Beyond Orders: A Soldier's Daring Chase for Family
Update: 2025-11-27
Description
Fluent Fiction - Polish: Rescue Beyond Orders: A Soldier's Daring Chase for Family
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-11-27-08-38-20-pl
Story Transcript:
Pl: Zimny, listopadowy wiatr przenikał przez cienkie płótno namiotów Polowego Szpitala na obrzeżach zrujnowanego miasteczka.
En: The cold, November wind penetrated through the thin canvas of the Polowy Szpital tents on the outskirts of the ruined small town.
Pl: Krzysztof stał przy wejściu, próbując ogrzać zmarznięte dłonie.
En: Krzysztof stood by the entrance, trying to warm his frozen hands.
Pl: Było późne popołudnie, a niebo zasnute było ciężkimi chmurami.
En: It was late afternoon, and the sky was covered with heavy clouds.
Pl: Wkoło słychać było jęki rannych żołnierzy i ciche rozmowy lekarzy oraz pielęgniarek.
En: Around him, the groans of wounded soldiers and the quiet conversations of doctors and nurses could be heard.
Pl: Krzysztof był młodym żołnierzem, a jego serce było pełne niepokoju.
En: Krzysztof was a young soldier, and his heart was full of anxiety.
Pl: Myślał o swojej młodszej siostrze, Ani.
En: He thought about his younger sister, Ania.
Pl: Dowiedział się, że Ania zniknęła gdzieś niedaleko linii frontu.
En: He had learned that Ania had disappeared somewhere near the front line.
Pl: Spędził bezsenne noce, zastanawiając się, gdzie mogła być.
En: He spent sleepless nights wondering where she might be.
Pl: Miał rozkaz zostać przy szpitalu i opiekować się rannymi, ale serce mówiło mu, by ruszył na poszukiwanie siostry.
En: He had orders to stay at the hospital and care for the wounded, but his heart told him to set out to find his sister.
Pl: W przededniu Andrzejek, postanowił działać.
En: On the eve of Andrzejek, he decided to act.
Pl: Wiedział, że święto przypomina o nadziei i przyszłości, lecz dla Krzysztofa te myśli były teraz odległe.
En: He knew that the holiday reminded one of hope and the future, but for Krzysztof, these thoughts were distant now.
Pl: Kierował się instynktem i miłością do siostry.
En: He was guided by instinct and love for his sister.
Pl: Pod osłoną zmroku, chwilę przed nocnym przeliczeniem, opuścił swój posterunek.
En: Under the cover of dusk, just before the nightly roll call, he left his post.
Pl: Wiedział, że to, co robi, to bunt i zdrada wojennego obowiązku.
En: He knew that what he was doing was rebellion and a betrayal of his wartime duty.
Pl: Ale siostra była dla niego ważniejsza niż rozkazy.
En: But his sister was more important to him than orders.
Pl: Idąc pośród zrujnowanych domów, znalazł mały schowek w piwnicy jednej z opuszczonych kamienic.
En: Walking amidst the ruined houses, he found a small shelter in the basement of one of the abandoned tenements.
Pl: Tam odnalazł Anię.
En: There, he found Ania.
Pl: Była przerażona, lecz cała i zdrowa.
En: She was terrified but safe and sound.
Pl: Krzysztof odetchnął z ulgą, ale wiedział, że to nie koniec drogi.
En: Krzysztof sighed with relief, but he knew that this was not the end of the journey.
Pl: Musieli szybko opuścić miasto.
En: They needed to leave the town quickly.
Pl: Poranek świtał, a Krzysztof i Ania ruszyli przez ciche ulice.
En: Dawn broke as Krzysztof and Ania moved through the silent streets.
Pl: Nagle, zza rogu wyłonił się patrol przeciwnika.
En: Suddenly, an enemy patrol emerged from around the corner.
Pl: Krzysztof złapał mocno Anię za rękę i zmusił do cichego biegu.
En: Krzysztof grabbed Ania's hand tightly and urged her into a silent run.
Pl: Znajomość okolicy stała się ich największym atutem.
En: Their knowledge of the area became their greatest asset.
Pl: Krzysztof biegł, unikając niebezpieczeństw, aż udało im się zgubić pościg w labiryncie wąskich uliczek.
En: Krzysztof ran, avoiding dangers, until they managed to lose the pursuit in the maze of narrow alleyways.
Pl: Gdy dotarli do bezpiecznego miejsca poza frontem, Krzysztof spojrzał na Anię.
En: Once they reached a safe place beyond the front, Krzysztof looked at Ania.
Pl: Uśmiechniętą i wdzięczną.
En: She was smiling and grateful.
Pl: Wiedział, że teraz musi wrócić do szpitala i stawić czoło konsekwencjom swojego działania.
En: He knew that now he had to return to the hospital and face the consequences of his actions.
Pl: Kiedy wrócił, lekarze i koledzy patrzyli na niego z mieszanymi uczuciami.
En: When he returned, the doctors and his comrades looked at him with mixed feelings.
Pl: Wiedział, że jego postawa zostanie ukarana, ale zrozumiał też, że dla bliskich i ich bezpieczeństwa warto ryzykować.
En: He knew that his stance would be punished, but he also understood that it was worth risking for the safety of loved ones.
Pl: Podejmując decyzję o ratowaniu Ani, nauczył się, że prawdziwa lojalność to coś więcej niż ślepe wykonywanie rozkazów.
En: By deciding to save Ania, he learned that true loyalty is more than blindly following orders.
Pl: To odpowiedzialność za tych, których kochamy.
En: It is taking responsibility for those we love.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-11-27-08-38-20-pl
Story Transcript:
Pl: Zimny, listopadowy wiatr przenikał przez cienkie płótno namiotów Polowego Szpitala na obrzeżach zrujnowanego miasteczka.
En: The cold, November wind penetrated through the thin canvas of the Polowy Szpital tents on the outskirts of the ruined small town.
Pl: Krzysztof stał przy wejściu, próbując ogrzać zmarznięte dłonie.
En: Krzysztof stood by the entrance, trying to warm his frozen hands.
Pl: Było późne popołudnie, a niebo zasnute było ciężkimi chmurami.
En: It was late afternoon, and the sky was covered with heavy clouds.
Pl: Wkoło słychać było jęki rannych żołnierzy i ciche rozmowy lekarzy oraz pielęgniarek.
En: Around him, the groans of wounded soldiers and the quiet conversations of doctors and nurses could be heard.
Pl: Krzysztof był młodym żołnierzem, a jego serce było pełne niepokoju.
En: Krzysztof was a young soldier, and his heart was full of anxiety.
Pl: Myślał o swojej młodszej siostrze, Ani.
En: He thought about his younger sister, Ania.
Pl: Dowiedział się, że Ania zniknęła gdzieś niedaleko linii frontu.
En: He had learned that Ania had disappeared somewhere near the front line.
Pl: Spędził bezsenne noce, zastanawiając się, gdzie mogła być.
En: He spent sleepless nights wondering where she might be.
Pl: Miał rozkaz zostać przy szpitalu i opiekować się rannymi, ale serce mówiło mu, by ruszył na poszukiwanie siostry.
En: He had orders to stay at the hospital and care for the wounded, but his heart told him to set out to find his sister.
Pl: W przededniu Andrzejek, postanowił działać.
En: On the eve of Andrzejek, he decided to act.
Pl: Wiedział, że święto przypomina o nadziei i przyszłości, lecz dla Krzysztofa te myśli były teraz odległe.
En: He knew that the holiday reminded one of hope and the future, but for Krzysztof, these thoughts were distant now.
Pl: Kierował się instynktem i miłością do siostry.
En: He was guided by instinct and love for his sister.
Pl: Pod osłoną zmroku, chwilę przed nocnym przeliczeniem, opuścił swój posterunek.
En: Under the cover of dusk, just before the nightly roll call, he left his post.
Pl: Wiedział, że to, co robi, to bunt i zdrada wojennego obowiązku.
En: He knew that what he was doing was rebellion and a betrayal of his wartime duty.
Pl: Ale siostra była dla niego ważniejsza niż rozkazy.
En: But his sister was more important to him than orders.
Pl: Idąc pośród zrujnowanych domów, znalazł mały schowek w piwnicy jednej z opuszczonych kamienic.
En: Walking amidst the ruined houses, he found a small shelter in the basement of one of the abandoned tenements.
Pl: Tam odnalazł Anię.
En: There, he found Ania.
Pl: Była przerażona, lecz cała i zdrowa.
En: She was terrified but safe and sound.
Pl: Krzysztof odetchnął z ulgą, ale wiedział, że to nie koniec drogi.
En: Krzysztof sighed with relief, but he knew that this was not the end of the journey.
Pl: Musieli szybko opuścić miasto.
En: They needed to leave the town quickly.
Pl: Poranek świtał, a Krzysztof i Ania ruszyli przez ciche ulice.
En: Dawn broke as Krzysztof and Ania moved through the silent streets.
Pl: Nagle, zza rogu wyłonił się patrol przeciwnika.
En: Suddenly, an enemy patrol emerged from around the corner.
Pl: Krzysztof złapał mocno Anię za rękę i zmusił do cichego biegu.
En: Krzysztof grabbed Ania's hand tightly and urged her into a silent run.
Pl: Znajomość okolicy stała się ich największym atutem.
En: Their knowledge of the area became their greatest asset.
Pl: Krzysztof biegł, unikając niebezpieczeństw, aż udało im się zgubić pościg w labiryncie wąskich uliczek.
En: Krzysztof ran, avoiding dangers, until they managed to lose the pursuit in the maze of narrow alleyways.
Pl: Gdy dotarli do bezpiecznego miejsca poza frontem, Krzysztof spojrzał na Anię.
En: Once they reached a safe place beyond the front, Krzysztof looked at Ania.
Pl: Uśmiechniętą i wdzięczną.
En: She was smiling and grateful.
Pl: Wiedział, że teraz musi wrócić do szpitala i stawić czoło konsekwencjom swojego działania.
En: He knew that now he had to return to the hospital and face the consequences of his actions.
Pl: Kiedy wrócił, lekarze i koledzy patrzyli na niego z mieszanymi uczuciami.
En: When he returned, the doctors and his comrades looked at him with mixed feelings.
Pl: Wiedział, że jego postawa zostanie ukarana, ale zrozumiał też, że dla bliskich i ich bezpieczeństwa warto ryzykować.
En: He knew that his stance would be punished, but he also understood that it was worth risking for the safety of loved ones.
Pl: Podejmując decyzję o ratowaniu Ani, nauczył się, że prawdziwa lojalność to coś więcej niż ślepe wykonywanie rozkazów.
En: By deciding to save Ania, he learned that true loyalty is more than blindly following orders.
Pl: To odpowiedzialność za tych, których kochamy.
En: It is taking responsibility for those we love.
Vocabulary Words:
- penetrated: przenikał
- canvas: płótno
- outskirts: obrzeżach
- ruined: zrujnowanego
- groans: jęki
- anxiety: niepokoju
- disappeared: zniknęła
- sleepless: bezsenne
- rebellion: bunt
- betrayal: zdrada
- shelter: schowek
- basement: piwnicy
- abandoned: opuszczonych
- terrified: przerażona
- relief: ulgą
- pursuit: pościg
- maze: labiryncie
- alleyways: uliczek
- consequences: konsekwencjom
- stance: postawa
- punished: ukarana
- responsibility: odpowiedzialność
- soldiers: żołnierzy
- doctors: lekarzy
- nurses: pielęgniarek
- future: przyszłości
- instinct: instynktem
- dusk: zmroku
- journey: drogi
- emerged: wyłonił się
Comments
In Channel




