The Lab's Secret Keeper: Marek's Vigilance Unveiled
Update: 2025-10-22
Description
Fluent Fiction - Polish: The Lab's Secret Keeper: Marek's Vigilance Unveiled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-10-22-22-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: W samym sercu tajemniczego laboratorium, gdzie fluorescencyjne światła odbijały się od białych ścian, pracował Marek.
En: In the heart of a mysterious laboratory, where fluorescent lights reflected off white walls, worked Marek.
Pl: Był jesienny poranek, a za małymi oknami wirowały liście.
En: It was an autumn morning, and leaves swirled outside the small windows.
Pl: Marek, oddany badacz, czuł, że nadszedł czas, by udowodnić swoją wartość.
En: Marek, a dedicated researcher, felt it was time to prove his worth.
Pl: Laboratorium było jak małe miasto pełne technologii.
En: The laboratory was like a small city full of technology.
Pl: Marek, choć często niedoceniany, wiedział, że z jego pracą trzeba było się liczyć.
En: Marek, although often underestimated, knew his work was significant.
Pl: Od pewnego czasu coś go niepokoiło—ginęły dokumenty z ważnymi badaniami.
En: For some time, something had been troubling him—important research documents were disappearing.
Pl: Ania, kierowniczka laboratorium, była biegła w biurokracji.
En: Ania, the head of the laboratory, was proficient in bureaucracy.
Pl: Nie miała czasu na słuchanie jego obaw, uznając je za przesadne.
En: She didn't have time to listen to his concerns, considering them exaggerated.
Pl: Jednak Marek był zdeterminowany.
En: However, Marek was determined.
Pl: Podejrzewał Jerzego.
En: He suspected Jerzy.
Pl: Jerzy, pełen uroku i sekretów, miał swoje metody, które zawsze budziły podejrzenia.
En: Jerzy, full of charm and secrets, had his methods that always aroused suspicion.
Pl: Pewnego dnia Marek postanowił działać.
En: One day, Marek decided to act.
Pl: Zgodnie z planem, poczekał, aż wszyscy opuszczą laboratorium.
En: According to the plan, he waited until everyone left the laboratory.
Pl: Założył ukrytą kamerę. Liczył, że uda mu się zdobyć dowody.
En: He set up a hidden camera, hoping to gather evidence.
Pl: Następnej nocy, gdy Marek przeglądał nagrania, zobaczył, jak Jerzy wkrada się do strefy objętej zakazem wstępu.
En: The next night, as Marek reviewed the recordings, he saw Jerzy sneaking into a restricted area.
Pl: Marek postanowił go śledzić.
En: Marek decided to follow him.
Pl: Gdy dotarł na miejsce, stanął z Jerzym twarzą w twarz.
En: When he reached the spot, he found himself face to face with Jerzy.
Pl: - Co ty robisz, Jerzy? - zapytał Marek, serce bijące szybko.
En: “What are you doing, Jerzy?” Marek asked, his heart beating fast.
Pl: Jerzy, zamiast się wystraszyć, uśmiechnął się lekko.
En: Jerzy, instead of being frightened, smiled slightly.
Pl: - Marek, ja nie kradnę. Kopiuję dokumenty, żeby ochronić je przed hakerami spoza laboratorium.
En: “Marek, I'm not stealing. I'm copying documents to protect them from hackers outside the laboratory.”
Pl: Marek nie mógł w to uwierzyć.
En: Marek couldn't believe it.
Pl: Jednak Jerzy wyciągnął laptopa i pokazał mu zabezpieczenia, które dodał.
En: However, Jerzy pulled out a laptop and showed him the security measures he had added.
Pl: W tym momencie pojawiła się Ania, wezwana przez alarm, który niechcący włączyli.
En: At that moment, Ania appeared, summoned by an alarm they accidentally triggered.
Pl: Słuchając wyjaśnień, zdała sobie sprawę, jak ważne było zachowanie czujności Marka.
En: Listening to the explanations, she realized how important Marek's vigilance had been.
Pl: - Marek, dobrze, że mamy ciebie na pokładzie – powiedziała Ania z uśmiechem.
En: “Marek, it's good to have you on board,” said Ania with a smile.
Pl: – Twoja intuicja nas uratowała.
En: “Your intuition saved us.”
Pl: Marek poczuł się doceniony jak nigdy dotąd.
En: Marek felt appreciated like never before.
Pl: Nauczył się ufać swoim instynktom.
En: He learned to trust his instincts.
Pl: Od tego dnia atmosfera w laboratorium zmieniła się na lepsze.
En: From that day on, the atmosphere in the laboratory changed for the better.
Pl: Ania zrozumiała, że zespół musi być zgrany.
En: Ania understood that the team needed to be cohesive.
Pl: Jerzy docenił czujność Mareka.
En: Jerzy appreciated Marek's vigilance.
Pl: Wiatr wciąż tańczył z liśćmi za oknem, ale w sercach pracowników laboratorium zapanowała jesienna harmonia i nowe zrozumienie.
En: The wind continued to dance with the leaves outside the window, but in the hearts of the laboratory’s workers, autumn harmony and new understanding prevailed.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-10-22-22-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: W samym sercu tajemniczego laboratorium, gdzie fluorescencyjne światła odbijały się od białych ścian, pracował Marek.
En: In the heart of a mysterious laboratory, where fluorescent lights reflected off white walls, worked Marek.
Pl: Był jesienny poranek, a za małymi oknami wirowały liście.
En: It was an autumn morning, and leaves swirled outside the small windows.
Pl: Marek, oddany badacz, czuł, że nadszedł czas, by udowodnić swoją wartość.
En: Marek, a dedicated researcher, felt it was time to prove his worth.
Pl: Laboratorium było jak małe miasto pełne technologii.
En: The laboratory was like a small city full of technology.
Pl: Marek, choć często niedoceniany, wiedział, że z jego pracą trzeba było się liczyć.
En: Marek, although often underestimated, knew his work was significant.
Pl: Od pewnego czasu coś go niepokoiło—ginęły dokumenty z ważnymi badaniami.
En: For some time, something had been troubling him—important research documents were disappearing.
Pl: Ania, kierowniczka laboratorium, była biegła w biurokracji.
En: Ania, the head of the laboratory, was proficient in bureaucracy.
Pl: Nie miała czasu na słuchanie jego obaw, uznając je za przesadne.
En: She didn't have time to listen to his concerns, considering them exaggerated.
Pl: Jednak Marek był zdeterminowany.
En: However, Marek was determined.
Pl: Podejrzewał Jerzego.
En: He suspected Jerzy.
Pl: Jerzy, pełen uroku i sekretów, miał swoje metody, które zawsze budziły podejrzenia.
En: Jerzy, full of charm and secrets, had his methods that always aroused suspicion.
Pl: Pewnego dnia Marek postanowił działać.
En: One day, Marek decided to act.
Pl: Zgodnie z planem, poczekał, aż wszyscy opuszczą laboratorium.
En: According to the plan, he waited until everyone left the laboratory.
Pl: Założył ukrytą kamerę. Liczył, że uda mu się zdobyć dowody.
En: He set up a hidden camera, hoping to gather evidence.
Pl: Następnej nocy, gdy Marek przeglądał nagrania, zobaczył, jak Jerzy wkrada się do strefy objętej zakazem wstępu.
En: The next night, as Marek reviewed the recordings, he saw Jerzy sneaking into a restricted area.
Pl: Marek postanowił go śledzić.
En: Marek decided to follow him.
Pl: Gdy dotarł na miejsce, stanął z Jerzym twarzą w twarz.
En: When he reached the spot, he found himself face to face with Jerzy.
Pl: - Co ty robisz, Jerzy? - zapytał Marek, serce bijące szybko.
En: “What are you doing, Jerzy?” Marek asked, his heart beating fast.
Pl: Jerzy, zamiast się wystraszyć, uśmiechnął się lekko.
En: Jerzy, instead of being frightened, smiled slightly.
Pl: - Marek, ja nie kradnę. Kopiuję dokumenty, żeby ochronić je przed hakerami spoza laboratorium.
En: “Marek, I'm not stealing. I'm copying documents to protect them from hackers outside the laboratory.”
Pl: Marek nie mógł w to uwierzyć.
En: Marek couldn't believe it.
Pl: Jednak Jerzy wyciągnął laptopa i pokazał mu zabezpieczenia, które dodał.
En: However, Jerzy pulled out a laptop and showed him the security measures he had added.
Pl: W tym momencie pojawiła się Ania, wezwana przez alarm, który niechcący włączyli.
En: At that moment, Ania appeared, summoned by an alarm they accidentally triggered.
Pl: Słuchając wyjaśnień, zdała sobie sprawę, jak ważne było zachowanie czujności Marka.
En: Listening to the explanations, she realized how important Marek's vigilance had been.
Pl: - Marek, dobrze, że mamy ciebie na pokładzie – powiedziała Ania z uśmiechem.
En: “Marek, it's good to have you on board,” said Ania with a smile.
Pl: – Twoja intuicja nas uratowała.
En: “Your intuition saved us.”
Pl: Marek poczuł się doceniony jak nigdy dotąd.
En: Marek felt appreciated like never before.
Pl: Nauczył się ufać swoim instynktom.
En: He learned to trust his instincts.
Pl: Od tego dnia atmosfera w laboratorium zmieniła się na lepsze.
En: From that day on, the atmosphere in the laboratory changed for the better.
Pl: Ania zrozumiała, że zespół musi być zgrany.
En: Ania understood that the team needed to be cohesive.
Pl: Jerzy docenił czujność Mareka.
En: Jerzy appreciated Marek's vigilance.
Pl: Wiatr wciąż tańczył z liśćmi za oknem, ale w sercach pracowników laboratorium zapanowała jesienna harmonia i nowe zrozumienie.
En: The wind continued to dance with the leaves outside the window, but in the hearts of the laboratory’s workers, autumn harmony and new understanding prevailed.
Vocabulary Words:
- mysterious: tajemniczego
- fluorescent: fluorescencyjne
- researcher: badacz
- prove: udowodnić
- worth: wartość
- underestimated: niedoceniany
- troubling: niepokoiło
- bureaucracy: biurokracji
- exaggerated: przesadne
- charm: uroku
- aroused: budziły
- suspicion: podejrzenia
- gather: zdobyć
- evidence: dowody
- sneaking: wkrada się
- restricted: objętej zakazem wstępu
- beating: bijące
- frightened: wystraszyć
- protect: ochronić
- hackers: hakerami
- measures: zabezpieczenia
- summoned: wezwana
- triggered: włączyli
- explanations: wyjaśnień
- vigilance: czujności
- intuition: intuicja
- appreciated: doceniony
- instincts: instynktom
- cohesive: zgrany
- harmony: harmonia
Comments
In Channel




