Unlocking the Secrets of Autumn: A Hanok Mystery Solved
Update: 2025-10-12
Description
Fluent Fiction - Korean: Unlocking the Secrets of Autumn: A Hanok Mystery Solved
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-10-12-22-34-02-ko
Story Transcript:
Ko: 한옥 마을은 가을의 아름다움으로 가득 차 있었다.
En: The hanok village was filled with the beauty of autumn.
Ko: 빨간 단풍나무와 노란 은행나무 잎들이 시골길을 물들였다.
En: Red maple leaves and yellow gingko leaves colored the country roads.
Ko: 마을 곳곳에는 추석을 맞아 장식된 화려한 등불들이 반짝였다.
En: Around the village, beautifully decorated lanterns for chuseok were sparkling.
Ko: 이곳은 지수가 가장 사랑하는 곳이었다.
En: This place was Jisu's most beloved spot.
Ko: 역사와 전통을 간직한 마을 속, 지수와 민석은 중요한 임무를 맡게 되었다.
En: In this village that held history and tradition, Jisu and Minseok were tasked with an important mission.
Ko: 지수는 마을의 오래된 한옥을 조사하던 중 귀한 유물을 잃어버렸다는 소식을 들었다.
En: Jisu heard about the loss of a precious artifact while researching one of the village's old hanok houses.
Ko: 이 유물은 마을의 자랑이었고, 지수는 유물을 되찾아 추석 명절 마지막 날에 모두에게 보여주고 싶었다.
En: This artifact was a pride of the village, and Jisu wanted to recover it and show it to everyone on the last day of the chuseok holiday.
Ko: 그러나 마을 사람들은 지수와 민석이 이 일을 해결할 수 있을지 의심이 많았다.
En: However, the villagers were doubtful about whether Jisu and Minseok could solve this matter.
Ko: "지수야, 어디서부터 찾아야 할까?" 지수와 함께 고민하던 민석이 물었다.
En: "Jisu, where should we start looking?" asked Minseok, who was pondering the matter with Jisu.
Ko: "나는 이 집에서 발견한 오래된 지도를 따라가 볼래. 너는 마을 사람들에게 물어보는 게 어때?" 지수는 마을의 역사적 배경을 잘 알고 있었다.
En: "I'll follow this old map I found in this house. How about you ask the villagers?" Jisu suggested, well acquainted with the village's historical background.
Ko: 지수는 지도를 따라갔다.
En: Jisu followed the map.
Ko: 지도에는 마당 구석에 작은 표식이 있었다. 그곳에는 좁은 바위 계단이 숨어있었다.
En: In the map, there was a small mark in a corner of the yard, where a narrow stone stairway was hidden.
Ko: 민석은 마을 사람들을 인터뷰했다.
En: Minseok interviewed the villagers.
Ko: 몇몇 사람들이 오래된 한옥의 비밀에 대해 이야기를 해주었다.
En: Some shared stories about the secrets of the old hanok houses.
Ko: 그 이야기들은 지수의 지도를 보완했다.
En: Those stories complemented Jisu's map.
Ko: 그날 밤, 지수와 민석은 한옥 아래로 들어가는 비밀 통로를 발견했다.
En: That night, Jisu and Minseok discovered a secret passage leading under the hanok.
Ko: 좁고 어두운 통로 끝에는 유물이 있었다.
En: At the end of the narrow, dark passage was the artifact.
Ko: 그러나 유물 앞엔 복잡한 퍼즐이 있었다.
En: However, in front of the artifact was a complex puzzle.
Ko: "이걸 풀어야 해!" 민석이 조용히 말했다.
En: "We have to solve this!" said Minseok quietly.
Ko: 두 사람은 함께 힘을 모아 퍼즐을 풀었다.
En: Together, they pooled their efforts to solve the puzzle.
Ko: 지수는 자신의 역사적 지식을 활용했고, 민석은 논리적으로 사고했다.
En: Jisu utilized her historical knowledge, while Minseok thought logically.
Ko: 마침내 퍼즐은 풀렸다.
En: At last, the puzzle was solved.
Ko: 그 순간, 마을에는 기쁨의 함성이 퍼졌다.
En: At that moment, shouts of joy spread throughout the village.
Ko: 지수와 민석은 유물을 가지고 돌아왔다.
En: Jisu and Minseok returned with the artifact.
Ko: 마을 사람들은 지수의 능력을 인정하고, 민석의 도움에 감사했다.
En: The villagers recognized Jisu's ability and were grateful for Minseok's help.
Ko: 추석 마지막 날, 유물이 마을 사람들 앞에 다시 등장했다.
En: On the last day of chuseok, the artifact reappeared before the villagers.
Ko: 지수는 자신감을 얻었고, 민석은 지수의 본능을 믿게 되었다.
En: Jisu gained confidence, and Minseok came to trust Jisu's instincts.
Ko: 두 사람은 아름다운 가을밤, 마을 사람들이 함께하는 축제를 즐겼다.
En: The two enjoyed the festival together with the villagers on a beautiful autumn night.
Ko: 그렇게, 한옥 마을은 다시 평화롭고 풍요로웠다.
En: In this way, the hanok village once again became peaceful and prosperous.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-10-12-22-34-02-ko
Story Transcript:
Ko: 한옥 마을은 가을의 아름다움으로 가득 차 있었다.
En: The hanok village was filled with the beauty of autumn.
Ko: 빨간 단풍나무와 노란 은행나무 잎들이 시골길을 물들였다.
En: Red maple leaves and yellow gingko leaves colored the country roads.
Ko: 마을 곳곳에는 추석을 맞아 장식된 화려한 등불들이 반짝였다.
En: Around the village, beautifully decorated lanterns for chuseok were sparkling.
Ko: 이곳은 지수가 가장 사랑하는 곳이었다.
En: This place was Jisu's most beloved spot.
Ko: 역사와 전통을 간직한 마을 속, 지수와 민석은 중요한 임무를 맡게 되었다.
En: In this village that held history and tradition, Jisu and Minseok were tasked with an important mission.
Ko: 지수는 마을의 오래된 한옥을 조사하던 중 귀한 유물을 잃어버렸다는 소식을 들었다.
En: Jisu heard about the loss of a precious artifact while researching one of the village's old hanok houses.
Ko: 이 유물은 마을의 자랑이었고, 지수는 유물을 되찾아 추석 명절 마지막 날에 모두에게 보여주고 싶었다.
En: This artifact was a pride of the village, and Jisu wanted to recover it and show it to everyone on the last day of the chuseok holiday.
Ko: 그러나 마을 사람들은 지수와 민석이 이 일을 해결할 수 있을지 의심이 많았다.
En: However, the villagers were doubtful about whether Jisu and Minseok could solve this matter.
Ko: "지수야, 어디서부터 찾아야 할까?" 지수와 함께 고민하던 민석이 물었다.
En: "Jisu, where should we start looking?" asked Minseok, who was pondering the matter with Jisu.
Ko: "나는 이 집에서 발견한 오래된 지도를 따라가 볼래. 너는 마을 사람들에게 물어보는 게 어때?" 지수는 마을의 역사적 배경을 잘 알고 있었다.
En: "I'll follow this old map I found in this house. How about you ask the villagers?" Jisu suggested, well acquainted with the village's historical background.
Ko: 지수는 지도를 따라갔다.
En: Jisu followed the map.
Ko: 지도에는 마당 구석에 작은 표식이 있었다. 그곳에는 좁은 바위 계단이 숨어있었다.
En: In the map, there was a small mark in a corner of the yard, where a narrow stone stairway was hidden.
Ko: 민석은 마을 사람들을 인터뷰했다.
En: Minseok interviewed the villagers.
Ko: 몇몇 사람들이 오래된 한옥의 비밀에 대해 이야기를 해주었다.
En: Some shared stories about the secrets of the old hanok houses.
Ko: 그 이야기들은 지수의 지도를 보완했다.
En: Those stories complemented Jisu's map.
Ko: 그날 밤, 지수와 민석은 한옥 아래로 들어가는 비밀 통로를 발견했다.
En: That night, Jisu and Minseok discovered a secret passage leading under the hanok.
Ko: 좁고 어두운 통로 끝에는 유물이 있었다.
En: At the end of the narrow, dark passage was the artifact.
Ko: 그러나 유물 앞엔 복잡한 퍼즐이 있었다.
En: However, in front of the artifact was a complex puzzle.
Ko: "이걸 풀어야 해!" 민석이 조용히 말했다.
En: "We have to solve this!" said Minseok quietly.
Ko: 두 사람은 함께 힘을 모아 퍼즐을 풀었다.
En: Together, they pooled their efforts to solve the puzzle.
Ko: 지수는 자신의 역사적 지식을 활용했고, 민석은 논리적으로 사고했다.
En: Jisu utilized her historical knowledge, while Minseok thought logically.
Ko: 마침내 퍼즐은 풀렸다.
En: At last, the puzzle was solved.
Ko: 그 순간, 마을에는 기쁨의 함성이 퍼졌다.
En: At that moment, shouts of joy spread throughout the village.
Ko: 지수와 민석은 유물을 가지고 돌아왔다.
En: Jisu and Minseok returned with the artifact.
Ko: 마을 사람들은 지수의 능력을 인정하고, 민석의 도움에 감사했다.
En: The villagers recognized Jisu's ability and were grateful for Minseok's help.
Ko: 추석 마지막 날, 유물이 마을 사람들 앞에 다시 등장했다.
En: On the last day of chuseok, the artifact reappeared before the villagers.
Ko: 지수는 자신감을 얻었고, 민석은 지수의 본능을 믿게 되었다.
En: Jisu gained confidence, and Minseok came to trust Jisu's instincts.
Ko: 두 사람은 아름다운 가을밤, 마을 사람들이 함께하는 축제를 즐겼다.
En: The two enjoyed the festival together with the villagers on a beautiful autumn night.
Ko: 그렇게, 한옥 마을은 다시 평화롭고 풍요로웠다.
En: In this way, the hanok village once again became peaceful and prosperous.
Vocabulary Words:
- village: 마을
- autumn: 가을
- maple: 단풍나무
- gingko: 은행나무
- lanterns: 등불
- artifact: 유물
- mission: 임무
- history: 역사
- tradition: 전통
- precious: 귀한
- recover: 되찾다
- festival: 축제
- narrow: 좁은
- stairway: 계단
- interviewed: 인터뷰했다
- secrets: 비밀
- complemented: 보완했다
- passage: 통로
- complex: 복잡한
- puzzle: 퍼즐
- efforts: 노력
- logical: 논리적
- solved: 풀었다
- shouts: 함성
- prosperous: 풍요로운
- confidence: 자신감
- instincts: 본능
- peaceful: 평화로운
- beautiful: 아름다운
- recognized: 인정했다
Comments
In Channel