اپیزود دو - برام تعریف کن
Update: 2020-02-2412
Description
در این قسمت رفتیم به داخل سینما و با شیوههای ترجمه و انتقال معنی فیلم به تماشاچی در دوران صامت و زمانی که هنوز ناطق و به طبع اون دوبله نیومده بود آشنا شدیم و یادی هم از افراد تاثیرگذار اون دوره کردیم.
از منابع زیر برای تهیه این قسمت کمک گرفته شده:
مطالب این اپیزود رو به کمک این چهار منبع اصلی آماده کردیم
1. کتاب تاریخچه کامل دوبله به فارسی در ایران نوشته آقای احمد ژیرافر از انتشارات کوله پشتی
2. مستند رادیویی فانوس خیال از بی بی سی فارسی
3. مستند سینمای ایران از مشروطیت تا سپنتا
4. و برنامه تلویزیونی سینما و دوبله
لوگو و کاور پادکست رو وهید عرفانیان به کمک غزاله نوروزی تهیه کرده.
جیمیل، تلگرام و اینستاگرام: cinematographpodcast
توئیتر: cinemtografpod
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Comments
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel