马云这种退休用西语怎么说?
Description
西语|文化|旅游|音乐
Hola guapos y guapas,
我刚刚从中国回来。这一次出差虽然比较短,但是很特别。公司让很多外籍员工回到杭州参加马云的退休派对。所以我今天特别想教大家怎么用西语说“退休”,顺便和大家分享参加马云退休派对的经历。
我已经参加过淘宝十年的派对,所以大概知道是什么样的庆祝。两年前阿里巴巴18周年没抽到票,所以只能看了直播。幸好这一次(最重要的一次!)抽到票了~
9月10号那一天,7万个人来参加派对。体育场周围全是people mountain people sea!!
在座位上每一个人有一个礼物袋子,里面有吃的,喝的,还有一个电子手镯。
在淘宝十周年和阿里巴巴十八周年的派对上没有这个。戴上的时候不是很清楚这是干嘛用的。秀开始了我们就明白了。手镯亮了!而且有传感器,还要和你的支付宝绑定。我们开玩笑地说手镯能识别你是否在鼓掌,不鼓掌会从你支付宝扣钱,哈哈哈。其实手镯很有用。要离开体育场的时候,会给你显示颜色。绿色是可以走的,红色不可以走。这样出去时会非常顺利。
整体的秀实在给我留下了很深刻的印象。
马云说了几句,逍遥子也说了几句感谢。他们也讲了讲未来。这些都非常好,但是我特别想看马云唱歌!因为每一次都是让大家WOW的。这一次他也没让我们失望。
真的很不错。希望马云好好享受退休时间!
顺便我也想给大家分享,我在现场想到的一些东西。我看了体育场里的7万个人,觉得:哇塞,好多人。
突然想到了我们的公众号也快7万个粉丝。这就是说,体育场每一个人都关注我们的公众号一样。
真是好多人啊!!
体育场的人都是为了马云在一起。
我们公众号的人都是为了学习西语在一起。
我就像马云一样会努力的!!
那么, 退休的西语怎么说呢?
Jubilación
退休(名词)
Jubilarse
退休(动词)
Retirarse
退休
retirarse这个说法我不是很喜欢。虽然按照RAE词典,意思是“退休”,但是感觉是直接从英文的Retire翻译过来的。我们一般用Retirarse来表达有名的艺术家,有名的球员的退役等。
我举几个例子:
La semana pasada estuve en la fiesta de jubilación de Jack Ma.
上周我参加了马云的退休派对
Quiero jubilarme a los 50 años.
50岁的时候我就像退休
Mis padres ya están jubilados.
我爸妈已经退休了
在公众号的对话回复 圈子立马报名
更多的课程: