Discoverبستیچر - آموزش رایگان زبان انگلیسی با موسیقی و فیلم های هالیوودی
بستیچر - آموزش رایگان زبان انگلیسی با موسیقی و فیلم های هالیوودی
Author: Esmaiel Rezapour
Subscribed: 724Played: 8,896Subscribe
Share
Description
سلام عزیزان، من رضاپور هستم مدرس زبان انگلیسی
بیش از 13 سال هست که دارم به صورت فول تایم تدریس میکنم و برای موسسات بسیاری در داخل و خارج کشور کار کردم از جمله ژاپن، ویتنام و روسیه
مدرک بین اللملی تدریس دارم و آزمون های آیلتس جنرال و آکادمیک رو هم با موفقیت پشت سر گذاشتم
الان یک سال هست که تصمیم گرفتم وب سایت و شبکه های اجتماعی های خودم رو ایجاد کنم و با تولید محتوا بتونم به شما زبان آموزان عزیز کمک کنم. تصمیم گرفتم آموزش زبان رو به شکل ویدئویی و جذاب براتون آماده کنم مثلا میام دیالوگ های معروف فیلم ها رو برمیدارم و کلمات شون رو توضیح میدم مثلا تا الان فیلم های بتمن، پدرخوانده، ماموریت غیر ممکن و شجاع دل رو کار کردم که میتونین در وب سایت بستیچر پیدا کنین. همچنین آهنگ های زیبا رو برداشتم و روشون توضیح دادم مثلا از خواننده هایی چون امینم، مایکل جکسون، ادل، متالیکا و غیره
---------------------------------------------------------------------------------
* لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) *
https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/
*بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید*
وب سایت: https://www.besteacherr.com
لینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/
یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJw
تلگرام: https://t.me/Besteacher20
بیش از 13 سال هست که دارم به صورت فول تایم تدریس میکنم و برای موسسات بسیاری در داخل و خارج کشور کار کردم از جمله ژاپن، ویتنام و روسیه
مدرک بین اللملی تدریس دارم و آزمون های آیلتس جنرال و آکادمیک رو هم با موفقیت پشت سر گذاشتم
الان یک سال هست که تصمیم گرفتم وب سایت و شبکه های اجتماعی های خودم رو ایجاد کنم و با تولید محتوا بتونم به شما زبان آموزان عزیز کمک کنم. تصمیم گرفتم آموزش زبان رو به شکل ویدئویی و جذاب براتون آماده کنم مثلا میام دیالوگ های معروف فیلم ها رو برمیدارم و کلمات شون رو توضیح میدم مثلا تا الان فیلم های بتمن، پدرخوانده، ماموریت غیر ممکن و شجاع دل رو کار کردم که میتونین در وب سایت بستیچر پیدا کنین. همچنین آهنگ های زیبا رو برداشتم و روشون توضیح دادم مثلا از خواننده هایی چون امینم، مایکل جکسون، ادل، متالیکا و غیره
---------------------------------------------------------------------------------
* لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) *
https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/
*بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید*
وب سایت: https://www.besteacherr.com
لینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/
یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJw
تلگرام: https://t.me/Besteacher20
15 Episodes
Reverse
** خوش اومدین به بستیچر، مرجع تخصصی آموزش زبان انگلیسی با فیلم، انیمیشن، سریال و موسیقی *** توی این ویدئو قسمت هایی از آهنگ (Everything I wanted) رو براتون آماده کردم که خواننده آمریکایی بیلی آیلیش (Billie Eilish) اجرا کرده.* داستان اینجوریه که بیلی آیلیش یه خواب میبینه و خب توی این آهنگ داره تعریف میکنه که چی شده.* این آهنگ رو تقدیم به برادرش میکنه چرا که معتقده بهترین دوستش برادرش هست و حمایت همه جانبه از خواهرش در هر شرایطی میکنه* ویدئو 2 بار براتون پخش میشه، بار اول دقت کنید که مطلب کلی داستان رو بفهمین به کمک زیرنویس انگلیسی و بار دوم من میام و یکی یکی کلمه های جدید و نکات گرامری رو توضیح میدم با مثال* دیالوگ رو براتون کامل به فارسی میذارم در وب سایت و تلگرام** کلمات جدید به همراه مثال های ساده رو میتونین در وب سایت ببینین به صورت جدول بندی و مرتب-------------------------------------------------------------------------- I had a dream من رویایی داشتم I got everything I wanted که به هرچی میخواستم رسیدم ( در اون رویا دیدم) Not what you would think چیزی که تو فکر میکنی نبود And if I am being honest, it might have been a nightmare اگه بخوام صادق باشم، شاید یک کابوس بوده باشه To anyone who might care برای هر کسی که بخواد اهمیت بده Thought I could fly فکر کردم که میتونم پرواز کنم So I stepped off the golden بعدش، از پل گلدن پریدم پایین (پلی که سانفرانسیسکو رو به کالیفرنیا وصل میکنه) Nobody cried هیشکی فریاد نزد (گریه نکرد) Nobody even noticed I saw them standing right there هیشکی حتی متوجه نشد که اونا رو در حالی که ایستاده بودند داشتم میدیدم Kinda thought they might care فکر کردم شاید براشون مهم باشه I had a dream آرزویی داشتم I got everything I wanted که هر چی خواستم رو به دست آوردم But when I wake up, I see اما وقتی که از خواب بلند شدم دیدم که You with me تو با من هستی You wouldn’t wonder why you are here تو تعجب نمیکنی که چرا اینجا هستی They don’t deserve you اونا شایستگی تو رو ندارن I tried to scream but my head was underwater سعی داشتم فریاد بزنم اما سرم زیر آب بود -------------------------------------------------------------------------* لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) **https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**وب سایت: https://www.besteacherr.comلینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJwتلگرام: https://t.me/Bپادکست کست باکس: https://castbox.fm/channel/id5565180?country=us
** خوش اومدین به بستیچر، مرجع تخصصی آموزش زبان انگلیسی با فیلم، انیمیشن، سریال و موسیقی *** توی این ویدئو قسمت های از سریال تئوری بینگ بنگ یا (Big Bang Theory) رو براتون آماده کردم که سریال کمدی هست و خب خیلی ها دوسش دارند.ویدئو 2 بار براتون پخش میشه، بار اول دقت کنید که مطلب کلی داستان رو بفهمین به کمک زیرنویس انگلیسی و بار دوم من میام و یکی یکی کلمه های جدید و نکات گرامری رو توضیح میدم با مثال* دیالوگ رو براتون کامل به فارسی میذارم در وب سایت و تلگرام** کلمات جدید به همراه مثال های ساده رو میتونین در وب سایت ببینین به صورت جدول بندی و مرتب--------------------------------------------------------------------------- It’s rude but she asked for privacy بی ادبی هست ولی او (شخصیت پنی) درخواست کرده که اینجا رو ترک کنی Thanks Raj ممنون راج ( اسم شخصیت سریال) So here is the thing خب موضوع اینه I was wondering if you could maybe teach me a little physics داشتم فکر میکردم که شاید بتونی یکم بهم فیزیک یاد بدی A little physics یکم فیزیک There is no such thing چنین چیزی نداریم Physics encompasses the entire universe فیزیک تمام دنیا رو دربرمیگیره (خیلی جامع هست) From quantum particles to supernovas از ذرات کوانتوم گرفته تا ابراختر From spinning electrons to spinning galaxies از چرخش الکترون گرفته تا دوران کهکشان ها Yeah, okay, cool, اره، درسته، خوبه I don’t need the PBS Special اما من نیاز به برنامه پی بی اس ندارم (یک مستند علمی تخصصی در آمریکا) I just want to know enough فقط میخوام در حدی بدونم که So I can talk to Leonard about his job بتونم با لئونارد درباره شغلش صحبت کنم You know like Bernadette does درست مثل برنادت (شخصیت سریال) که این کار رو میکنه Why can’t Leonard teach you چرا خود لئونارد بهت درس نمیده؟ Because I want to surprise him چون میخوام غافلگیرش کنم Can’t you surprise him in some other way نمیتونی با روش های دیگه ای غافلگیرش کنی؟ For example, I am sure he would be delightfully taken aback برای مثال، مطمئن هستم که اون خیلی شگفت زده میشه If you cleaned your apartment اگه تو آپارتمان ت رو تمیز کنی Come on Sheldon this is important to me بی خیال شلدون، این مورد خیلی برام مهمه Penny, this would be a massive undertaking پنی، این کار خیلی سخته And my time is both limited and valuable و زمان من هم محدوده و هم با ارزش They are sitting here playing video games all day اونا دائم اینجا نشستن و دارن بازی های ویدئویی انجام میدن Okay point بسیار خب، فهمیدم (قانع شدم) ------------------------------------------------------------------------* لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) **https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**وب سایت: https://www.besteacherr.comلینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJwتلگرام: https://t.me/Bآپارات: https://www.aparat.com/Besteacherr
** خوش اومدین به بستیچر، مرجع تخصصی آموزش زبان انگلیسی با فیلم، انیمیشن، سریال و موسیقی **توی این ویدئو قسمت هایی از فیلم متفاوت و زیبای فارست گامپ (Forest Gump) رو براتون آماده کردم و کلمات و اصطلاحات و نکات گرامریش رو دونه دونه بررسی کردم.* این فیلم در سال 1994 ساخته میشه و جایزه های زیادی در اون سال میبره از جمله اسکار بهترین بازیگر مرد که تام هنکس بوده و بهترین فیلم جشنواره رو هم به خونه میبره* ویدئو 2 بار براتون پخش میشه، بار اول دقت کنید که مطلب کلی داستان رو بفهمین به کمک زیرنویس انگلیسی و بار دوم من میام و یکی یکی کلمه های جدید و نکات گرامری رو توضیح میدم با مثال* دیالوگ رو براتون کامل به فارسی میذارم در وب سایت و تلگرام** کلمات جدید به همراه مثال های ساده رو میتونین در وب سایت ببینین به صورت جدول بندی و مرتب-------------------------------------------------------------------------- Do you want a chocolate? یه شکلات میخوای؟ I could eat about a million and a half of these من میتونم یک میلیون و نیم از اینا رو بخورم My mama always said life was like a box of chocolates مادرم همیشه میگفت که زندگی شبیه به یک بسته شکلاته You never know what you’re gonna get هیچ وقت نمیدونی قراره چه اتفاقی برات بیوفته Those must be comfortable shoes اونا حتما کفش های راحتی هستند I’ll bet you could walk all day in shoes like that and feel a thing شرط میبندم (یقین دارم) که میتونی کل روز با این جور کفش ها راه بری و هیچی حس نکنی (اشاره به راحت بودن کفش ها) I wish I had shoes like that کاش کی منم از این کفش ها داشتم My feet hurt پاهام درد میکنن Mama always said there’s an awful lot you could tell about a person by their shoes مادرم همیشه میگفت که میتونی درباره شخصیت آدم ها خیلی چیزها بدونی با نگاه به کفش هاشون Where they’re going اینکه کجا ها میرن Where they’ve been اینکه کجا ها بودن I’ve worn lots of shoes من کفش های زیادی پوشیدم I bet if I think about it really hard, I could remember my first pair of shoes شرط میبندم اگه درباره اش خیلی فکر کنم میتونم اولین جفت کفش هامو به یاد بیارم Mama said they’d take me anywhere مادر میگفت که اونا (کفش ها) منو همه جا میبردن -------------------------------------------------------------------------* لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) **https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**وب سایت: https://www.besteacherr.comلینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJwتلگرام: https://t.me/Bآپارات: https://www.aparat.com/Besteacherr
** خوش اومدین به بستیچر، مرجع تخصصی آموزش زبان انگلیسی با فیلم، انیمیشن، سریال و موسیقی *** توی این ویدئو پیش نمایش بازی مورتول کمبات یا همون نبرد مرگبار (Mortal Kombat) رو براتون آماده کردم. این بازی خاطره انگیز از سال 1992 هست که برای کنسول های مختلف به بازار اومده و خب به خاطر درجه خشونت ش در بعضی از کشورها مثل آلمان و برزیل حتی ممنون میشه.* 2 بار ویدئو براتون پخش میشه، سعی کنید برای بار اول با نگاه به زیرنویس مطلب کلی موقعیت رو درک کنید و بار دوم من میام و جمله ها رو دونه دونه براتون توضیح میدم که کلمه های جدیدش رو بهتر یاد بگیرین.** در نهایت من دیالوگ کامل رو بصورت جدول بندی شده براتون میذارم به زبان انگلیسی و فارسی** و اینکه با هر کلمه یک جمله ساختم که بهتر بهتر معنی شو درک کنین و بتونین در مکالمه و استفاده روزمره ازش استفاده کنین که البته این آخری فقط در وب سایت منتشر میشه چون تعداد کلماتش بالا هست.* لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) **https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**وب سایت: https://www.besteacherr.comلینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJwتلگرام: https://t.me/Besteacher20پادکست کست باکس: https://castbox.fm/channel/id5565180?country=us------------------------------------------------------------------Mortal Combat نبرد مرگبارThere is a force hidden in all of us نیرویی پنهان در همه ما هستOnly a select few “The Fearless” will discover it فقط تعداد کمی از افراد خوش شانس " شیردلان" به آن (نیرو) دست پیدا میکنند.Mortal Combat نبرد مرگبارUnleash it and ignite a new realm of possibilities این (نیرو) را رها کن و چیزهای جدیدی رو بوجود بیارReligions are rewritten مذهب ها دوباره نوشته میشوند (اصلاح میشوند)And new alliances are forged اتحادهای جدیدی شکل میگیرندThe fight is calling این جنگ ما را میخواندWho will you bring? تو میخوای کیو بیاری؟Who will you trust? به کی اعتماد میکنی؟
Learn English With Minions (Despicable Me)سلام عزیزان،** خوش اومدین به بستیچر، مرجع تخصصی آموزش زبان انگلیسی با فیلم، انیمیشن، سریال و موسیقی **توی این ویدئو قسمت هایی از انیمیشن مینیون ها رو براتون انتخاب کردم که البته اسم اصلیش " من نفرت انگیز (Despicable Me) هست.** 2 بار ویدئو براتون پخش میشه، سعی کنید برای بار اول با نگاه به زیرنویس مطلب کلی موقعیت رو درک کنید و بار دوم من میام و جمله ها رو دونه دونه براتون توضیح میدم که کلمه های جدیدش رو بهتر یاد بگیرین.** در نهایت من دیالوگ کامل رو بصورت جدول بندی شده براتون میذارم به زبان انگلیسی و فارسی** و اینکه با هر کلمه یک جمله ساختم که بهتر بهتر معنی شو درک کنین و بتونین در مکالمه و استفاده روزمره ازش استفاده کنین.------------------------------------------------------------------------- Sorry to bother you, Mr. Perkins ببخشید که مزاحمتون میشم آقای پرکینز But I figured that you would want to see this! اما فکر کردم شاید بخواین اینو ببینین What? چی رو؟ Well done, Gru. Rather impressive. کارت عالی بود، گرو. کم و بیش فوق العاده بود Now, the rest of the plan is simple حالا، بقیه این نقشه ساده است I fly to the moon. I shrink the moon. I grab the moon. من به سمت ماه پرواز میکنم. اندازه ماه رو کوچیک میکنم. ماه رو تو دستام میگیرم I sit on the toilet. What? روی سنگ توالت میشینم؟ چی شد؟ Sorry ببخشید Could you excuse me for just one second? میشه یک لحظه اجازه بدین؟ I told you not to touch my things بهتون گفتم که به وسایل من دست نزنید I told you, I told you گفته بودم، گفته بودم I have told you a thousand times هزار بار بهتون گفته بودم Hey, can we order pizza? هی، میتونی پیتزا سفارش بدیم؟ Pizza? You just had lunch. پیتزا؟ همین الان ناهار خوردین Not now, for dinner. Dinner? برای الان نه، برای شام. شام؟ Just …. Fine, fine, fine, whatever. فقط، خب خب باشه Just get back in there فقط برگردین اونجا Can we get stuffed crust? میتونیم پیتزای استاف کراست بگیریم؟ Stuffed crust! استاف کراست I will stuff you all in the crust! من شماها رو بصورت شکم پر توی نون میذارم You are funny تو خیلی بامزه ای Just don’t come out of that room again! فقط از اون اتاق دیگه بیرون نیا All right. Sorry about that بسیار خب. متاسفم Where were we? کجا بودیم؟ You were sitting on the toilet تو روی سنگ توالت نشسته بودی No, no, no, I am sorry نه، نه، ببخشید It was a little attempt at humor. I know how much you like to laugh سعی کردم یکم شوخی کنم. میدونم چقدر دوست داری بخندی ---------------------------------------------------------------------* لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) **https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**وب سایت: https://www.besteacherr.comلینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJwتلگرام: https://t.me/Besteacher20پادکست کست باکس: https://castbox.fm/channel/id5565180?country=us
**درود بر شما همه عزیزان و علاقه مندان به یادگیری زبان انگلیسی**** توی این ویدئو قسمت هایی از آهنگ (Shallow) رو براتون انتخاب کردم که در فیلم نامزد اسکار ( A star is born) اجرا میشه و خب خواننده با استعداد و مشهور لیدی گاگا (Lady Gaga) این آهنگ رو اجرا میکنه.** لیدی گاگا به خاطر بازی در این فیلم انواع و اقسام جایزه ها رو میبره از جمله اسکار بهترین آهنگ اوریجینال، جایزه گلدن گلوب و حتی 2 تا جایزه گرمی رو هم به خونه برده **------------------------------------------------------------------------* لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) **https://lnkd.in/e7rPw6Rj**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**وب سایت: https://www.besteacherr.coآپارات: https://lnkd.in/eiwZSAGgیوتوب: https://lnkd.in/eR8sS_F5تلگرام: https://t.me/Besteacher20پادکست کست باکس: https://lnkd.in/eCWV9Fsd---------------------------------------------------------------------------** ترجمه دیالوگ های این آهنگ به همراه ترجمه فارسی**Tell me something boyیه چیزی رو بهم بگو پسرAren’t you tired trying to fill that void?خسته نشدی از پر کردن این جای خالیOr do you need moreیا چیز بیشتری احتیاج داری؟Ain’t it hard keeping it so hardcoreسخت نیست که اینقدر زجر بکشیI am fallingمن در حال سقوطمIn all the good timesموقعی که حالم خوبهI find myself longing for changeدوست دارم تغییری ایجاد کنم ( زندگی بهتری برای خودم بسازم)And in the bad times I fear myselfو موقعی که حالم بده از خودم میترسم ( به خودم شک دارم که موفق میشم یا نه)I am off the deep endمن عصبانی ام ( از اوضاع خسته شدم)Watch as I dive inنگاه کن که چجوری شیرجه میزنم ( اشاره به ریسک کردن در زندگی و تلاش برای موفق شدن)I will never meet the groundهرگز با زمین برخورد نمیکنم ( هرگز شکست نمیخورم)Crash through the surfaceاز سطح زمین عبور میکنمWhere they can’t hurt usجایی که اونا نمیتونن به ما آسیب بزننWe are far from the shallow nowحالا ما دور از قسمت کم عمق هستیم ( حالا ریسک کردیم و از حاشیه امن فاصله گرفتیم )In the shallowدر قسمت کم عمقWe are far from the shallow nowاما حالا از کم عمق فاصله داریم
درود بر شما همه عزیزان این پادکست مربوط به فیلم پدرخوانده است که یکی از زیباترین فیلم های تاریخ هالیوود به شمار میاد و فرانسیس فورد کاپولا کارگردان این شاهکار سینمایی هست. فیلم در سال 1972 ساخته میشه که داستان خانواده کورلئونه یکی از بزرگترین مافیاهای اون زمان هست و جدالشون بر سر قدرت و پول و نفوذامیدوارم که لذت ببرین و لایک و سابسکرایب یادتون نره** لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) **https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**وب سایت: https://www.besteacherr.comلینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJwتلگرام: https://t.me/Besteacher20
* خوش اومدین به سایت بستیچردات کام (مرجع تخصصی زبان انگلیسی) جایی که زبان انگلیسی رو با روشی جدید به کمک تماشای فیلم، سریال و انیمیشن های هالیوود و موزیک های خارجی زبان اصلی یاد میگیرین.* برای این ویدئو قسمت هایی از سریال فرندز (Friends) رو براتون انتخاب کردم که یکی از پر بیننده ترین سریال های تاریخ سینمای آمریکا هست که در دهه 90 میلادی ساخته شده. توی این قسمت برد پیت (Brad Pitt) هم بازی میکنه که در اون زمان شوهر واقعی جنیفر آنیستون (شخصیت ریشل) بوده. با این توضیح که برد پیت در این قسمت حسابی وزن کم کرده و خیلی خوش تیپ شده که البته در واقعیت هم تونسته 2 بار جذاب ترین چهره سال بشه.---------------------------------------------------------------------------* **بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید*** لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) **https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**وب سایت: https://www.besteacherr.comلینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJwتلگرام: https://t.me/Besteacher20آپارات: https://www.aparat.com/Besteacherr---------------------------------------------------------------------دیالوگ های سریال فرندز با ترجمه فارسی Happy Thanksgiving روز شکرگزاری مبارک Aww thanks! God Will, I am so glad that you came اوه ممنون. خدایا ویل، خیلی خوشحال هستم که شما اومدین You just- you look great تو واقعا عالی به نظر میای You must have lost like مشخصه که وزن کم کردی حدود 150 pounds 150 پوند معادل 75 کیلوگرم Yeah, I’m gonna be in one of those subway sandwich commercials. درسته، و قراره که توی یکی از آگهی های تبلیغاتی فروش ساندویچ در مترو هم شرکت کنم. A pie شیرینی All right, it has no fat, it has no sugar, it has no dairy خب، این اصلا چربی نداره، قند هم نداره و مواد لبنی هم داخلش نیست. It is no good. Throw it out به درد هیچی نمیخوره، بندازش بیرون You wanna meet some people? میخوای با چند نفر آشنا بشی This is my husband Chandler. Chandler, this is Will این شوهر من چندلر هست. چندلر، این ویل هست Hey. Oh hey سلام. اوه سلام I would shake your hand but I am really into the game دوست داشتم دستت رو بفشارم ( به نشانه احوال پرسی) اما واقعا غرق بازی هستم Plus, I think it would be better for my ego if we did not stand right next to each other. علاوه بر این، فکنم برای اینکه غرورم رو زیر پا نذارم بهتر باشه که کنار هم نشینیم This is Phoebe. این فوبی هست Hi, Hey well done سلام. سلام، خدا رو شکر Wanna give me a hand? میخوای کمکم کنی؟ Sure البته Monica, I can’t get over how great you look! مونیکا، من در عجبم که چقدر خوشگل شدی You look stunning تو فوق العاده هستی Well you look incredible too! You’re just – you’re so fit! خب، تو هم عالی به نظر میای، خیلی ورزشکاری هستی. I’m watching the game, but I am not deaf من دارم بازی رو نگاه میکنم ولی کر نیستم Oh umm, I meant to tell you, Ross is coming. اوه، میخوام بهت بگم که "راس" تو راه هست Ross in coming. Great! I love Ross راس تو راهه. عالیه! من ازش خوشم میاد Good. And Rachel Green too. خوبه، و خانم ریشل گرین هم میاد Oh, is there a problem? اوه، مشکلی پیش اومد Nope. It’s ok. It is just uh نه. چیزی نیست. فقط God I hated her. خدایا! من ازش متنفرم What? چی؟ Yeah, I hated her. She was horrible to me in high school. درسته، من ازش متنفرم. خیلی با من بد رفتاری میکرد وقتی که دبیرستان با هم بودیم But hey, it was a long time ago, I am in a good place اما، خیلی وقت پیش بود و من الان وضعم خیلی خوبه It might be actually fun to see her again. شایدم خیلی جالب باشه که دوباره ببینمش You got any cakes or cookies or something? تو کیک، شیرینی یا هر چیز دیگه ای داری؟ No, Will, no. نه، ویل هرگز
خوش اومدین به سایت بستیچردات کام (مرجع تخصصی زبان انگلیسی).** توی این ویدئو زبان انگلیسی رو با فیلم تاریخی درام شجاع دل اثر مل گیبسون یاد میگیریم. این فیلم در سال 1995 ساخته میشه و داستانش در رابطه با تلاش جنگ جویان اسکاتلندی به رهبری ویلیام والاس هست که البته از روی داستان واقعی هم ساخته شده که نقش این رهبر آزادی خواه رو مل گیبسون معروف بازی میکنه.* موفقیت این فیلم بعد از بردن چندین جایزه اسکار از جمله بهترین بازیگر نقش مرد، بهترین فیلم و بهترین کارگردانی تا جایی پیش میره که فیلم هایی چون تروی و گلادیاتور رو بعد از این فیلم میسازن.** فیلم ما رو به قرن 13 میلادی میبره جایی که هنوز اسکاتلند مستعمره انگلستان هست که این انگلیسی ها رفتار بسیار ناجوانمردانانه ای با مردم محلی اسکاتلند دارن.** بیشتر سکانس های فیلم در کشور ایرلند ساخته میشه که مناظر شگفت انگیزی از طبیعت رو به تصویر میکشه.** من دیالوگ های قسمتی از فیلم رو انتخاب کردم که در مدح آزادی هست و ترجمه کاملش رو میتونین در وب سایت بستیچر مشاهده کنین.** لایک و سابسکرایب یادتون نره---------------------------------------------------* لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) **https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**وب سایت: https://www.besteacherr.comلینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJwتلگرام: https://t.me/Besteacher20------------------------------------------------------------------- Sons of Scotland پسران اسکاتلند I am William Wallace من ویلیام والاس هستم William Wallace is 7 feet tall ویلیام والاس 7 فوت قد داره Yes, I have heard بله، من هم شنیدم He kills men by the hundreds و صد ها نفر رو یکجا میکشه And if he were here, he’d consume the English و اگه اینجا بود الان انگلیسی ها رو نابود میکرد With fireballs from his eyes با گلوله های آتشین که از چشم هاش بیرون میاد And bolts of lightning from his arse و برق صاعقه ای که از پشت ش بیرون میده I am William Wallace من ویلیام والاس هستم And I see a whole army of my countrymen و یک ارتش کامل از هم وطنانم رو دارم میبینم Here in defiance of tyranny که علیه ظلم و ستم ایستادگی میکنه You have come to fight as free men شما اینجا مردان آزاده هستین که آماده جنگ شدین And free men you are و واقعا مردان آزاده ای هستین What will you do with that freedom? شما با این آزادی میخواین چکار کنین؟ Will you fight? آیا میجنگین؟ No نه Against that! No.We will run, and we will live بر علیه آن (منظوری لشکر انگلیس هست)، ما فرار میکنیم و جون سالم به در میبریم Aye بله Fight, and you may die میجنگین و شاید بمیرین Run, and you’ll live فرار میکنین و زنده می مونین At least awhile حداقل برای مدتی And dying in your beds many years from now, و چند سال دیگه در حالی که در بستر مرگ هستین Would you be willing to trade آیا مایلین که معامله کنین All the days from this day to that تمام این روزها رو For one chance, just one chance به خاطر یک و فقط یک شانس دیگه To come back here and tell our enemies که برگردین اینجا و به دشمنان مون بگین که That they may take our lives, but they’ll never take our freedom! ممکنه جون ما رو بتونن بگیرن اما نمی تونن آزادی رو از ما بگیرن Alba gu bra! زنده باد اسکاتلند
خوش اومدین به سایت بستیچر (مرجع تخصصی زبان انگلیسی) -توی این ویدئو آهنگ زیبای نترس (Not Afraid) از خواننده رپ امینم (Eminem) رو براتون انتخاب کردم. از آهنگ های مورد علاقه خودم هست چرا که به شدت انگیزشی هست و خواننده از همه میخواد که اگر در شرایط سختی از زندگی شون هستن و یا دارن برای هدفی می جنگند بدونن که خود او هم زمانی شرایط مردم رو داشته و تونسته با ادامه دادن و گوش کردن به ندای درونش ( و نه افرادی که منفی بافی میکنن) به اهدافش برسه از جمله ترک اعتیادش و گذراندن زمان بیشتری با دختر کوچیکش. امینم این موفقیت رو مدیون هوادارانش هست و به عنوان یک راهنمای زندگی سعی داره که این بار به هواداراش روحیه بده تا اونا هم بتونن زندگی پربارتری داشته باشن.لیست کامل کلمات جدیدش که در متن آهنگ اومده رو به زبان انگلیسی و فارسی رو میتونین همین پایین نگاه کنین و با تمرین و تکرار در موقعیت یادشون بگیرین.با لایک و سابسکرایت ازم حمایت کنین و بهم بگین که دوست دارین از چه فیلم ها یا موضوعاتی براتون ویدئو آموزش زبان انگلیسی درست کنم.** لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) **https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**وب سایت: https://www.besteacherr.comلینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJwتلگرام: https://t.me/Besteacher20---------------------------------------------------------- I'm not afraid من ترسی ندارم To take a stand که نظرم رو بیان کنم It's been a ride سواری جالبی بوده Everybody همه I guess I had to go to that place فکر کنم که باید به اون مکان برم ( به گذشته گذری بزنم) Come take my hand بیاین دستمو بگیرین To get to this one تا به این مکان برسم We'll walk this road together, through the storm ما این راه رو با هم میریم، از میان طوفان Now some of you might still be in that place حالا ممکنه بعضی از شما ها هنوز توی مرحله قبل باشین Whatever weather, cold or warm هر جور آب و هوایی باشه، سرد یا گرم If you're tryna get out (just lettin' you know that you're not alone) اگه داری سعی میکنی از این وضعیت بیرون بیای پس بدون که تو این راه تنها نیستی Just follow me (holla if you feel like you've been down the same road) کافیه منو دنبال کنی (درود به تو اگه احساس میکنی که برای تو هم اتفاق افتاده) I'll get you there من میرسونمت به اونجا ( مرحله آسانی در زندگی پس از سختی) You can try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em میتونی سعی کنی و متن آهنگ های منو از روی این کاغذ بخونی، البته قبل از اینکه آماده شون کنم (برای اجرا روی صحنه) But you won't take the sting out these words before I say 'em اما نمیتونین زهر این کلمات رو بیرون بکشین، قبل از اینکه بخونمشون. 'Cause ain't no way I'ma let you stop me from causin' mayhem چون غیر ممکنه اجازه بدم که جلوی من واستین و نذارین که شلوغ کاری کنم When I say I'm a do somethin', I do it وقتی میگم میخوام کاری انجام بدم حتما انجام میدم I don't give a damn what you think اهمیتی نمیدم که شما چی فکر میکنین I'm doin' this for me, so fuck the world, feed it beans من این کار رو برای خودم انجام میدم. پس لعنت به دنیا، برام مهم نیستن It's gassed up, if it thinks it's stoppin' me فکر کردن که میتونن جلوی من رو بگیرن I'ma be what I set out to be, without a doubt, undoubtedly من به هر شخصی که بخوام تبدیل میشم، بدون شک، قطعا And all those who look down on me, I'm tearin' down your balcony و شما هایی که نگاه از بالا به پایین به من دارین، (بدانید و آگاه باشید) من بالکن خونه تون رو خراب میکنم No if, ands or buts, don't try to ask him why or how can he هیچ اما و اگری هم نداره، سعی نکین ازم بپرسین که چرا و چجوری من میتونم این راه رو انجام بدم From "Infinite" down to the last "Relapse" album he's still shittin' از زمان آلبوم (Infinite) تا آلبوم (Relapse)، هنوز داره چرت و پرت میخونه Whether he's on salary, paid hourly, until he bows out or he shits his bowels out of him چه بهش حقوق ماهیانه بدن و چه دستمزد ساعتی بهش بدن، تا اینکه توانش رو از دست میده و خودش رو کثیف می کنه. Whichever comes first, for better or worse هر اتفاقی بیوفته براش مهم نیست He's married to the game, like a fuck you for Christmas او با این بازی ازدواج کرده ( به این کار چسبیده تا حتما انجام بشه) درست مثل گفتن: برو به جهنم به جای تبریک سال نو His gift is a curse, forget the Earth هدیه اش درست مثل نفرین می مونه، به درک دنیا he's got the urge to pull his dick from the dirt And fuck the whole universe او تواناییش رو داره که گلیم ش رو از آب بیرون بکشه، لعنت به دنیا I'm not afraid من ترسی ندارم
خوش اومدین به سایت بستیچر (مرجع تخصصی زبان انگلیسی) -توی این ویدئو تام کروز با یک خلافکار مکالمه ای داره و تام قصد داره ازش درباره "پای خرگوش" که اسم رمز یک سلاح مرگبار هست اعتراف بگیره. من دیالوگ ها رو براتون ترجمه کردم که بتونین بهتر کلمات جدید رو یاد بگیرین و لیست کامل رو می تونین در وب سایت ما نگاه کنین که لینکش رو پایین میذارم. نکته جالب درباره تام کروز اینه که اکثر بدل کاری های فیلم هاش رو خودش انجام میده که در نوع خودش بی نظیره مثل آویزون شدن از بال هواپیما، بالا رفتن از ساختمان های بلند و تعقیب و گریزهای ماشین. تام کروز وقتی که برند عینک Ray Ban در حال ورشکسته شدن بود با پوشیدن این برند تونست این شرکت رو از ورشکستگی نجات بده و نکته آخر هم اینه که تام کروز اختلال خواندن کلمات هم داره که باز چجوری تونسته در بازیگری این جوری موفق باشه خودش جای فکر داره. امیدوارم که این ویدئو براتون مفید باشه. لایک و سابسکرایب یادتون نره. کامنت هم بذارین و شما بهم بگین دوست دارین درباره چه موضوعاتی ویدئو درست کنم.---------------------------------------------------** لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) **https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**وب سایت: https://www.besteacherr.comلینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJwتلگرام: https://t.me/Besteacher20
* خوش اومدین به سایت بستیچردات کام (مرجع تخصصی زبان انگلیسی)* توی این ویدئو زبان انگلیسی رو با انیمیشن پرفروش ملکه یخی یا همون (Frozen) تمرین میکنیم که در سال 2013 توسط کمپانی والت دیزنی تولید شده و بیش از 1 میلیارد دلار در گیشه ( Box Office ) فروش داشته که رقمی نجومی به حساب میاد.** ترجمه کامل دیالوگ در وب سایت بستیچر براتون گذاشتم و تمام کلمات رو براتون معنی کردم و باهاش جمله ساختم تا بتونین لغت رو در موقعیت یاد بگیرین.** ما رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید** سوال هاتون درباره زبان انگلیسی رو برام کامنت کنین تا راهنمایی کنم-------------------------------------------------------------------------------------------------------* لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) **https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**وب سایت: https://www.besteacherr.comلینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJwتلگرام: https://t.me/Besteacher20آپارات: https://www.aparat.com/Besteacherr
خوش اومدین به سایت بستیچردات کام (مرجع تخصصی زبان انگلیسی).* توی این ویدئو زبان انگلیسی رو با گروه متالیکا تمرین میکنیم.* آهنگی که انتخاب کردم Nothing Else Matters هست که یعنی هیچی دیگه مهم نیست.* این آهنگ در سال 1991 وارد بازار میشه و بعد از مدتی به هویت این گروه تبدیل میشه.* چرا متالیکا این آهنگ رو میخونه؟ باید بگم این آهنگ به خاطر دلتنگی یکی از اعضای این گروه برای یک دوست نواخته میشه و به این صورت هست که این نفر در جریان تورهای کنسرت اون دوران با یک نفر آشنا میشه و بعد از ترک این نفر احساس ناراحتی بهش دست میده و سعی میکنه احساساتش رو این جوری بیان کنه اما نمی دونسته که این قدر بین هوادارانش محبوبیت پیدا میکنه و خب تصمیم میگیره که این آهنگ رو نه به یک نفر بلکه به میلیون ها هوادارش تقدیم کنه که جایی از آهنگ میگه ( "هیچی برام مهم نیست" ) یعنی این هوادار ها هستند که برای من مهم هستند و دیگر هیچ که اسم این آهنگ هم هست.** این آهنگ میلیون ها بار در یوتوب دیده میشه و موفقیت های بسیاری کسب میکنه.** ترجمه این آهنگ به فارسی رو هم براتون میذارم که متن کامل ش رو میتونین در وب سایت بستیچر ببینین.-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------* لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) **https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**آپارات: https://www.aparat.com/Besteacherrوب سایت: https://www.besteacherr.comلینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJwتلگرام: https://t.me/Besteacher20--------------------------------------------------------------------------- So close, no matter how far ما به هم بسیار نزدیک هستیم و مهم نیست چقدر از هم دور باشیم ( فاصله فیزیکی ما مهم نیست، دل به دل راه داره) Couldn't be much more from the heart این (احساس) عمیقا از ته قلب (من) هست. Forever trusting who we are تا ابد به همیدگه اعتماد داریم And nothing else matters و هیچ چیز دیگه اهمیت نداره Never opened myself this way هرگز اینجوری درد دل نکرده بودم Life is ours, we live it our way زندگی از آن ماست و با برداشت شخصی خودمون زندگی میکنیم All these words, I don't just say من فقط حرف نمیزنم And nothing else matters و هیچ چیز دیگه اهمیتی نداره Trust I seek and I find in you من به دنبال اعتماد می گردم و در تو پیدا میکنم Every day for us something new هر روز برای ما شروعی تازه هست Open mind for a different view ذهن مون رو برای افکار جدید باز میکنیم And nothing else matters و هیچ چیز دیگه اهمیتی نداره Never cared for what they do اهمیتی نداره که اونا چکار میکنن Never cared for what they know اهمیتی نداره که اونا چی میدونن But I know اما من میدونم
خوش اومدین به سایت بستیچردات کام (مرجع تخصصی زبان انگلیسی).* توی این ویدئو زبان انگلیسی رو با یکی از پر فروش ترین آهنگ های تاریخ موسیقی مدرن یاد میگیریم به اسم (Beat It) از مایکل جکسون که اسمش در کتاب گینس به عنوان موفق ترین هنرمند تاریخ ثبت شده. این آهنگ انواع و اقسام جایزه های صنعت موسیقی رو برده از جمله 2 تا جایزه گرمی.* این آهنگ تبلیغ علیه خشونت بوده و تا جایی مشهور میشه که رئیس جمهور آمریکا (رونالد ریگان) مجبور میشه بیاد باهاش عکس بگیره و کلی ازش تشکر کنه.* در این آهنگ از 2 گروه گنگ واقعی استفاده شده که از چهره هاشون کاملا هم مشخصه. اما موضوع موزیک ویدئو از این قراره که یک فرد جوون میخواد عضو گروه گنگ بشه که مایکل انگار صدای فرشته نگهبان و صدای شیطان رو در غالب آهنگ درآورده و بهش توصیه میکنه که از اینجا بزنه به چاک و برای خودش درد سر درست نکنه اما این جوون میخواد مردونگی شو ثابت کنه و دوست داره وارد دعوا بشه و جونش رو به خطر بندازه. در پایان داستان مایکل میانجی گری میکنه و میگه تا وقتی مهر و محبت جواب میده چرا خشونت به خرج بدیم که 2 تا گروه انگار آشتی میکنن.* متن کامل آهنگ با ترجمه فارسی رو در سایت بصورت کامل میتونین نگاه کنین و کلمات جدید یاد بگیرین.* لایک و سابسکرایب هم یادتون نره و بستیچر رو در شبکه های اجتماعی هم دنبال کنین که لینک ها رو اینجا میذارم.----------------------------------------------------** لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) **https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/**بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید**وب سایت: https://www.besteacherr.comلینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJwتلگرام: https://t.me/Besteacher20-------------------------------------------------------------------- They told him,” Don’t you ever come around here” اونا ( گروه گنگ خیابانی) بهش (یک فرد جوان که میخواد وارد گنگ بشه) گفتن که دور و بر ما نیاد. “ Don’t wanna see your face, you better disappear” نمیخوایم صورت تو رو ببینیم، بهتره که ناپدید بشی. “ The fire’s in their eyes and their words are really clear” آتشی در چشم های آنها هست و حرف هاشون کاملا روشنه “ So beat it, just beat it” پس بزن به چاک، از اینجا برو You better run, you better do what you can بهتره فرار کنی، و کاری که از دستت برمیاد رو انجام بدی Don’t wanna see no blood, don’t be a macho man اگه میخوای خون و خونریزی نبینی، پس قلدربازی درنیار You wanna be tough, better do what you can دوست داری که سرسخت (کله خر) باشی، پس بهتره کاری که از دستت برمیاد رو انجام بدی So beat it, but you wanna be bad پس بزن به چاک، اما تو میخوای بد باشی Just beat it (beat it), beat it (beat it) فقط از اینجا برو، بزن به چاک No one wants to be defeated هیشکی دوست نداره شکست بخوره Showin' how funky and strong is your fight نشون بده که چقدر قوی میجنگی It doesn't matter who's wrong or right مهم نیست کی اشتباه میکنه و کی درست عمل میکنه They're out to get you, better leave while you can اونا اون بیرون دنبالت هستن، بهتره الان که فرصت داری از اینجا بری Don't wanna be a boy, you wanna be a man دوست نداری بچه باشی و میخوای مرد باشی You wanna stay alive, better do what you can میخوای زنده بمونی، پس بهتره هر کاری میتونی انجام بدی You have to show them that you're really not scared باید بهشون نشون بدی که اصلا نترسیدی You're playin' with your life, this ain't no truth or dare تو داری با جونت بازی میکنی، این بازی جرئت و حقیقت نیست. ( خاله بازی که نیست) They'll kick you, then they'll beat you اونا بهت صدمه میزنن و سپس ضرب و شتم میکنن Then they'll tell you it's fair بعدش بهت میگن که کارشون منصفانه است So beat it, but you wanna be bad پس بزن به چاک، اما تو میخوای بد باشی No one wants to be defeated هیچ کس نمیخواد شکست بخوره Showin' how funky and strong is your fight نشون بده چقدر قوی می جنگی
سلام بچه هاخوش اومدین به بستیچر مرجع تخصصی زبان انگلیسیدر این اپیزود قسمت هایی از آهنگ ادل رو بررسی میکنیم و میتونیم دایره لغت مون رو بیشتر کنیمامیدوارم لذت ببرین و به سایت بستیچر برای دیدن ویدئو های و دوره های زبان انگلیسی سر بزنین---------------------------------------------------------------------------* لینک خرید دوره گرامر تمامی زمان ها در زبان انگلیسی ( 10 ساعت آموزش) *https://besteacherr.com/product/teaching-english-grammar/*بستیچر رو در شبکه های اجتماعی دیگه هم دنبال کنید*وب سایت: https://www.besteacherr.comلینکداین: https://www.linkedin.com/in/esmaiel-rezapour-791880106/recent-activity/shares/یوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCrf0QIvewxdE1Cq6Qs9AwJwتلگرام: https://t.me/Besteacher20
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
United States
مجموعه آموزشی شما کار بسیار ارزنده ایست که جای سپاس و قدردانی دارد. بیکران سپاس
Excellent
👏👏👏
عالیییی🌻
ممنون استاد
خوب بود فقط نصفه است !