Discover8分钟学法语|《拉封丹寓言》28-《Le Lion, le loup et le renard 狮子狼与狐狸》法国版宫廷剧
28-《Le Lion, le loup et le renard 狮子狼与狐狸》法国版宫廷剧

28-《Le Lion, le loup et le renard 狮子狼与狐狸》法国版宫廷剧

Update: 2020-08-22
Share

Description


Bonjour ! 欢迎来一起读法语名著,《拉封丹寓言》。这一期为大家带来的是——

《Le Lion, le loup et le renard 狮子,狼与狐狸》


朗读语言文章之余,与大家交流内容的包括以下几点:

I. 本篇文章的寓意和特殊的时代背景;

II. 生词表中dispenser这个动词在文章中的自反即se dispenser的使用方法;

III. faire affaire的字典意思及引申含义。

图源网络

作者:Jean de la Fontaine



Vocabulaire : 

Décrépir (v.) : 除去灰泥,可指随着岁月衰老

Goutteux (adj.) : 痛风的

Alléguer (v.) : 提出、声称

L’abus (n.m.) : 滥用、弊端

Mander (v. manda为直陈式简单过去时) : 通知、召见

Dispenser (v.) : 给予、分配、免除

Clos (adj.) : 封闭的

Coi (adj.) : 安静的

Dauber (v.) : 讥讽

Imputer (v.) : 讥讽

Le pèlerinage (n.m.) : 朝圣

Le vœu (n.m.) : 愿望祝福

La langueur (n.f.) : 无精打采

Écorcher (v.) : 的皮

Défaillant (adj.) : 失败的衰弱的

Daubeur (adj./n.) : 爱讥笑的/爱讥笑者








Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

28-《Le Lion, le loup et le renard 狮子狼与狐狸》法国版宫廷剧

28-《Le Lion, le loup et le renard 狮子狼与狐狸》法国版宫廷剧