DiscoverFluent Fiction - NorwegianAutumn Conversations: A Path to Understanding at Vigelandsparken
Autumn Conversations: A Path to Understanding at Vigelandsparken

Autumn Conversations: A Path to Understanding at Vigelandsparken

Update: 2025-10-04
Share

Description

Fluent Fiction - Norwegian: Autumn Conversations: A Path to Understanding at Vigelandsparken
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-10-04-07-38-20-no

Story Transcript:

No: Signe gikk langs den gruslagte stien i Vigelandsparken med Eirik ved sin side.
En: Signe walked along the gravel path in Vigelandsparken with Eirik by her side.

No: Trærne rundt dem bar blader i alle nyanser av rødt, oransje og gult.
En: The trees around them carried leaves in all shades of red, orange, and yellow.

No: Himmelen var klar, og solen kastet et gyllent lys som fikk skulpturene til å skinne.
En: The sky was clear, and the sun cast a golden light that made the sculptures shine.

No: "Det er så vakkert her i dag," sa Signe, mens hun lot blikket gli over en stor statue på vei oppover stien.
En: "It's so beautiful here today," said Signe, as she let her gaze glide over a large statue on their way up the path.

No: "Perfekt for en piknik.
En: "Perfect for a picnic."

No: "Eirik nikket stille, men blikket hans var fjernere enn vanlig.
En: Eirik nodded quietly, but his gaze was more distant than usual.

No: Han sparket til en liten stein og fulgte den med øynene mens den rullet bortover stien.
En: He kicked a small stone and followed it with his eyes as it rolled along the path.

No: "Ja, virkelig vakkert," svarte han endelig.
En: "Yes, really beautiful," he finally replied.

No: Signe pustet dypt og kjente en bris som bar den friske lukten av høst.
En: Signe took a deep breath and felt a breeze that carried the fresh scent of autumn.

No: Hun visste at hun måtte snakke med Eirik.
En: She knew she had to talk to Eirik.

No: Hun hadde lengtet etter en samtale som kunne bringe dem nærmere igjen.
En: She had longed for a conversation that could bring them closer again.

No: Eirik hadde vært annerledes i det siste, mer tilbaketrukket.
En: Eirik had been different lately, more withdrawn.

No: De satte seg ned på et teppe ved siden av noen mektige trær.
En: They sat down on a blanket beside some mighty trees.

No: Signe pakket ut brødskiver og varm sjokolade fra sekken deres.
En: Signe unpacked sandwiches and hot chocolate from their bag.

No: "Eirik," begynte hun nølende, "jeg føler at det er noe du ikke forteller meg.
En: "Eirik," she began hesitantly, "I feel like there's something you're not telling me."

No: "Eirik så bort, kanskje til å unngå blikket hennes.
En: Eirik looked away, perhaps to avoid her gaze.

No: "Det er bare.
En: "It's just...

No: jeg har fått et jobbtilbud," innrømmet han til slutt.
En: I've got a job offer," he finally admitted.

No: "I utlandet.
En: "Abroad.

No: Jeg vet ikke om jeg skal dra.
En: I don't know if I should go."

No: "Signe ble stille et øyeblikk.
En: Signe was silent for a moment.

No: Hun så på broren mens vinden raslet gjennom trærne rundt dem.
En: She looked at her brother as the wind rustled through the trees around them.

No: "Vil du dra?
En: "Do you want to go?"

No: " spurte hun forsiktig.
En: she asked carefully.

No: "Jeg vet ikke," svarte Eirik, ærlig usikker.
En: "I don't know," Eirik replied, genuinely uncertain.

No: "Jeg har lyst til å utforske mer, å se hva verden har å tilby.
En: "I want to explore more, to see what the world has to offer.

No: Men jeg er redd for å miste kontakten med alle her.
En: But I'm afraid of losing touch with everyone here."

No: "Signe kjente en bølge av forståelse for broren.
En: Signe felt a wave of understanding for her brother.

No: "Vet du, Eirik," sa hun med et lite smil, "jeg tror du kan følge drømmene dine og fortsatt være nær familien.
En: "You know, Eirik," she said with a small smile, "I believe you can follow your dreams and still be close to the family.

No: Vi vil alltid støtte deg.
En: We will always support you."

No: "Eirik så endelig på henne, og et smil bredte seg over ansiktet hans.
En: Eirik finally looked at her, and a smile spread across his face.

No: "Takk, Signe.
En: "Thank you, Signe.

No: Det betyr mye å høre deg si det.
En: It means a lot to hear you say that."

No: "De satt der i stillhet et lite øyeblikk, mens solen fortsatte å synke lavere på himmelen.
En: They sat there in silence for a little while, as the sun continued to sink lower in the sky.

No: Statuene kastet lengre skygger, og parkens skjønnhet ble enda mer magisk i det varme høstlyset.
En: The statues cast longer shadows, and the park's beauty became even more magical in the warm autumn light.

No: Signe følte seg roligere.
En: Signe felt calmer.

No: Hun visste at uansett hva Eirik bestemte seg for, ville de alltid være nære.
En: She knew that no matter what Eirik decided, they would always be close.

No: Da de pakket sammen etter pikniken, visste Signe at selv om ting ville forandre seg, var forbindelsen mellom henne og Eirik sterkere.
En: As they packed up after the picnic, Signe knew that even though things would change, the connection between her and Eirik was stronger.

No: Hun hadde funnet den klarheten og forbindelsen hun hadde lengtet etter, og det var alt hun trengte akkurat nå.
En: She had found the clarity and connection she had longed for, and that was all she needed right now.


Vocabulary Words:
  • gravel: gruslagte
  • shades: nyanser
  • gaze: blikket
  • glide: gli
  • distant: fjernere
  • breeze: bris
  • withdrawn: tilbaketrukket
  • mighty: mektige
  • hesitantly: nølende
  • admitted: innrømmet
  • abroad: utlandet
  • genuinely: ærlig
  • explore: utforske
  • rustled: raslet
  • understanding: forståelse
  • sink: synke
  • shadows: skygger
  • magical: magisk
  • calmer: roligere
  • clarity: klarheten
  • connection: forbindelsen
  • change: forandre
  • pack: pakke
  • carry: bære
  • path: sti
  • scent: lukt
  • conversation: samtale
  • side: side
  • offer: tilbud
  • support: støtte
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Autumn Conversations: A Path to Understanding at Vigelandsparken

Autumn Conversations: A Path to Understanding at Vigelandsparken

FluentFiction.org