Finding Warmth: A Family's Journey to Togetherness
Update: 2025-11-24
Description
Fluent Fiction - Lithuanian: Finding Warmth: A Family's Journey to Togetherness
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-24-08-38-19-lt
Story Transcript:
Lt: Vėjas šiurena geltonus lapus, spiria juos per smėlio kopas.
En: The wind rustles the yellow leaves, kicking them over the sand dunes.
Lt: Eglė nusižiovauja, laikydama šilto kakavos puodelį rankose.
En: Eglė yawns, holding a warm cup of cocoa in her hands.
Lt: „Vis dėlto atvažiavome į Nidą ne laiku“, - sako ji Šarūnui, kuris stovi prie lango, žiūrėdamas į vandenyną.
En: "We really did come to Nida at the wrong time," she says to Šarūnas, who stands by the window, gazing at the ocean.
Lt: Baltijos jūra ūžia, o bangos daužo krantą.
En: The Baltic Sea roars, and the waves crash against the shore.
Lt: Šarūno viduje kunkuliuoja nerimas.
En: Inside Šarūnas, anxiety bubbles.
Lt: Jis įdėmiai stebi savo šeimą, sėdinčius mažame, bet jaukiame namelyje tarp pušynų.
En: He watches his family closely, sitting in the small but cozy cabin among the pines.
Lt: Milda, jų paauglė dukra, panirusi į telefoną, kartais pažvelgia į tėvą.
En: Milda, their teenage daughter, absorbed in her phone, occasionally glances at her father.
Lt: Ji pastebi nerimą jo akyse, bet nesiima nieko sakyti.
En: She notices the worry in his eyes but doesn’t say anything.
Lt: Jos paaugliškuose rūpestyje slypi nutylėtos mintys.
En: Her teenage concerns hold unspoken thoughts.
Lt: „Žinote ką?“ – staiga prabyla Šarūnas.
En: “You know what?” – Šarūnas suddenly speaks up.
Lt: „Už lango šalta, bet viduje galime būti drauge ir šilti.
En: “It’s cold outside, but we can be together and warm inside.
Lt: Siūlau papasakoti istorijas.
En: I suggest we tell stories.
Lt: Kiekvienas po vieną.
En: Each one of us.
Lt: Tiesiog iš širdies.“
En: Straight from the heart.”
Lt: Eglė pritariamai linkteli: „Geras sumanymas. Pradėkime nuo tavęs, Šarūnai.“
En: Eglė nods in agreement: "Good idea. Let's start with you, Šarūnai."
Lt: Vyras nusiminęs pažvelgia žemyn, bet Viduje dūsauja, gniaužto jį krutina stipriai.
En: The man looks down, disheartened, but inside he sighs, a strong grip tightens within him.
Lt: „Na, tai prasidėjo seniai, vieną žvarbią rudenio dieną...“, kalba jis, po to sekundę tylėdamas.
En: “Well, it started long ago, on a chilly autumn day...,” he speaks, then pauses for a moment.
Lt: „Seniai norėjau daugiau laiko praleisti kartu.
En: “For a long time, I wanted to spend more time together.
Lt: Bet darbas, žinot... Ar tikrai jis toks svarbus, kaip šeima?“
En: But work, you know... Is it really as important as family?”
Lt: Milda nustebusi pakelia akis nuo telefono.
En: Milda raises her eyes from the phone in surprise.
Lt: Ji atidžiai klausosi. „Tu mums svarbus, tėti“, - lėtai taria ji.
En: She listens intently. "You are important to us, dad," she slowly says.
Lt: Eglė prisėda prie Šarūno, apkabina jį ranka: „Žinok, mums visada rūpi šeima.
En: Eglė sits next to Šarūnas, wrapping her arm around him: "Know that family always matters to us.
Lt: Turi sakyti, kas tave slegia.“
En: You need to say what's weighing on you."
Lt: Šarūnas labai šiltai nusišypso. „Manau, kad dabar atėjo metas priimti permainas.
En: Šarūnas smiles warmly. "I think now is the time to embrace change.
Lt: Noriu būti čia. Su jumis.“
En: I want to be here. With you."
Lt: Švelnūs žodžiai skverbiasi į jų širdis.
En: The tender words penetrate their hearts.
Lt: Milda padeda telefoną šalimais.
En: Milda sets her phone aside.
Lt: „Pažadu, kad mes kalbėsim daugiau“, - tvirtai ištaria ji.
En: "I promise we will talk more," she states firmly.
Lt: Vėliau vakare, kai pamačiau žvaigždes virš kopų, šeima susėda prie mažo stalelio.
En: Later in the evening, when the stars appear above the dunes, the family gathers around a small table.
Lt: Kakava garuoja, o laužo šviesa sukuria jaukų žaidimą šešėlių ant sienų.
En: The cocoa steams, and the firelight creates a cozy play of shadows on the walls.
Lt: Bendrai praleistas laikas tarsi šildo juos iš vidaus.
En: The time spent together seems to warm them from within.
Lt: Prieš metus būtų kitaip, o dabar – jie pajaučia artumą.
En: A year ago, it would have been different, but now – they feel closeness.
Lt: Vakaro eigoje jų širdyse sūkuriai malonūs, kaip tas šalto vėjo išblaškytas rudens lapas.
En: As the evening progresses, the swirls in their hearts are pleasant, like those autumn leaves scattered by the cold wind.
Lt: Šarūnas pagaliau užmigo su ramybe – žino, kad radęs kelią atgal į šeimos šilumą.
En: Šarūnas finally falls asleep peacefully – knowing he has found his way back to the warmth of his family.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-24-08-38-19-lt
Story Transcript:
Lt: Vėjas šiurena geltonus lapus, spiria juos per smėlio kopas.
En: The wind rustles the yellow leaves, kicking them over the sand dunes.
Lt: Eglė nusižiovauja, laikydama šilto kakavos puodelį rankose.
En: Eglė yawns, holding a warm cup of cocoa in her hands.
Lt: „Vis dėlto atvažiavome į Nidą ne laiku“, - sako ji Šarūnui, kuris stovi prie lango, žiūrėdamas į vandenyną.
En: "We really did come to Nida at the wrong time," she says to Šarūnas, who stands by the window, gazing at the ocean.
Lt: Baltijos jūra ūžia, o bangos daužo krantą.
En: The Baltic Sea roars, and the waves crash against the shore.
Lt: Šarūno viduje kunkuliuoja nerimas.
En: Inside Šarūnas, anxiety bubbles.
Lt: Jis įdėmiai stebi savo šeimą, sėdinčius mažame, bet jaukiame namelyje tarp pušynų.
En: He watches his family closely, sitting in the small but cozy cabin among the pines.
Lt: Milda, jų paauglė dukra, panirusi į telefoną, kartais pažvelgia į tėvą.
En: Milda, their teenage daughter, absorbed in her phone, occasionally glances at her father.
Lt: Ji pastebi nerimą jo akyse, bet nesiima nieko sakyti.
En: She notices the worry in his eyes but doesn’t say anything.
Lt: Jos paaugliškuose rūpestyje slypi nutylėtos mintys.
En: Her teenage concerns hold unspoken thoughts.
Lt: „Žinote ką?“ – staiga prabyla Šarūnas.
En: “You know what?” – Šarūnas suddenly speaks up.
Lt: „Už lango šalta, bet viduje galime būti drauge ir šilti.
En: “It’s cold outside, but we can be together and warm inside.
Lt: Siūlau papasakoti istorijas.
En: I suggest we tell stories.
Lt: Kiekvienas po vieną.
En: Each one of us.
Lt: Tiesiog iš širdies.“
En: Straight from the heart.”
Lt: Eglė pritariamai linkteli: „Geras sumanymas. Pradėkime nuo tavęs, Šarūnai.“
En: Eglė nods in agreement: "Good idea. Let's start with you, Šarūnai."
Lt: Vyras nusiminęs pažvelgia žemyn, bet Viduje dūsauja, gniaužto jį krutina stipriai.
En: The man looks down, disheartened, but inside he sighs, a strong grip tightens within him.
Lt: „Na, tai prasidėjo seniai, vieną žvarbią rudenio dieną...“, kalba jis, po to sekundę tylėdamas.
En: “Well, it started long ago, on a chilly autumn day...,” he speaks, then pauses for a moment.
Lt: „Seniai norėjau daugiau laiko praleisti kartu.
En: “For a long time, I wanted to spend more time together.
Lt: Bet darbas, žinot... Ar tikrai jis toks svarbus, kaip šeima?“
En: But work, you know... Is it really as important as family?”
Lt: Milda nustebusi pakelia akis nuo telefono.
En: Milda raises her eyes from the phone in surprise.
Lt: Ji atidžiai klausosi. „Tu mums svarbus, tėti“, - lėtai taria ji.
En: She listens intently. "You are important to us, dad," she slowly says.
Lt: Eglė prisėda prie Šarūno, apkabina jį ranka: „Žinok, mums visada rūpi šeima.
En: Eglė sits next to Šarūnas, wrapping her arm around him: "Know that family always matters to us.
Lt: Turi sakyti, kas tave slegia.“
En: You need to say what's weighing on you."
Lt: Šarūnas labai šiltai nusišypso. „Manau, kad dabar atėjo metas priimti permainas.
En: Šarūnas smiles warmly. "I think now is the time to embrace change.
Lt: Noriu būti čia. Su jumis.“
En: I want to be here. With you."
Lt: Švelnūs žodžiai skverbiasi į jų širdis.
En: The tender words penetrate their hearts.
Lt: Milda padeda telefoną šalimais.
En: Milda sets her phone aside.
Lt: „Pažadu, kad mes kalbėsim daugiau“, - tvirtai ištaria ji.
En: "I promise we will talk more," she states firmly.
Lt: Vėliau vakare, kai pamačiau žvaigždes virš kopų, šeima susėda prie mažo stalelio.
En: Later in the evening, when the stars appear above the dunes, the family gathers around a small table.
Lt: Kakava garuoja, o laužo šviesa sukuria jaukų žaidimą šešėlių ant sienų.
En: The cocoa steams, and the firelight creates a cozy play of shadows on the walls.
Lt: Bendrai praleistas laikas tarsi šildo juos iš vidaus.
En: The time spent together seems to warm them from within.
Lt: Prieš metus būtų kitaip, o dabar – jie pajaučia artumą.
En: A year ago, it would have been different, but now – they feel closeness.
Lt: Vakaro eigoje jų širdyse sūkuriai malonūs, kaip tas šalto vėjo išblaškytas rudens lapas.
En: As the evening progresses, the swirls in their hearts are pleasant, like those autumn leaves scattered by the cold wind.
Lt: Šarūnas pagaliau užmigo su ramybe – žino, kad radęs kelią atgal į šeimos šilumą.
En: Šarūnas finally falls asleep peacefully – knowing he has found his way back to the warmth of his family.
Vocabulary Words:
- rustles: šiurena
- dunes: kopas
- yawns: nusižiovauja
- gazing: žiūrėdamas
- roars: ūžia
- bubbles: kunkuliuoja
- closely: įdėmiai
- cozy: jaukiame
- absorbed: panirusi
- concerns: rūpesčiuose
- unspoken: nutylėtos
- embrace: priimti
- disheartened: nusiminęs
- sighs: dūsauja
- grip: gniaužto
- chilly: žvarbią
- intently: atidžiai
- weighing: slegia
- penetrate: skverbiasi
- firmly: tvirtai
- steams: garuoja
- create: sukuria
- shadows: šešėlių
- swirls: sūkuriai
- pleasant: malonūs
- scattered: išblaškytas
- tender: švelnūs
- wrapping: apkabina
- arm: ranką
- warmth: šilumą
Comments
In Channel




