DiscoverFluentFiction - LithuanianFinding Warmth: A Family's Journey to Togetherness
Finding Warmth: A Family's Journey to Togetherness

Finding Warmth: A Family's Journey to Togetherness

Update: 2025-11-24
Share

Description

Fluent Fiction - Lithuanian: Finding Warmth: A Family's Journey to Togetherness
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-24-08-38-19-lt

Story Transcript:

Lt: Vėjas šiurena geltonus lapus, spiria juos per smėlio kopas.
En: The wind rustles the yellow leaves, kicking them over the sand dunes.

Lt: Eglė nusižiovauja, laikydama šilto kakavos puodelį rankose.
En: Eglė yawns, holding a warm cup of cocoa in her hands.

Lt: „Vis dėlto atvažiavome į Nidą ne laiku“, - sako ji Šarūnui, kuris stovi prie lango, žiūrėdamas į vandenyną.
En: "We really did come to Nida at the wrong time," she says to Šarūnas, who stands by the window, gazing at the ocean.

Lt: Baltijos jūra ūžia, o bangos daužo krantą.
En: The Baltic Sea roars, and the waves crash against the shore.

Lt: Šarūno viduje kunkuliuoja nerimas.
En: Inside Šarūnas, anxiety bubbles.

Lt: Jis įdėmiai stebi savo šeimą, sėdinčius mažame, bet jaukiame namelyje tarp pušynų.
En: He watches his family closely, sitting in the small but cozy cabin among the pines.

Lt: Milda, jų paauglė dukra, panirusi į telefoną, kartais pažvelgia į tėvą.
En: Milda, their teenage daughter, absorbed in her phone, occasionally glances at her father.

Lt: Ji pastebi nerimą jo akyse, bet nesiima nieko sakyti.
En: She notices the worry in his eyes but doesn’t say anything.

Lt: Jos paaugliškuose rūpestyje slypi nutylėtos mintys.
En: Her teenage concerns hold unspoken thoughts.

Lt: „Žinote ką?“ – staiga prabyla Šarūnas.
En: “You know what?” – Šarūnas suddenly speaks up.

Lt: „Už lango šalta, bet viduje galime būti drauge ir šilti.
En: “It’s cold outside, but we can be together and warm inside.

Lt: Siūlau papasakoti istorijas.
En: I suggest we tell stories.

Lt: Kiekvienas po vieną.
En: Each one of us.

Lt: Tiesiog iš širdies.“
En: Straight from the heart.”

Lt: Eglė pritariamai linkteli: „Geras sumanymas. Pradėkime nuo tavęs, Šarūnai.“
En: Eglė nods in agreement: "Good idea. Let's start with you, Šarūnai."

Lt: Vyras nusiminęs pažvelgia žemyn, bet Viduje dūsauja, gniaužto jį krutina stipriai.
En: The man looks down, disheartened, but inside he sighs, a strong grip tightens within him.

Lt: „Na, tai prasidėjo seniai, vieną žvarbią rudenio dieną...“, kalba jis, po to sekundę tylėdamas.
En: “Well, it started long ago, on a chilly autumn day...,” he speaks, then pauses for a moment.

Lt: „Seniai norėjau daugiau laiko praleisti kartu.
En: “For a long time, I wanted to spend more time together.

Lt: Bet darbas, žinot... Ar tikrai jis toks svarbus, kaip šeima?“
En: But work, you know... Is it really as important as family?”

Lt: Milda nustebusi pakelia akis nuo telefono.
En: Milda raises her eyes from the phone in surprise.

Lt: Ji atidžiai klausosi. „Tu mums svarbus, tėti“, - lėtai taria ji.
En: She listens intently. "You are important to us, dad," she slowly says.

Lt: Eglė prisėda prie Šarūno, apkabina jį ranka: „Žinok, mums visada rūpi šeima.
En: Eglė sits next to Šarūnas, wrapping her arm around him: "Know that family always matters to us.

Lt: Turi sakyti, kas tave slegia.“
En: You need to say what's weighing on you."

Lt: Šarūnas labai šiltai nusišypso. „Manau, kad dabar atėjo metas priimti permainas.
En: Šarūnas smiles warmly. "I think now is the time to embrace change.

Lt: Noriu būti čia. Su jumis.“
En: I want to be here. With you."

Lt: Švelnūs žodžiai skverbiasi į jų širdis.
En: The tender words penetrate their hearts.

Lt: Milda padeda telefoną šalimais.
En: Milda sets her phone aside.

Lt: „Pažadu, kad mes kalbėsim daugiau“, - tvirtai ištaria ji.
En: "I promise we will talk more," she states firmly.

Lt: Vėliau vakare, kai pamačiau žvaigždes virš kopų, šeima susėda prie mažo stalelio.
En: Later in the evening, when the stars appear above the dunes, the family gathers around a small table.

Lt: Kakava garuoja, o laužo šviesa sukuria jaukų žaidimą šešėlių ant sienų.
En: The cocoa steams, and the firelight creates a cozy play of shadows on the walls.

Lt: Bendrai praleistas laikas tarsi šildo juos iš vidaus.
En: The time spent together seems to warm them from within.

Lt: Prieš metus būtų kitaip, o dabar – jie pajaučia artumą.
En: A year ago, it would have been different, but now – they feel closeness.

Lt: Vakaro eigoje jų širdyse sūkuriai malonūs, kaip tas šalto vėjo išblaškytas rudens lapas.
En: As the evening progresses, the swirls in their hearts are pleasant, like those autumn leaves scattered by the cold wind.

Lt: Šarūnas pagaliau užmigo su ramybe – žino, kad radęs kelią atgal į šeimos šilumą.
En: Šarūnas finally falls asleep peacefully – knowing he has found his way back to the warmth of his family.


Vocabulary Words:
  • rustles: šiurena
  • dunes: kopas
  • yawns: nusižiovauja
  • gazing: žiūrėdamas
  • roars: ūžia
  • bubbles: kunkuliuoja
  • closely: įdėmiai
  • cozy: jaukiame
  • absorbed: panirusi
  • concerns: rūpesčiuose
  • unspoken: nutylėtos
  • embrace: priimti
  • disheartened: nusiminęs
  • sighs: dūsauja
  • grip: gniaužto
  • chilly: žvarbią
  • intently: atidžiai
  • weighing: slegia
  • penetrate: skverbiasi
  • firmly: tvirtai
  • steams: garuoja
  • create: sukuria
  • shadows: šešėlių
  • swirls: sūkuriai
  • pleasant: malonūs
  • scattered: išblaškytas
  • tender: švelnūs
  • wrapping: apkabina
  • arm: ranką
  • warmth: šilumą
Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Finding Warmth: A Family's Journey to Togetherness

Finding Warmth: A Family's Journey to Togetherness

FluentFiction.org